韓国語「잘 먹겠습니다」について

日本語の「いただきます」が、絶対そうだとまでは言わないが、 食べ物自体の「命をいただきます」のニュアンスを含むことがままあるのに対して、 韓国語の잘 먹겠습니다の感謝の対象がどの程度なのかについて聞きました。 やりとりはほぼ全て韓国語でしているので、簡単にまとめると、 「作ってくれてありがとう」や「おごってくれてありがとう」、 続きを読む
0
@darmasa

@quietroom312 우와! 그건 일본이랑 똑같네요! 일본도 유치원에서 그렇게 가르치는 곳이 많거든요 그럼 기린님은 먹는 대상(동식물)에도 감사할 마음이 있겠네요!! 좋아요!^^

2011-07-28 22:00:41
@quietroom312

@darmasa 그냥 먹을 게 눈 앞에 있는게 감사할 따름이죠ㅋㅋㅋ ㅠㅠ

2011-07-28 22:30:15
@oi1007hye

@darmasa 잘써요.(주관적이지만)절 잘써요. 급식아줌마한테쓰고 밥먹기전에쓰고 누가 먹을꺼사주면 쓰고...

2011-07-28 21:27:45
@darmasa

@oi1007hye 그냥 자기 집에서 가족끼리 먹을 때는요~?

2011-07-28 21:31:06
현실의 시뇽 @shignon

@darmasa 저는 매번 밥 먹을 때마다 말해요. 이따다끼마-쓰 하듯이요 :-)

2011-07-28 21:34:02
@darmasa

@shignon 오호! 혼자 먹을 때도요? 뭐 말로 하지 않아도 마음에서 하는가요?^^

2011-07-28 21:58:27
현실의 시뇽 @shignon

@darmasa 엥 그러고보니 혼자서는 안 하네요 ㅋㅋ

2011-07-28 22:05:47
@darmasa

先ほど更に韓国の方から返信が。「잘 먹겠습니다」も本来は「食べ物自体ではないけど沢山の命に感謝を込めた言葉」のはずとのこと。日本語の「いただきます」もただの食事の前の挨拶として形骸化してる感はあるけど、韓国は他の返信者が全員「食べ物には…」と答えたことからも形骸化がより進んでる様

2011-07-29 02:06:27