【韓国語】어느について

韓国語では「どっちが好き?」「どっちを使う?」などの時、 疑問詞어느だけでは使えないよなぁ~と思ってツイッターで聞いてみました!
1
@darmasa

韓国語は「どっち」って言えないよね?言える?「どっちが好き?」って聞く時に、어느를 좋아해?って言えないよね?? 必ず「どっちの方어느쪽」とか「どっちの言葉어느말」とか言わなきゃダメだよね?

2011-05-16 13:33:25
밀크티 @MILKTEA0326

@darmasa 뭘 좋아해? 日本語にしたら「何が好き?」と言います。

2011-05-16 13:35:11
@darmasa

@MILKTEA0326 あ、選択肢が二つの場合でもですか? 사과랑 바나나 뭘 좋아해? 라고 해요???

2011-05-16 13:37:05
밀크티 @MILKTEA0326

@darmasa 사과랑 바나나 중에 뭐가 좋아? / 사과랑 바나나 중에 어떤게 좋아? (どれが好き?)

2011-05-16 13:39:34
@staylemontuned

@darmasa 어느쪽이 좋아? というふうには言います。어느말は使わないかも…

2011-05-16 13:40:22
@darmasa

@stayLEMONtuned あーやっぱりかぁ~ さっき어느말って打ちながら、「うーん、、、こんな言い方してる人見たことない」と思ってたw ~중에 뭘が一番良いかも('¬') あーでも、やっぱりちょっと変かなぁ。AとB、どっちを使う?ってなんて言う?

2011-05-16 13:46:25
@darmasa

@stayLEMONtuned 이 트윗 말인데~ ☞ @darmasa 말꼬리 와 말꼬투리 는 어느 말을 더 씁니까?

2011-05-16 13:48:00
@staylemontuned

@darmasa A랑 B 중에서 어느걸 쓰고 있어? でいいと思います!

2011-05-16 13:51:44
@staylemontuned

@darmasa 말꼬리와 말꼬투리 중 어느쪽을 더 많이 씁니까? がもっとも正しいと思われますw

2011-05-16 16:39:35
@staylemontuned

@darmasa 아니면 '어느것이' '어느게' 를 써도 괜찮아요!

2011-05-16 16:46:19