シーク・コンゴ or カンゴ論争

UFCファイター“Cheick Kongo”のカナ表記について考える。
0
SATØRU_SUGIYAMA @kendo_sugiyama

普通にアナウンサーとかも「たにがわ」って発音してるイメージでした。 RT @majan_saitou: そっちは濁って大丈夫ですw 意外と知られてないんだな……RT @kendo_sugiyama えっ、たにかわだったんすか? もしかして、サダハルンバもサタハルンハ?

2011-06-28 19:13:35
Z(旧木曜日のマキマムザ) @Vagabond108MMA

@DREAMPRIDE 論争のポイントとしては正確な発音という問題と、一般化してると考えるか否かという2点がありますよね。「ダナ」は「ロンドン」ほど一般化してるとは思いませんが「一般化と正確な発音」という争点を明確にする上ではいい例だと思うのですがどうでしょうか?

2011-06-28 19:15:17
スプリンクラー・スプリング・インク・スフィンクス・インクルーディング @WiiU_boy

@Vagabond108MMA ロンドンは「外来語という(外国語が日本で一般化した)日本語」として使われていて国も正式にロンドンと定めるくらい一般化してるものですが、danaはWOWOWでもデイナと表記されてますので一般化度合いが結構違うために相応しくないと思いました。

2011-06-28 19:23:56
スプリンクラー・スプリング・インク・スフィンクス・インクルーディング @WiiU_boy

@Vagabond108MMA 1番の違いは日本で言う「ロンドン」はほとんど日本語化しているのに対してdanaは全く英語だということです。ですから「ロンドン」を日本語から英語に還元してスペルがこうだからランダンだというのは違うかなと思いました。

2011-06-28 19:29:55
rings-kok @rings_kok

他に藤原組長のことも「善明」とか間違われることも結構ありますね、正しくは「喜明」! RT @majan_saitou タイムラインが急に発音や表記関係の話題で占められてきたが、声を大にして言いたいことはただ一つ。ボクの名前は「斉藤」です。「斎藤」じゃねえぞ!

2011-06-28 19:36:08
Z(旧木曜日のマキマムザ) @Vagabond108MMA

@DREAMPRIDE いや、仰る様に「一般化、定着化」と点でロンドンとダナは違います。その「一般化」という点に論点を持っていくには、例だったのではないかということです。仰る様に一般化のレベルが違いますので、一般化という論点で考えるとどうなんだろう...ということです。

2011-06-28 19:47:51
Z(旧木曜日のマキマムザ) @Vagabond108MMA

@DREAMPRIDE いや、仰る様に「一般化、定着化」と点でロンドンとダナは違います。その「一般化」という点に論点を持っていくには、例だったのではないかということです。仰る様に一般化のレベルが違いますので、一般化という論点で考えるとどうなんだろう...ということです。

2011-06-28 19:47:51
ジャン斉藤 @majan_saitou

@kendo_sugiyama じつはアナウンサーは「たにかわ」って呼んでるんです

2011-06-28 19:48:58
ジャン斉藤 @majan_saitou

@DREAMPRIDE もしくはいまから業界として「ディナ」に統一するならそれでも

2011-06-28 19:49:48
ジャン斉藤 @majan_saitou

@Yo_Obara 変えられるなら変えます(キリッ

2011-06-28 19:50:11
Z(旧木曜日のマキマムザ) @Vagabond108MMA

@DREAMPRIDE ダナ論争には「どっちが正しい発音?」という問題と「どっちが一般化している?」という問題があるわけですよね。一般化という意味合いではダナかデイナが適切かという問題となり。そして、何をもって一般化とするかとい論点になります。その問題を考えるいい例ということです

2011-06-28 19:54:02
スプリンクラー・スプリング・インク・スフィンクス・インクルーディング @WiiU_boy

@majan_saitou 変える必要はないと思いますが、変えるとするならデイナですよね。無数にあるアメリカ人の名前の読み方の中でdanaだけぽつーんとローマ字読みですからね。

2011-06-28 20:08:35
スプリンクラー・スプリング・インク・スフィンクス・インクルーディング @WiiU_boy

つまりはローマ字読みはやめてくれってことです。ほかの表記はいいけどローマ字読みだけは有り得ない。だってそんな事例がないから。いくらダナが一般的だからといってもスペルをローマ字読みする例なんてまず有り得ない。その方が一般的でない。

2011-06-28 20:20:03
Z(旧木曜日のマキマムザ) @Vagabond108MMA

意外と真剣にダナデイナ論争を考えられてる方がいて勉強になった…。

2011-06-28 20:28:16
堀江ガンツ @horie_gantz

シェック・コンゴでしたか。となると、シーク・カンゴはどこから……。RT @akirakappa フランス語での読みは「シェック・コンゴ」です。ここフランスでは皆そう呼んでいますがコンゴの本名は「シェック=ギヨーム・ウエドラオゴ」です。 RT シーク・カンゴは初めて聞いたなw

2011-06-29 01:01:51
Great Teacher Akira @akirakappa

「シーク・コンゴ」は英語読みですね。先ほどシェック・コンゴにダイレクトメールで日本で彼の名前の読み方について議論が行われていると言ったら笑っていました。 RT @majan_saitou @horie_gantz シェック・コンゴでしたか。となると、シーク・カンゴはどこから……。

2011-06-29 01:29:57
ジャン斉藤 @majan_saitou

カンゴ、いや、コンゴ本人も参戦w RT @akirakappa: 「シーク・コンゴ」は英語読みですね。先ほどシェック・コンゴにダイレクトメールで日本で彼の名前の読み方について議論が行われていると言ったら笑っていました。 

2011-06-29 01:35:28
Cheick Kongo @kongo4real

@akirakappa J'adorerais venir au Japon, je salue donc tous mes amis japonais! Konbanwa Minna!

2011-06-29 05:46:28
Great Teacher Akira @akirakappa

@majan_saitou @horie_gantz シェック・コンゴから日本ファンへのメッセージです: 「日本にぜひいつか行きたいので日本のファンによろしく。コンバンワ ミンナ!」

2011-06-29 06:39:25