格を数字で表記するようになったのはいつごろから? ~チェコ語の場合~

デジタル化されている昔の文法書を見てみたら、こんな結果になりました。 デジタル化して一般公開してくれているチェコ共和国科学アカデミーチェコ語研究院様様です。 → https://vokabular.ujc.cas.cz/
10
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑬数字表記なし(1819年) Josef Dobrovský. Lehrgebäude der böhmischen Sprache: zum Theile verkürzt, zum Theile umgearbeitet und vermehrt. Praha (Prag), 1819. Vydání druhé, upravené. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/cTu0dqrUPp

2020-07-15 18:40:56
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑭数字表記あり(1821年) Jan Nejedlý. Practische Böhmische Grammatik für Deutsche. Praha (Prag), 1821. Vydání třetí. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/M99mZDWDRY

2020-07-15 18:40:57
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑮数字表記あり(1823年) Jan Nepomuk Josef Filcík. Pravidla dobropísemnosti české, kterážto sebral, v pořádek uvedl, mnohými příklady vysvětlil a v roku školním 1822 svým žákům přednesl Jan Nep. Jozef Filzig, učitel farní školy v Chrasti. Hradec Králové, 1823. Vydání první. pic.twitter.com/taj2agGNyJ

2020-07-15 18:40:57
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑯数字表記なし(1831年) Václav Hanka. Grammatika čili Mluvnice českého jazyka podlé Dobrovského: dílem skrácena, dílem rozmnožena. Praha, 1831. Vydání druhé. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/zc28OinLJM

2020-07-15 18:40:59
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑰数字表記なし(1839年) Václav Hanka. Pravopis český. Praha, 1839. Vydání páté. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/2EsQIFLTSU

2020-07-15 18:41:00
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑱数字表記なし(1839年) Tomáš Burian. Ausführliches, theoretisch-practisches Lehrbuch der böhmischen Sprache für Deutsche: für das Bedürfniß des gegenwärtigen Zustandes der böhmischen Sprache und deren Literatur bearbeitet. Praha (Prag); Hradec Králové (Königgratz), pic.twitter.com/1u8UruvKjb

2020-07-15 18:41:01
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑲数字表記なし(1841年) Alois Vojtěch Šembera. Böhmische Rechtschreibung. Olomouc (Olmütz), 1841. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/5rzxi0dZAX

2020-07-15 18:41:03
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

⑳数字表記なし(1842年) Jan Nepomuk Konečný. Theoretisch-practische Anleitung zur schnellen und gründlichen Erlernung der čechisch-slavischen Sprache nach einer neuen, leicht faßlichen Methode: (mit der neuen Orthographie). Vídeň (Wien), 1842. Vydání první. pic.twitter.com/uYlv9FC5ev

2020-07-15 18:41:04
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉑数字表記あり(1842年) František Cyril Kampelík. Čechoslovan čili Národní jazyk v Čechách, na Moravě, ve Slezku a Slovensku. Praha, 1842. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/zISbPgmU9Y

2020-07-15 18:41:06
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉒数字表記あり(1845年) František Cyril Kampelík. Pravopis českoslovanské řeči co příruční knižka se mnohými příklady pro učitele, pěstouny, rodiče ku prospěchu mládeže tak sestavený, aby se mu snadným způsobem důkladně naučiti mohla […] dílek I. Praha , 1845. pic.twitter.com/e9ALQimWCa

2020-07-15 18:41:07
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉓数字表記あり(1845年) Jakub Malý. Krátká mluvnice česká pro Čechy. Praha, 1845. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/CtoSv7VkCT

2020-07-15 18:41:08
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉔数字表記なし(1850年) Vlastimil Josef Šrůtek. Náměstky se (sebe) a svůj osvětleny pravidly a příklady, kdy Čech užívá se neb sebe místo mne, tebe, jej atd., kdy svůj místo můj, tvůj atd., její, jeho a jejich. Praha, 1850. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/DMiUi772y6

2020-07-15 18:41:09
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉕数字表記あり(1850年) ※数字表記もあるが、基本的にはnominativ、genitiv、…表記。㉕-a、㉕-b、参照。 Jan Slavomír Tomíček. Česká mluvnice nově vzdělaná. Praha, 1850. Vydání první.  ※初版 vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/bOkGychIJJ

2020-07-15 18:41:10
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉕-a ※本文中で格を数字表記している。 Jan Slavomír Tomíček. Česká mluvnice nově vzdělaná. Praha, 1850. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/vetBjHCLBD

2020-07-15 18:41:12
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉕-b ※この辺りは数字表記を使っていない。 Jan Slavomír Tomíček. Česká mluvnice nově vzdělaná. Praha, 1850. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/kyUrpjZAGm

2020-07-15 18:41:14
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉖数字表記あり ※数字表記も紹介されているが、本文中はNominativ、 Genitiv、…の方で説明がなされている。 Jan Slavomír Tomíček. Česká mluvnice nově vzdělaná. Praha, 1853. Vydání třetí, rozšířené.  ※㉕が初版、㉖は増補第三版。 vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/j04Rz2ncI7

2020-07-15 18:41:15
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉗数字表記あり(1854年) ※変化表の横には何も書かれていないが、本文を見ると数字表記されている。 Pravidla pravopisu. Vídeň, 1854. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/emOKkV2UYa

2020-07-15 18:41:16
拡大
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉘数字表記なし(1857年) Martin Hattala. Srovnávací mluvnice jazyka českého a slovenského. Praha, 1857. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/5XGIyYKsXP

2020-07-15 18:41:17
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉙数字表記あり(1867年) František Otakar Mikeš. Pravopis a mluvnice jazyka českého. Praha, 1867. Vydání první. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/CwTXrKWqmM

2020-07-15 19:02:52
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉚数字表記あり(1875年) František Otakar Mikeš. Česká mluvnice. Praha, 1875. Vydání druhé. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/SKQtIXtr7z

2020-07-15 19:02:53
拡大
かつてチェコ語たんだったもの(休眠中) @cestina_tan

㉛数字表記あり(1877年) ※数字表記も紹介されているが、基本的にはnominativ、genitiv、…の方を使用。㉛-aを参照。 Matyáš Blažek. Mluvnice jazyka českého: pro školy střední a ústavy učitelské. Brno, 1877. vokabular.ujc.cas.cz/moduly/mluvnic… pic.twitter.com/6q7jlBsjpS

2020-07-15 19:02:54
拡大