あるロシア兵の手記 「ブレーキが効かないトラックで迫撃砲の弾を運んだ」「空挺部隊はパラシュートの使い方を知らない」

写真は英語翻訳してる軍事史ライターが足してる奴なので、すこし実情とは違うかもしれません
155
前へ 1 2 ・・ 7 次へ
ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

12/ The company commander was largely absent. The unit's young political officer attempted on his own initiative to give lessons in tactics. One day, the company went to the firing range for target practice, but the training session was a fiasco.

2022-08-18 06:55:40

中隊長はいつもいないから、若い政治将校が独断で戦術を教えようとした。
ある日、中隊は射撃場へ行き射撃の練習をしたが、訓練は大失敗。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

13/ "[We] get up at five in the morning, spend three hours lined up and waiting for the truck, we finally go, we arrive at 12:00, line up, stand, the commanders at the range do not like the way some piece of paper is filled out, the major tears up the sheet and throws it ..."

2022-08-18 06:55:41

朝5時に起きて、3時間並んでトラックを待つ。
ようやく出発、並んで、立って、12時に到着。
射撃場の司令官が書類の書き方が気に入らないと、少佐がその紙を破って投げて......という具合さ。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

14/ "He yells with hysterical cries that there will be no firing because of this, the whole company stands and contemptuously looks at the hysterical major with sympathy for the young starshina [sergeant major] who is being discouraged from taking any common-sense initiative ..."

2022-08-18 06:55:41

「こんなくらいでクビになるかい」とヒステリックに叫んだ。
中隊みんなが立ち上がり、若いスターシナ(曹長)に同情しながら、ヒステリックな少佐を侮蔑的に見ています。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

15/ Finally, at 13:00, the target practice got underway in searing midsummer Crimean temperatures. "The heat is 50+, there is no water, we initially drove until lunch, now it turns out that we are here for the whole day, plus night shooting [until] one o'clock in the morning".

2022-08-18 06:55:42

13時、真夏のクリミア。いよいよ射撃訓練が始まった。
50度を超える暑さ、水もない。
最初は昼まで車で移動していたが、どうやら今は丸一日ここにいなきゃならないらしい。
射撃訓練は夜中の1時まで続いた。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

16/ The soldiers finally returned to their base exhausted, dehydrated and famished, having only had one dry ration pack for each 3-4 men. As Filatyev comments, "This is not hardening of the body, this is nothing more than sabotage of one's own army." pic.twitter.com/8XWEZCXsSO

2022-08-18 06:55:42
拡大

兵士たちに支給されたのは、3〜4人に1個の乾燥レーションパック。
疲れ果て、飢えと渇きにさいなまれ、ついに基地に帰ってきた。

「これが訓練?弱体化工作ではなく?」

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

17/ There was a lengthy delay before any parachute jump practice was organised. In the meantime, a mass COVID outbreak in the unit was dealt with by having positive results "miraculously disappear[ing] somewhere in everyone's tests" despite many soldiers not being vaccinated.

2022-08-18 06:55:43

パラシュート・ジャンプの訓練までには、長い時間がかかりました。
部隊内ではコロナが蔓延。

「なんという奇跡だろう!だれも予防接種を受けていないにもかかわらず、陽性を示す検査結果はきれいさっぱり消えてしまったぞ!」

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

18/ With the onset of winter, the soldiers were given worn-out winter uniforms of the wrong sizes. Filatyev got into trouble by complaining, but in the end privately purchased a jacket for his own use (likely one that had previously been stolen and resold by corrupt depot staff).

2022-08-18 06:55:43

冬に配られたのは、兵士たちにはサイズ違いの古ぼけた冬服。
文句をタレながら、結局、自分用の上着を個人的に購入したよ(横流し品をね)。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

19/ Parachute jump practice finally took place in November 2021, but it was another fiasco. Several days were wasted packing parachutes "from morning until 21:00," as it turned out that half of the company did not know how to do it. pic.twitter.com/KCybUAn9bz

2022-08-18 06:55:44
拡大

2021年11月、ようやく行われたパラシュートジャンプの練習だが、これまた大失敗。
朝から21時までパラシュートの荷造りをするが、空挺部隊員の半数がやり方を知らなかった。
数日間が無駄になった。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

20/ The soldiers set off for their jump practice at 02:00 in sub-zero conditions, travelling on open-top trucks. They spent five hours "jumping on the spot ... to warm up somehow". When they jumped, Filatyev found that the drop zone had mistakenly been centred on a cemetery.

2022-08-18 06:55:45

氷点下の中、午前2時にジャンプの練習に出発した兵士たちは、屋根のないトラックで移動した。5時間かけて。
ぴょんぴょんして、体を温めないと。
なんの間違いか、指定された降下ポイントは墓地だったよ。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

21/ Fortunately, Filatyev writes, "it's good that the weather was good, everyone taxied out, no one landed on a cross or anyone's grave." But after he got back to base, he found that he had contracted pneumonia in both lungs, with many comrades also falling ill.

2022-08-18 06:55:45

天気が良かったからかな、十字架や誰かの墓の上に着地する奴はいなかった。
なお、みんなで肺炎になった。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

22/ He was sent to a military hospital where he spent a week recovering. While there, he found that his company commander had attempted to cover up his stay in the hospital, presumably to avoid awkward questions about why so many of the unit's members fell sick at once.

2022-08-18 06:55:46

軍の病院に送られ、1週間ほど療養。
なぜ多くの隊員が病気になったのか?という疑問から、目をそらしたかったんじゃないかな。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

23/ By this time, Filatyev was fed up. He wrote a detailed complaint to the Russian Ministry of Defence (MOD) outlining the many violations of regulations and the poor military ethos that he saw, as well as the almost complete lack of training provided to the troops.

2022-08-18 06:55:46

もうウンザリだ。
ロシア国防省(MOD)に対して、数々の規則違反や軍隊の倫理観の低さ、部隊への訓練がほとんど行われていないことなどを詳細に訴えてやった。

ChrisO_wiki @ChrisO_wiki

24/ "An atmosphere of apathy reigns among contract servicemen," Filatyev complained, "and 90% of them are discussing in the smoking rooms how to finish their contract as soon as possible ... I also heard from a number of officers that they don't want to serve here." pic.twitter.com/BcFnsHwRul

2022-08-18 06:55:48
拡大
前へ 1 2 ・・ 7 次へ