映画「僕たちのバイシクル・ロード 〜7大陸900日〜」Twitterview!ツイッターインタビュー
- bicycleroad
- 2610
- 0
- 1
- 0
<ベンの返答23-2>..I had a guitar strapped onto my bike between Bangkok & Singapore. We wrote & recored the FWE soundtrack on the same guitar!#映画
2011-10-14 14:05:04<ベンの返答23-1>ジャックは中国で僕たちに加わった。彼はギターを持っていたけど、北京から西安までは郵送してた。後でギターをピックアップできるようにね。<ロンドンにいるベンに日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-14 14:30:06<ベンの返答23-2>...僕は自分のギターをバンコクからシンガポールの間、自転車に結び付けておいた。僕らがFWEのサントラの曲を作って、収録したのも同じギターなんだ!<ロンドンにいるベンに日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-14 14:35:03<Twitterview24> @benwylson U went Flat for100s butJamie got 0.Had other trouble of bike excl. puncture?ベンは何百回もパンク、ジェイミーは0;それ以外に自転車のトラブルは?#映画
2011-10-14 21:00:27<再ポスト><Twitterview24>Uwent Flat for100s butJamie got 0.Had other trouble of bike excl. puncture?ベンは何百回もパンク、ジェイミーは0;それ以外に自転車のトラブルは?<ツイッタビュー中>
2011-10-15 17:00:08<ベンの答え24>The bikes were unbelievably good. Our seats were leather -they got a bit mouldy in the tropics. Erm, one of my pedals fell off.#映画
2011-10-15 17:10:04<ベンの返答24>自転車は、信じられないくらい良い状態だったよ。僕らのサドルは革だった-なので、それが熱帯地方では少しカビだらけになったよ。えーっと、、僕のペダルのうちの1つは、壊れ落ちたね。<ロンドンのベンへ日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-15 17:15:03<Twitterview25> @benwylson Where is it that English wasn't most understood among the countries U traveled? 旅した国のうち最も英語が通じなかったのはどこ?<ツイッタビュー中>
2011-10-17 18:00:11<再ポスト>Where is it that English wasn't most understood among the countries U traveled? 旅した国のうち最も英語が通じなかったのはどこ?<ツイッタビュー中>#映画
2011-10-18 12:30:07<ベンの返答25>China: Dialect changed village to village, so it was impossible to learn. 99% spoke no English. We were master mimers though! #映画
2011-10-18 14:00:08<ベンの返答25>中国:方言が村ごとに変わったから、学ぶのは無理だった。99%が英語を話さない。でも、僕らはパントマイム・マスターだったよ!<ロンドンにいるベンへ日本からツイッタービュー中> #映画 #movie #cinema
2011-10-18 14:05:02<Twitterview26> @benwylson What is the saddest thing during this trip?On the contrary, the gladdest? 旅の間一番悲しかったことは何?逆に、一番嬉しかったことは?<ツイッタビュー中>
2011-10-18 22:54:41<再ポスト><Twitterview26>What is the saddest thing during this trip?On the contrary, the gladdest?旅の間一番悲しかったことは何?逆に、一番嬉しかったことは?<ベンにツイッタビュー中>#映画
2011-10-19 12:00:12<ベンの返答26>Happy:The sun rising above the Pacific Ocean off Pitcairn! Sad:Jamie's pet cat,Inky(18 years old)died while we were away.<ツイッタビュー中>
2011-10-19 14:00:11<ベンの返答26> Happy(嬉しかったこと):ピトケアン諸島沖から太平洋に昇る太陽。 Sad(悲しかったこと):僕らが離れている間、ジェイミーのペット、猫のインキーが(18歳で)死んだこと。<ロンドンにいるベンへ日本からツイッタビュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-19 14:05:02<Twitterview27-1> @benwylson U had not thought during the trip “Stop here and will return to Britain”?もう旅を止めてイギリスに帰ろうと思ったことはなかった?<ツイッタビュー中>
2011-10-19 21:00:23<Twitterview27-2> @benwylson If U had that thought, where? when? would that be? もしあったならそれは、いつどこで?<ロンドンにいるベンへ日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-19 21:05:06<再ポスト><Twitterview27-1>U had not thought during the trip “Stop here and will return to Britain”?もう旅を止めてイギリスに帰ろうと思ったことはなかった?<ベンへツイッタビュー中>#映画
2011-10-20 16:00:09<再ポスト><Twitterview27-2>If U had that thought, where? when? would that be? もしあったならそれは、いつどこで?<ロンドンにいるベンへ日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-20 16:05:04<ベンの返答27>I wanted to give up after my accident. We both wanted to stop on occasion, but it wasn't hard to convince each-other to go on!#映画
2011-10-20 17:00:11<ベンの返答27>僕の事故のあと、止めたかったね。僕ら2人とも時々止めたいと思ったこともあった。でも、続けようとお互いを納得させるのは難しくなかったよ!<ロンドンにいる監督・撮影・主演のベンへ日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-20 17:05:06<Twitterview28> @benwylson In continuing a trip,which side were important?physical strength or mental?旅を続けるにあたり体力面とメンタル面どっちが重要だった?<ツイッタビュー中>
2011-10-20 21:00:23<再ポスト><Twitterview28>In continuing a trip,which side were important?physical strength or mental?旅を続けるにあたり体力面とメンタル面どっちが重要だった?<ベンとツイッタビュー中>#映画
2011-10-21 13:03:26<ベンの返答28>Almost anyone can find the physical strength to ride a long way.Mentally, as long as U love to ride, U can always go on.<ツイッタビュー中>
2011-10-21 14:00:09<ベンの返答28>長い距離を走行すればほとんど、誰もが己の体力に気づくからね。 精神的に、自転車乗ることが大好きでいられる限りは、常に前に進むことができるんじゃないかな。<ロンドンにいるベンへ日本からツイッタービュー中>#映画 #movie #cinema
2011-10-21 14:05:03