WHO「検査、検査、検査」ウイルス検査の必要性を繰り返し強調 WHO声明日本語訳まとめ

予想以上に検査しろって言ってた
1
まとめ WHOの注釈 「検査は接触者で症状が出ている人」or「接触者の検査は症状が出ている人のみ」 前回コメント欄で指摘があったのでまとめてみました。文脈的に後者の訳が正しいと思いますが皆さんいかがでしょう。 医療機関のベッド調整つかず 感染の4人が自宅療養に 名古屋 https://togetter.com/li/1482576 2828 pv 5
World Health Organization (WHO) @WHO

"In the past week, we have seen a rapid escalation of cases of #COVID19. More cases and deaths have now been reported in the rest of the world than in #China"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:55:41

「この1週間で、COVID19の感染が急速に拡大しました。中国以外の地域で、中国よりも多くの感染者と死者が報告されています」

World Health Organization (WHO) @WHO

"We have seen a rapid escalation in social distancing measures, like closing schools & cancelling sporting events & other gatherings. But we haven't seen an urgent enough escalation in testing, isolation & contact tracing, which is the backbone of the #COVID19 response"-@DrTedros

2020-03-17 00:56:05

「学校の閉鎖、スポーツイベントやその他の集会のキャンセルなど、社会的距離戦略(Social distancing)の素早い実施が見られました。しかし、COVID19の対応の柱である、検査、隔離、および接触者追跡調査における緊急で十分な実施は見られていません。」

World Health Organization (WHO) @WHO

"Social distancing measures can help to reduce #COVID19 transmission and enable health systems to cope. Handwashing and coughing into your elbow can reduce the risk for yourself and others"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:56:22

「社会的距離戦略は、COVID19の感染を減らしつつ、医療システムがうまく処理することを助けることができます。

手を洗い、ひじに咳をすることで、自分自身や他の人のリスクを減らすことができます。」

World Health Organization (WHO) @WHO

"But on their own, they aren't enough to extinguish this #COVID19 pandemic. It’s the combination that makes the difference. As I keep saying, all countries must take a comprehensive approach"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:56:38

「しかし、それらだけでは、このCOVID19のパンデミックを消滅させるのに十分ではありません。それを組み合わせることで違いが生まれます。私が言い続けているように、すべての国は包括的なアプローチをとる必要があります」

World Health Organization (WHO) @WHO

"But the most effective way to prevent infections & save lives is breaking the chains of #COVID19 transmission. To do that, you must test & isolate. You cannot fight a fire blindfolded. And we cannot stop this pandemic if we don’t know who is infected"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:57:02

「感染を防ぎ、命を救う最も効果的な方法は、COVID19感染の連鎖を断ち切ることです。そのためには、検査と隔離が必要です。

目隠しされた火と戦うことはできません。誰が感染しているかわからなければ、このパンデミックを止めることはできません

World Health Organization (WHO) @WHO

"We have a simple message for all countries: test test test. Test every suspected #COVID19 case. If they test positive, isolate them & find out who they have been in close contact with up to 2 days before they developed symptoms & test those people too"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:57:30

すべての国へのシンプルなメッセージがあります。

検査
検査
検査

すべてのCOVID19と疑いうる症例の人を検査しなさい。

検査結果が陽性の場合、それらを隔離し、症状が発現する2日前までに誰と密接に接触しているかを調べ、それらの人々も検査します

World Health Organization (WHO) @WHO

"Every day, more tests are being produced to meet the global demand. WHO has shipped almost 1.5 million tests to 120 countries. We’re working with companies to increase the availability of tests for those most in need"-@DrTedros #COVID19 #coronavirus

2020-03-17 00:57:52

「世界的な検査の需要を満たすために、日々さらに多くの検査が行​​われています。

WHOは120か国にほぼ150万の検査キットを出荷しています。私たちは、企業と協力して、最も必要としている人が検査が可能になるよう努めています。

World Health Organization (WHO) @WHO

"WHO advises that all confirmed #COVID19 cases, even mild cases, should be isolated in health facilities, to prevent transmission & provide adequate care. But we recognize that many countries have already exceeded their capacity to care for mild cases in dedicated 🏥"-@DrTedros

2020-03-17 00:58:18

「WHOは、感染を予防し、適切なケアを提供するために、確認されたすべてのCOVID19患者は、軽度の患者であっても、医療施設で隔離されるべきであると助言しています。
しかし私たちは、多くの国がすでに、軽症の患者をケアするキャパシティを越えていることを認識しています」

World Health Organization (WHO) @WHO

"In that situation, countries should prioritize older patients & those with underlying conditions. Some countries have expanded their capacity by using stadiums & gyms to care for mild #COVID19 cases, with severe & critical cases cared for in hospitals"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:58:41

「そのような状況では、高齢患者と基礎疾患を持つ患者を優先すべきです。
いくつかの国では、競技場や体育館を使用して、COVID19の軽症者をケアし、重症で重大な症例は病院で治療しています。
※1 韓国の生活治療センターなど

World Health Organization (WHO) @WHO

"Another option is for patients with mild #COVID19 to be isolated & cared for at home. Caring for infected people at home may put others in the same household at risk, so it’s critical that care-givers follow WHO’s guidance on how to provide care as safely as possible"-@DrTedros

2020-03-17 00:59:04

もう1つの選択肢は、COVID19の軽症者を自宅で隔離することです。

感染した人を自宅で世話することは、同じ世帯の他の人を危険にさらす可能性があるため、介護者ができるだけ安全に介護を提供する方法に関するWHOのガイダンスに従うことが重要です」

World Health Organization (WHO) @WHO

"For example, both the #COVID19 patient & their care-giver should wear a medical mask when they are together in the same room. The patient should sleep in a separate bedroom to others and use a different bathroom"-@DrTedros

2020-03-17 00:59:21

「たとえば、COVID19の患者とその介護者は、同じ部屋にいるときは医療用マスクを着用する必要があります。

患者は他の人とは別の寝室で眠り、別の浴室を使用するべきです」

World Health Organization (WHO) @WHO

"Assign one person to care for the #COVID19 patient, ideally someone who is in good health and has no underlying conditions. The care-giver should wash their hands after any contact with the patient or their immediate environment"-@DrTedros #coronavirus

2020-03-17 00:59:41