ギフトは英語で「贈り物」、ドイツ語で「毒」、オランダ語はどちらにもなる話…スウェーデンでの「結婚」のもう一つの意味も

おもしろい
25
横山 純子@人とチームの核を掘り出し未来に繋げる探求パートナー @CoachTranquilla

さらにスウェーデン語でgiftは結婚という意味と毒という意味があるとスウェーデン在住のいとこが教えてくれた なんか深い twitter.com/narita_yusuke/…

2023-03-29 11:15:06
成田 悠輔 @narita_yusuke

ギフト(gift)という言葉には「贈り物」と「毒」という二重の意味がある。英語では贈り物、ドイツ語では毒。オランダ語ではどちらにもなるらしい。見返りや繋がりを求めて相手を縛る贈り物は毒にもなる

2023-03-28 21:17:51
Pemmet @EmmaSverige22

スウェーデン語でなんか、giftは「毒」と「結婚」、、 言い得て妙だ、とずっと思ってる。 twitter.com/narita_yusuke/…

2023-03-29 04:09:13

painの英語とフランス語

ブーランジェリーリヴィエール @riviere2007

「pain」は英語で痛みや苦しみ、傷心などの意味を持ちますがフランス語で「pain」はパンの意味なんです🍞🤣表記も一緒💦って成田さんのツイート見て旦那が言ってた🤣パン屋的になんかビミョー💦🤣 twitter.com/narita_yusuke/…

2023-03-29 09:43:03