34
齋藤 弘樹 @hirokilexis

慶應義塾大学卒、英語塾LEXIS、 国連英検特A級、英検1級、TOEIC985

hiroki-lexis.com
齋藤 弘樹 @hirokilexis
昔の人は凄かった。東京外国語大学の英語の問題。試験開始とともにコレが出てきたらきつい。 pic.twitter.com/fepoV1Ev9Z
拡大
齋藤 弘樹 @hirokilexis
カタカナ表記の単語集やネット検索しか使ってない人だと一撃で落とされる。「紙辞書」を使ってない人は「大学の門を叩いてはいけない」という強烈なメッセージ。
ルロイ@語学 仏検準2級に向けて勉強中 @rriykhm
@hirokilexis いや、内容はメチャクチャ簡単だと思う。発音記号が読めれば合格できるのだから対策はいたって簡単。これも極端な例だけど、昔の問題は英語力と関係ないクイズみたいな問題が多くて今はそれがだいぶ改善されたのは大変好ましい。
uchi【T.F.C.987】 @uchi987
@rriykhm @hirokilexis 同意です。普通発音記号で長い文章なんか読まないし、確かにおっしゃる通りクイズみたいな感じですね。
Engliholic_MA @CharismaticPt
@hirokilexis この書籍のタイトルを教えて頂けないでしょうか。
k_c @muzekayo
@hirokilexis 昔の人ですが(笑)発音記号を中学できちんと習いました。今は習わないのでしょうか?
sorubito @inari_ta33
@muzekayo @hirokilexis 習わないんですよ。ゆとり真っ盛りの子どもの英語の教科書を見てびっくりしたことがあります。私も中学で発音記号を習った年代です。
森ゴローENGLISH (Goro Mori) @morigoroenglish
@hirokilexis コレは面白い❗ 発音記号は中学の時(昭和50年代中期)から自主的に習得しているので、この文章を読むのは苦ではないです。当時も今も発音記号なんて学校では教えないんでしょうね😅 発音はネイティヴのをただ真似るのではなく、発音記号を知ることによって正確に区分けることが出来ると思う。 #発音記号
sorubito @inari_ta33
@morigoroenglish @hirokilexis 昭和40年代は中学入ってすぐ発音記号習いました。定期テストにも出ました。もちろん英語を習うのは初めてで、覚えることがいっぱいで大変でした。米語じゃなくて英語の最後の時代だったかも。have動詞とか綴りも colour 、centreだった。
寝ても寝ても眠い人(眠男) @a99_sony
@hirokilexis @seta_noriyasu え、簡単すぎると思っちゃいました。 昔の英語入試は今より格段に簡単な場合が多いかと。
はま寿司コラ⛅ @nazoaka_com
私は中高で発音記号は習った覚えがないから、いまの子はチンプンカンプンなんじゃないかな? 書いてある内容は平易。いやむしろここで問われていることは「発音記号を読めるか」ということだから、難文を読解させるところに重きを置いてないのだろうね twitter.com/hirokilexis/st…
PeonyRei @PeonyRei
モゴモゴ音読しないと文が分からんけど、分からなくはない。でも今の子は発音記号が読めない子が多いから、これは暗号にしか見えないかもなぁ💧 twitter.com/hirokilexis/st…
マウスバード @mouthbird
本当にきついかどうかは別として、きつく思う人がいることは確かなようだ。わしは…高3時点だったら「きつい」、浪人時代だったら「それほどきつくない」、今は「きつくない」である。ちなみに発音記号の学習は中1頃自主的に行った。ただ当時はちゃんと把握しておらず、浪人の時にそれなりに把握した。 twitter.com/hirokilexis/st…
ЮиХиРа aka ゆいひら @yuihiran
発音記号をしっかり学び始めたのは大学に入ってからという…🤭 昔と比べて教育カリキュラムの濃密さと勉強内容の優先度が変わったために、発音記号の勉強がなくなってしまったんではないでしょうか?😌 twitter.com/hirokilexis/st…
くろつぐみ @kurotsugumix
前置詞の to が 母音前は [tu] 子音前は [tə] という基本(?)転写。 underの最後の [r] は次の母音があるゆえと思うけど、次の単語の頭につけるわけにはいかなかった、と。(すべてスペースなしの方がおもしろい。試験問題としての評価はわからないけど) twitter.com/hirokilexis/st…
Fumiki IHARA(伊原文樹) @fumiki_ihara
「昔は中学で発音記号を習った」「40代以上なら習った」というリプが並んでいるけど、体系的に習った覚えがないなあ。しかし、これ、問題としてはしょうもないと思う。 twitter.com/hirokilexis/st…
スレア / REPLEKIA @ar_ciel__ar_dor
試験としてはともかく問題としては物凄く面白いですよねこれ。 注釈を増やして中学3年あたりに数回やらせるだけで英文をカタカナ読みするクセの矯正になりそうな気がします twitter.com/hirokilexis/st…

