GENJI MONOGATARI translated by Arthur Waley

0
預言者アライ(ヨライ)さん @nekonomical

英訳者ウェイリーが日記で、紫式部と対話しているの熱いのだ。紫式部がウェイリーに「わたしの言いたい要点の半分があなたの訳では失われました」と言うのだ。しかし他に訳せる人がいないから、紫式部は笑って「あなたが続けるしかありませんね」と言うのだ。めちゃエモい会話なのだ。

2019-11-04 11:18:20
預言者アライ(ヨライ)さん @nekonomical

残り3巻はいずれ買いたいのだ。 アライさんの推しはツンデレ葵ちゃんなのだ。 pic.twitter.com/xg6GE832zl

2019-11-04 11:27:59
拡大

 

預言者アライ(ヨライ)さん @nekonomical

バズり気味なので最後に宣伝しとくのだ。1年かけて調べ上げた聖書解説なのだ。宗派の偏りは無いはずなのだ。チャットトークで読みやすさを心掛けたのだ。よろしくなのだ。ここまで読んでくれて、ありがとうなのだー。 【完結】天使と悪魔の聖書漫談|作品詳細|NOVEL DAYS novel.daysneo.com/works/178a8cde…

2019-11-04 18:46:58
預言者アライ(ヨライ)さん @nekonomical

🦝を崇めるのだ。サックス🎷練習中。 アイコン:ヤナギバさん(@yanagibaaa) ヘッダー:ラクナイさん(@procyonlotor_3)

 

森山 恵 @meg_mrym

『源氏物語 ウェイリー版』をご紹介くださり、ありがとうございます。すごいスレッド……!楽しく拝見しました。ウェイリーの英語は美しいです。そして源氏物語は最後まで読むと、また次元の異なる世界観。ぜひぜひお手にとってくださいね。 amzn.to/2IuM0uc twitter.com/nekonomical/st… pic.twitter.com/BtZyf6V3RV

2019-11-04 18:52:09
預言者アライ(ヨライ)さん @nekonomical

これはすごい源氏物語なのだ。元が英訳されたもので、その雰囲気を残しつつ和訳しているのだ。出だしからして「あるエンペラーの宮廷での物語でございます」とかぶっ飛んでるのだ。めっちゃ分厚いからすぐには読み切れないと思うのだ。ゆっくり読むのだ。 pic.twitter.com/eecQgwRCwk

2019-11-03 18:10:47
拡大

 
 

まとめ アーサー・ウェイリー訳源氏物語が面白すぎる(1) 平凡社ライブラリー版です。1巻まとめ。 20507 pv 57 3 users
まとめ アーサー・ウェイリー訳源氏物語が面白すぎる(2) 無事に2巻にやってきました!相変わらずおかしいぞ! 3792 pv 9