@hideo_fukumori @Nrg8000 Hi Hideo! The key point for understanding is "to" vs "at." I'll use dodgeball as an example: I throw the ball TO my teammates. (I want them to catch it) I throw the ball AT the people in the other team. (I want to hit them) 1/2
2022-05-20 13:28:12母国語ツイですら「称賛なのか罵倒なのか分からない」が頻繁に起こるので、外国語では猶のこと分からない。文脈依存が高い上に言外の意味を匂わせるとか、どっちにもとれる隠語を使うとかされればどうにもならん。そういうことがあまりに多い。(とはいえ冗談を言いたいときは自分もやってしまう)
2022-05-20 13:28:54賞賛のつもりでDELETE THIS!って日本人のイラストに引用ツイートをしたら傷付いた描き手が絵を消してしまった案件とおなじ箱に入る話のような気がしてきた
2022-05-20 13:41:37shout out to で怒鳴って始まり、But go off, で怒って終わる、ように見えなくもない。お前ら日本語だけだよワケわかんねえよ、と言ってるように思えなくもない。 twitter.com/hms_compassros…
2022-05-20 13:43:12@kazuho @Temp002a 実際スラングって分かりにくいですよね。基本的に Shout out to は褒める文脈でしか用いられることがありません twitter.com/quiet_101/stat…
2022-05-20 13:56:33@Jagdhaco @Temp002a @Nrg8000 Going off meaning depends in the context it's been used. Going off at someone is being angry at them. In this case it's a celebration of their work hence why he called them kings. Not sure if it's an Aussie thing but I know we're highly confusing in our slang.
2022-05-20 12:56:18消せ!のような狭いネットスラングはともかく、Shout out toのような歴史の長い言い方を知らなかったとかは、こればっかりは日本人の英語力の問題だと思う twitter.com/hms_compassros…
2022-05-20 13:58:42英語母語話者、たまに「簡単な単語の組み合わせで語った方がノンネイティブにも分かりやすい」と思い込んでて親切心で意図的に群動詞 (phrasal verbs) とかスラングとか使ったりするからな……
2022-05-20 14:01:16@hideo_fukumori urbandictionary.com/define.php?ter… pic.twitter.com/8vjOqdyu4C
2022-05-20 14:03:50"shout out to"は、"Send shout out-to"でヒップホップの尊敬の意を示すときの定型句になるらしい。この辺、ネイティブでないとその解釈でいいのかようわからんな。
2022-05-20 14:04:08日本人が外国人相手に漢字だとわからないからと思ってひらがなで書いて分かりにくくなるやつと同じか。 twitter.com/hsjoihs/status…
2022-05-20 14:04:19どちらかというとついオノマトペ使っちゃうのが近いのでは twitter.com/tdualdir/statu…
2022-05-20 14:13:29@hms_compassrose @hsjoihs 勝手に割り込んですみません。「DELETE THIS」はあえて本音の逆を言って、暗黙に「これを嫌う理由がない」がある訳で冗談としてとらえる、ちょっとツンデレめいた表現です。 一方「Shout out」は素直に「感謝の気持ちを叫びたい」と言う意味を持っています。
2022-05-20 14:06:54Looking at some of the quote tweets here. Understandably this was a bit slang heavy for people not native English speakers to get the meaning 😂. Some urban dictionary screenshots for y'all. pic.twitter.com/SYQCdZlwuE
2022-05-20 14:08:12@xantoz_vrc @hms_compassrose 元ツイートの最後に反語的な go off があったのが誤解に拍車をかけたと思うので、まあ割と DELETE THIS に似ているところもあるのではないでしょうか。
2022-05-20 14:10:25@Jagdhaco @quiet_101 @Temp002a @Nrg8000 Yes in this context he means “Continue doing what you are doing.”
2022-05-20 14:15:28@hsjoihs @hms_compassrose 「Go off, kings」も素直な表現だと思います 直訳だと「さあ行け、王者共よ!」とかになると思います。
2022-05-20 14:16:53@xantoz_vrc @hms_compassrose まあノンネイティブに go off と go away のニュアンスの差を把握しろというのもだいぶ厳しい話でして……
2022-05-20 14:18:05@kazuho @Temp002a 本人から「スラング多くてすまんね」ってツイートがされましたね twitter.com/Nrg8000/status…
2022-05-20 14:19:23@avgtom あー、shout outのやつか。コメ欄にあるように、shout out はatじゃなくてtoなので、単なるgreetingのようにも見えますね。皮肉にも見えるが、、、 まじ最後のgo offが分からん💦
2022-05-20 14:19:36@hsjoihs @avgtom おおう、ありがとうございます。ということは皮肉じゃないんで、まんま良い意味のgreetingですね。
2022-05-20 14:27:31