- henohen54465820
- 129486
- 98
- 49
- 0
@bebechan_france 味噌汁は朝餉だから、同じ夜を過ごしたいって意味もある。 夕餉だけなら賄いだしな? 月が綺麗、ネタはすでにやった?
2023-02-08 09:26:56めぞん一刻
@bebechan_france あの高橋留美子の有名なマンガ「めぞん一刻」でも、この表現、使われてましたね。メインヒロインの管理人さんは、気付かなかったので、主人公が可哀想になった記憶が。
2023-02-07 23:34:27月が綺麗ですね
@bebechan_france 「月がキレイですね」という言葉と同じ感覚かもね。 公然とした自由恋愛が、さほどメインではなかった時代です。
2023-02-07 23:10:57@bebechan_france 「月が綺麗ですね」も裏の意味が有ります。和歌で結婚相手を決めていた時代があったくらいです。興味深いですよ。その国の文化を知る上で私が興味深いと感じるのは諺です。意外と日本と似た表現をするものが英語にあったり、上手いこと言うな〜と感心するものなどもあり、各国の諺は面白いです。
2023-02-07 23:23:16今は使わない方が良い
@bebechan_france 初めまして。 確かに裏の意味はありますが、今は、それを言うと振られると思います。
2023-02-07 23:10:28@bebechan_france 一昔前のプロポーズですね。 今、これを女性に言ったら「はぁ?」って返されるかもだから、避けたほうがいいですねwwww
2023-02-07 23:13:32@bebechan_france 「味噌汁」は日本の家庭料理の代表格ですので、「結婚して私に毎日家庭料理作ってください」といった意味にもとれてしまいます。 でもリプライでも何人かが書かれているように、人によっては「たまにはあなたも料理作りなさいよ」と怒られるでしょうね…
2023-02-07 23:47:50@bebechan_france ある程度年齢の高い職人さんだったら、昔のプロポーズの文句だって知ってるでしょうから、何か上手い切り返しの一つも出たかも知れませんが まぁ最近は使われない表現だと思いますので、そのまま褒め言葉として受け取られたでしょうね。 今時 女性に向かってそれを言ったら何て返ってくるかなぁ?笑
2023-02-07 23:56:52@bebechan_france 男女のプロポーズの場面なのかどうか。 結婚したら料理を作って欲しい、つまり専業主婦になって欲しいという意味です。 しかし、そのセリフは古いので今の若者は言わないか、知らないでしょうね。
2023-02-08 06:45:04@bebechan_france プロポーズでそのセリフ言われたらちゃぶ台ひっくり返してそいつの元を去ります。自分の世話してくれる人を確保することが結婚だと勘違いするんじゃねえ。
2023-02-08 08:16:16フランス流では…?
@bebechan_france I love you / Je t'aimeを、そのまま日本語には訳せないというという言葉の難しさ。
2023-02-08 07:28:33@bebechan_france フランスも昔は男は仕事、女は家庭だったと思うのですが、その頃プロポーズの言葉で「僕にポトフを作ってくれ」みたいなのはなかったのでしょうか。まぁフランスの人はそんな回りくどい言い方はしない様な気もしますが
2023-02-08 08:55:39