映画の中の英語表現1-100

映画で使われているちょっと耳慣れない英語表現をまとめてました
7
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現51 I’ve been on the wagon for 7 weeks now. (7週間も禁酒してるんだ)

2010-07-01 16:51:26
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現52 Brad’s father stopped drinking for a month, but recently he fell of the wagon again. (ブラッドの父親は1ヶ月間酒を断っていたのに,最近また飲み始めた)

2010-07-01 16:51:37
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現53 Let’s not beat around the bush. (遠まわしな言い方はやめよう)

2010-07-01 16:51:49
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現54 Just don’t be bummed out. (ガッカリしないでね)

2010-07-01 16:52:01
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現55 Can I bum a thousand yen off you? (千円貸してくれる?)

2010-07-01 16:52:13
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現56 Is my father paying you off? (父はあなたを買収しているの?)

2010-07-01 16:52:30
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現57 Having a little heart to heart with Nick? (ニックに本心を打ち明けてるのかい?) have a little heart to heart: とてもシリアスに,個人的なことを話すという意味

2010-07-01 16:52:39
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現58 I was worn out after playing with my grandchildren (一日中孫と遊んで疲れ切ってしまった)

2010-07-01 16:52:53
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現59 He’s got something big cooking. (彼は何か大きな事を企んでいるようだ) What’s cooking? = What’s happening? (どうしてる?)

2010-07-01 16:53:05
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現60 My coordination is shot. (調子が出ないな) shot = worn out, in useless condition

2010-07-01 16:53:19
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現61 I’ve had it with Jim. (ジムにはいい加減ウンザリだ)

2010-07-01 17:05:49
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現62 You start wiggling around. (あなたはいつも話をそらすのね)

2010-07-01 17:06:48
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現63 Which is worth diddly. (それは全然メリットがないよ) diddly = diddly-squat (価値のない,役に立たない)の短縮形

2010-07-01 17:09:58
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現64 It’s useful being top banana. (リーダーになるのはいい事よ) top banana = the head honcho = the big cheese

2010-07-01 17:13:02
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現65 You’re doing a half-ass job. (お前の仕事はいい加減だ) (かなりキツイ言い方なので注意)

2010-07-01 17:23:59
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現66 I can’t carry a tune. (私はオンチなの)

2010-07-01 17:27:12
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現67 If you two should hit it off. もしあなた達が付き合う事になったら.....

2010-07-02 14:55:27
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現68 Does the name ‘Mark Jackson’ ring any bells for you? マークジャクソンという名前に聞き覚えがないか?

2010-07-02 14:55:56
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現69 I’m right back in the groove. すぐに調子が出るさ

2010-07-02 14:56:36
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現70 I will not tolerate insubordination. 私に逆らうとは許せないわ Don’t you think it’s disgusting? そんなの最悪ね!

2010-07-02 14:58:08
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現71 I’ll tell you what. じゃあこうしよう

2010-07-02 14:58:51
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現72 May I be of some service to you? なにかお役に立てることがありますか?

2010-07-02 15:29:36
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現73 I’m willing to come. (進んで行きたいわけではないが)行ってもいいよ (パーティなどの招待の返事の際などは要注意)

2010-07-02 14:59:49
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現74 I want to get something straight. はっきりさせときたいわ

2010-07-02 15:45:08
Cloud9 @Cloud9_Tokyo

映画の中の英語表現75 I will take it over. 後は俺に任せろ

2010-07-02 15:45:32