始まりました。聞いてます /9. Future East Asia: Techno-traditions in Japan and Korea youtu.be/-YrOzHvbkbk @YouTubeより
2020-09-19 21:02:05日本から橋本輝幸さん、藤井太洋さん、池澤春菜さんが出られています。池澤さんは会長になられてから初めてのご講演 /9. Future East Asia: Techno-traditions in Japan and Korea youtu.be/-YrOzHvbkbk @YouTubeより
2020-09-19 21:04:15Soyeon Jeongさんの韓国の状況の説明。韓国ではそこまでSFにメディアを超越するような繋がりはない。韓国のweb-toonは個別の世界としてまとまっており、SFはその一部にはあるが、日本ほどメインストリームではない。韓国の文芸SFはむしろ韓国の他の文芸ジャンルに近い
2020-09-19 21:35:10フェミニズムSFについて。Seyongさんから藤井さんへ。韓国と異なり日本では、メインストリームでそうした作品を書く作家は残念ながらいないが、藤井さん自身も挑戦はしている。オクタヴィア・バトラーすらまだ(短編しか)翻訳されていない。現在は韓国からそうしたSFを日本に輸入している状況
2020-09-19 22:12:42韓国でオクタヴィア・バトラーが多く翻訳されていることと、韓国でのジェンダーSFの勃興は、おそらく無縁ではないだろう。日本もグレッグ・イーガンが早くに翻訳されたことが、その後の方向性に影響を与えている気がする。翻訳は、その国のSFに想像以上に重要な効果をもたらしている気がする
2020-09-19 22:17:54あとこれはアカデミックとの違いだが、SFは英語への/からの翻訳だけでは全然足りないし、それでは見えてこない世界が多い。ワールドコンも英米の大会であって、欧州にはUtopialesがあり、他の地域にはそれぞれの世界があるように、個別のコミュニティが想像以上に離れており、二地域間の翻訳が重要
2020-09-19 22:24:24池澤春菜会長、日本SF作家クラブ会長として、日本SFを国際的に広めていくことをFutureConのセッションで宣言。すごく頼もしい! youtube.com/watch?v=-YrOzH…
2020-09-19 22:28:56これを、韓国と日本の文化の違いが主要因になっていると考えるのは、危険ではないかと個人的には思う。もちろん、その影響も無視できないと思うが、両国の文化的な近さから、初期値の違いが発展に大きな影響を与えたケース、と私は考える。何を翻訳するかは、長期の文化的影響を与えうる
2020-09-19 23:03:41これは「フェミニズムSF」の条件をどう考えるか、で、書き手や読者の認識が変わってしまうと考えます。単に「女性が主人公」で「従来、男性の役割(職業も含めて)と思われていたものを女性が担っている」という条件だけでよいのであれば、日本SFでは、 twitter.com/hiroosa/status…
2020-09-20 12:04:27そういえばフェミニズムSFが日本のメインストリームで盛んでない、というのはあくまで「小説」の話かも、と思った。漫画は古くから少女漫画にいろいろあるし、最近でも、SF大賞になった白井弓子さんのWOMBSがある。系統だって説明できる知識は私にはないが…… twitter.com/hiroosa/status…
2020-09-20 03:18:10女性作家だけでなく男性作家の手によっても、既に、膨大な量の作品が書かれているわけで、でも、いや、それはフェミニズムSFじゃないんだよ、ということであれば、一度、きっちりとその差異を言語化する必要があります。
2020-09-20 12:04:28単に、男性との役割を逆転させているという意味でなら、日本SFでは、女性宇宙飛行士も、女性捜査官も、戦場に行く女性も、女性科学者も、女性海賊も、その他諸々なんでも既に描かれてきたわけですが、たぶん、今回の討論で言及されているフェミニズムSFの意味は、それとは違いますよね?
2020-09-20 12:04:28「女性作家が書き」「女性が主人公」で「なんらかの現代的な社会的批判性を伴っている」(従来の、男性の役割を果たすことも含めて)という意味なのだろうと思いますが、これと上記の作品群との決定的な差は何か、という批評は、一度書かれるべきかと考えています。でなければ、
2020-09-20 12:04:28海外からの作品輸入でどうこうなる話なのか、日本SFのメインストリーム(というのが、そもそも何なのか)に何らかの変化をもたらさせるのか、ちょっと判断がつかないな、というのが個人的な印象です。
2020-09-20 12:04:28日本では、フェミニズムを全面的に押し出すよりも、性差をフラットにしていくタイプのSF作品が多くて人気もあるので、そこで一定の成熟とファン層を生んでいる現実がありますね。最近だと、よく例にあがる『進撃の巨人』もそう。
2020-09-20 12:57:04@hiroosa こちらこそ、詳細をまとめて頂けて感謝しています。この問題、国内で丁寧に突き詰めておいたほうがいいと思っています。日本のSF文化は、海外では例のない独自の発展を遂げているので、シンプルに一対一対応では語れないところに難しさがありますね。
2020-09-20 13:14:19全く自信ないですけど、笙野頼子や村田沙耶香ってフェミニズムSFじゃないんですかね…メインストリームすぎてみんなSFと考えてないような気もしますが… twitter.com/hiroosa/status…
2020-09-20 14:13:48@Cristoforou おふたりともセンス・オブ・ジェンダー賞を受賞されておりますし、SFの方だと思っています。「日本SFのメインストリームではない」ということかもしれません(この点についても、よく検討する必要はあると思いますが)
2020-09-20 14:18:20@Cristoforou 元セッションは日本と韓国のSF比較でしたが、日本SFの場合は独自に発展した要素が多く、向こうの分類には当てはまらない、接続しないので説明しづらい、ということのようにも思えました(センス・オブ・ジェンダー賞はそうした作品にうまく文脈を与えているようにも見えます)
2020-09-20 14:34:43「日本SFのメインストリーム」というのは私が発言した言葉ではないでので(元の発言をたどって下さい)変な切り取り方はご勘弁願います。もとより定義の話もしていませんし、揉めることも望んでいません。 twitter.com/acrucis/status…
2020-09-20 16:05:03「フェミニズムSF」の定義以前に、 「SFメインストリーム」の定義で揉めそう笑 twitter.com/UEDA_sayuri19/…
2020-09-20 15:08:44私も笙野頼子さんや村田沙耶香さん、川上弘美さんや松浦理恵子さん等は優れた文学者でありフェミニズムSFの書き手でもあると思うけど、所謂文芸誌に掲載される作家さんは「純文学」とされて「SF」や他ジャンルと捉えられない傾向があるように思う。 twitter.com/cristoforou/st…
2020-09-20 16:27:04