コメント

オムレツ系おみおつけ @bon__19 2019年12月16日
外語大で学ぶのは大体英語以外。となると英語以外を学ぶときに知っていた方がいいのは発音記号の方だったりする。
nekosencho @Neko_Sencho 2019年12月16日
というか、単に「つづりがいいかげんな英文」と思って読んでみればそんなに読み解くのが難しい文章でもない気はする
ゴマちゃん@今年こそ体重削りたい @YMT1939 2019年12月16日
簡単に読めるけど、発音記号を習ってないと手も足も出ない試験かw 東京外語を受験するレベルの学生で発音記号知らない子なんているのかな?とも思うが、これはこれで面白いねw 受験生時代に戻ったような気分になってつい読んじゃった、懐かしいやw
やすだ @forth83 2019年12月16日
マーク・トウェインが傘を捨てた話だな。
kusano @t_kusano 2019年12月16日
えっこれいけるんじゃないの?今ってもしかして発音記号習わないの?
妙琴@7thナゴド2日目 @kapibarap 2019年12月16日
今は発音記号って中学英語で習わないの?
風倉 雹@また花が咲くその時まで @hailstone1989 2019年12月16日
ゆとりですが習いませんでしたよ フォニックス(だっけ、発音法則)も筆記体も一切
快姫 @_kaihime 2019年12月16日
脳内で読みながら英単語に変換していくの、楽しいけど試験だと時間が気になって焦るだろうなぁ
@id_fid 2019年12月16日
ゆとりじゃないけど習ってない
さしみ @05A5H1M1 2019年12月16日
ワイ20代前半、中3で習う 教師が教える気があるかどうかで指導要領には入ってないのかな?
Oddball @0ddbaII 2019年12月16日
発音記号使った問題ってカタカナ使った問題と同程度なアホな問題だと思う。漢塾のローマ語解答みたいな。昔の人はアホだったんだなぁ
たるたる @heporap 2019年12月16日
選択の英会話クラスで少しだけ習ったような記憶がある。「ア」の種類とか。その関連で自習はしたから普通に読めるけど体系的に習ってなかったと思う。
妙琴@7thナゴド2日目 @kapibarap 2019年12月16日
ある年代以降は習わなかったみたいですね。私の場合も先生がちょこっと触れる程度で体系的には教わってなかったのですが。
妙琴@7thナゴド2日目 @kapibarap 2019年12月16日
問題文を読んでみたが、himのhは発音しないのか。
のこのこ @nokonokokamet 2019年12月16日
発音記号を習ったことはないけど辞書とか単語帳を読んでたらわかるようにはなった
GEN @gent9310 2019年12月16日
中学校で発音記号をキチンと習った世代ってかなり昔なのでは?
鱶森 @sHark_plus0 2019年12月16日
4行目くらいで頭が痛くなってきた酔っ払い 語彙力見るのにはすごい良問だわね 発音できないと分からないし発音記号の知識も要るし、文字の綴りから類推するというデカいヒントが封じられる
どぅ @zelooshow 2019年12月16日
発音の練習したくても、真似するための音源がなかった時代のツールなのかな あの記号を覚えた世代の会話力や発音が特に素晴らしいというわけでもないだろうし
生き残った墺太利伊太利帝国さん @NotAustralia01 2019年12月16日
昔の京都大学だったか、和文を英訳する問題で 「私はその人のことを先生と呼んでいたので…」 という問題が出た。 「I called him Sensei」で問題ないわけだが、現場で遭遇した受験生たちは 「二人称としての先生って何!?Teacher!?Mr.!?どうすんの?!」 と大混乱。 この話をしてくれた講師は「それは翻訳家に求める能力であって受験生に求める能力ではない、悪問です」 と切ってた。
のヮの (限定解除) @no05071730 2019年12月16日
発音記号やフォニックスの知識がないとそれこそ発音も聞き取りも苦手になるって話を聞いたことがあるけど…(発音記号教わったけど英語できないヒト
137P(ヒャクサンジュウナナ) @hyakusanjunana 2019年12月16日
外国人との会話で最も求められるのは「聞き取れた音声と前後の流れから意味を解読する能力」なので、リスニングなしでそれを試そうとするとこういう試験になるのも当然とも言える ツイ主の「「紙辞書」を使ってない人は~」よりは「会話で実用することを想定していない人はウチ(東京外大)には来ないほうがいいですよ」という読み取り方をするべきなのでは。
ピピピッピ @dodekai 2019年12月16日
発音記号に馴染みがあればリスニングと読解の中間みたいな問題でしかない。けど、音を介さず英語を学んでる人には無理ゲーor暗号解読作業になるのかな。ともかく初めて見た。面白い。
aqp1 @aqp114 2019年12月16日
発音記号は、今時はネット等で発音聞いて学べるから利用価値が落ちた。紙の辞書時代ではそんなのできなかったから、仕方なくやってただけでしょ。
Hacchi @2mocccck 2019年12月16日
下にヒントまで書いてあるから完全に発音記号のテストってことか。イギリス英語の発音だけど、昔の英語はイギリス英語で教えてたんだろうか。
オムレツ系おみおつけ @bon__19 2019年12月16日
あ、思い出したからついでに言うけど、外語大の入試問題はこれでもかっていうくらい長文問題が多い。まともに読んでると時間が足らなくなるレベル。そのラッシュの中の1つだと考えてみるといい。割とぞっとするんだぞ。
海苔 @mayu_ri00 2019年12月17日
教科書にやたら補助冊子がついてた脱ゆとり初期世代だけど発音記号習わなかった、単語帳にはCD付いてたしググれば発音してくれるから不便に思ったことはないな
WicKid @wickid101 2019年12月17日
単に録音機材が無い昔だから発音記号なだけであって、現代ならリスニングになるのでは?
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする