僕達は百済を「ペクチェ」で習ったから分からなかった。

これもある種のポリコレに毒されてしまった教育の成れの果てだよなあ。
9
どんべえ @donnbeee13

@ibuibu25427 最初、百済をペクチェって読んでて気づかなかったww

2021-12-06 14:48:44
Memycot(めみこ) @0nonock1

逆張りしがちなので、中学生の頃 新羅 高句麗 百済 シルラ コグリョ ペクチェ で覚えていました。

2021-12-06 15:46:04
空虚(っ'ヮ'c) @1889_1976

@DAIYUybrk @nekoshiro_gamer おれが中学生のころはまだ百済(ペクチェ)高句麗(コグリョ)新羅(シルラ)という読み方だったんだよな

2021-12-06 15:58:40
ぼてぼて @botebotenoatari

@DAIYUybrk コグリョ、シルラ、ペクチェで覚えた人間には伝わらないやつ(そんな奴いるかどうかは知らんけど)

2021-12-06 16:26:44
⛩紅孔雀† @Benikujaku5

@OzDaoG3pHtmsv6b 全く関係ないけど最初「コグリョ」「シルラ」「ペクチェ」と読んだせいではてなが生まれた

2021-12-06 16:48:59
らいむぎ @RaimginEA

ペクチェよみで覚えてたから一瞬わからんかった..... twitter.com/daiyuybrk/stat…

2021-12-06 16:50:15
ちまきん @Joly_game

うちら、「くだら」じゃなくて「ぺくちぇ」って習ったからすぐにピンと来なかった(笑)地域と年代で違うんかな? 高句麗 こぐりょ 新羅 しるら 百済 ぺくちぇ こう習った、高句麗に関しては「こうくり」とも。 twitter.com/DAIYUybrk/stat…

2021-12-06 17:02:49
999/QWERTYkbd @notnishikori_18

@DAIYUybrk コグリョとシルラとペクチェしか 浮かばず日本語読みでようやく理解 そうか伽耶もいたか

2021-12-06 17:24:05
単位足りない @tamiflu_2525

韓ドラ(時代劇)を見て育った感あるので、高句麗はコグリョって読んじゃうし、新羅はシルラって読んじゃうし百済はペクチェって読んじゃうし伽耶は眼中に無い

2021-12-06 17:30:24
orcchang🔥 @joinjoinjoji

今どきの日本史の教科書にペクチェ、コグリョ、シルラってルビ打たれてるの見たときジェネレーションギャップ感じた

2021-12-06 17:32:15
ハヤタ @hataya2412

こぐりょ しるら ぺくちぇ

2021-12-06 17:48:39
叢叡世 Степин Будимир @kusamura_eisei

ペクチェと覚えさせられた人可哀想だよな。 なんで今の発音通りに読ませられたのか不思議でならない。 1000年以上前なんだから発音も違うだろとしか言えんし。 それじゃあベトナムの古代の地名全部今のベトナム語に合わせんのかって話になるよな。

2021-12-06 18:07:51
🈂️らいじん @torai_556

百済はくだらよりペクチェ

2021-12-06 18:35:00
テヘペロ跡地。 @SSBRmon

@DAIYUybrkペクチェがはいってないやん…!どうしてくれんのこれ…」 「百 済 な 」

2021-12-06 18:38:35
アリサ・シラヌイ @arks_arisa

こぐりょ しるら ぺくちぇ で覚えてるからリプみるまでわからなかった

2021-12-06 19:13:56
無彩(び) @binetu_man1113

ペクチェで覚えてたから最初分からんかった

2021-12-06 19:17:03
グンマー帝国 @nuhaaaa112

@DAIYUybrk ペクチェで記憶してた僕は厳しかったです

2021-12-06 19:33:26