国際的な場で『当然知ってるよね?』ってシェイクスピアが引用されがちなので、源氏物語や枕草子で対抗したい「漢文もやったれ」
@kaihiraishi 欧米人のシェイクスピアによる 「俺、知識人だぜ」 アピールはウザすぎる。 ここは古事記とか万葉集でやって欲しい。 「防人の歌、知らねーだろ」 やって欲しい。
2022-06-05 20:26:51比喩に向こうの神話みたいなの使われたりしてそれ思いますが,対抗するなら東アジア人の知識人なら共通で知ってるぐらいの教養にしないとも思ったり。。源氏物語や枕草子の世界的知名度はどうなんやろか。。 twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 15:14:50国際誌の論文の冒頭に「当然、これくらい知ってるよね?」みたいな顔してシェイクスピアを引用してくるのに対抗して、これからは源氏物語や枕草子を引用したろうか、という話をした。
2022-06-04 23:10:53オックスフォードやハーバードの大学図書館に、『Tale of Genji』は各種、所蔵されてるから。😅 イギリス人留学生に、「『Tale of Genji』の質問して良い?」って聞かれて、焦った焦った。😅 twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 15:18:10やるなら四書五経か史記あたりにして中国人研究者を味方につけたほうがいいだろうな。 twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 14:56:33@NewGyu @kaihiraishi 四書五経、武経七書、二十四史、文選、白氏文集ぐらいはバリバリ出しそうですね(士大夫並感)。
2022-06-05 21:56:03@kaihiraishi むかし同じ研究室にいた中国人留学生が 漱石を愛読していたそうで 「畢竟」を修論で連発。 それを見て先生以下、 「○○君は日本語出来る」、「○○君は教養がある」 と尊敬を勝ち取っていたので 古典・近現代の文学の知識重要。
2022-06-05 14:40:51引用したいやつの提案
隙あらば引用してみてください
@kaihiraishi @semimaruP 自分にとって難しい研究に対して、困難に立ち向かうとっておきの百人一首の句があります‼️ 世の中よ 道こそなけれ 思いいる 山の奥にも 鹿ぞ鳴くなる
2022-06-05 17:24:37@kaihiraishi @yuukiaoike 時節柄、風葉和歌集の仮名序が良いかと。 “日ものどかに巡り四方の海の波も静かなる事を願めざらめや”
2022-06-05 13:48:35「万の事、さきのつまりたるは、破れに近き道なり」 かなり昔ですが、消化管穿孔(たぶん)の論文で徒然草を引用した猛者がいたとかいないとか。 twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 12:16:50“ゆく川の流れは絶えずして、しかももとの水にあらず”なんて分子生物学にピッタリ!…と思って調べたら、福岡伸一さんが『ゆく川の流れは動的平衡』という本を書かれてました。さすがですわ…! twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 17:41:56@kaihiraishi 漢籍や仏典、近代文学も混ぜていってほしい…… でも、英訳されてる古典はともかく、されてないものは説明とかが面倒そうではある。
2022-06-05 22:54:05なお、マニアからの逆襲はある
以前ボストンの学会で雑談したMITの学生さんはCSなのになぜか源氏物語の愛読者で、たまたま私も源氏物語読んでいたから対応できたが、エピグラフならいいけど相手を知らず対面でうかつにやると逆襲されるのではないかと思った twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 13:26:33向こうのインテリとディナーを食べていて、こちらが日本人だと見るや黒澤映画の話や源氏物語の話題を普通に話しかけてきた時は驚いた。それがよくある話なのかは分からない。 twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 01:09:34割とマジでこれやったら英国や中国にさらに大量の名文を機関銃のように撃たれてボコられる未来が見える twitter.com/kaihiraishi/st…
2022-06-05 14:16:59