「はっきりいっておく」

ジーザスがよく仰る「はっきり言っておく」について.
0
しろみつ @exumbra_insolem

衝撃の事実: 『イエスの言葉の中には「アーメン」あるいは「アーメン,アーメン」で始まる表現が多いが,新共同訳では大体,「はっきり言っておく」と訳した』 (新共同訳聖書:付録より)

2012-01-22 22:49:56
しろみつ @exumbra_insolem

はっきり言っておく ってそれやったんか…

2012-01-22 22:50:13
しろみつ @exumbra_insolem

ギデオン教会訳でも「はっきり言っておく」表現は頻繁に見られて,英語でも "(副詞:細かくは忘れた), I say to you." になってて,お祈りの場面では「アーメン」 "Amen." が使われてるので,別の色味をもって使われてるという解釈なんでしょうね

2012-01-22 22:53:35
しろみつ @exumbra_insolem

なんかさっきの tweet 誤解を招く気がするな.普段よく聞く「アーメン / amen」とは別に,イエスの言葉の中に「はっきりと言っておく」という一節が頻繁にあり,それも原語では「アーメン」(ヘブライ語・アラム語で「確かに」などの意)だったようだ,ということです.

2012-01-22 22:59:12