2012年11月19日 翻訳という怪物
11月19日に開催されたd-laboイベント
「翻訳という怪物」
こちらをd-laboのtwitterで会場の実況中継したものをまとめました。
dlaboweb
@dlaboweb
d-laboコミュニケーションスペースでは様々なテーマでイベントを開催しています。ご興味のあるイベントがありましたらぜひご参加ください! http://t.co/Otax2BDj #dlabo
2012-11-22 08:56:59参考 翻訳の不可能性について
KoichiroKOKUBUN國分功一郎
@lethal_notion
外国語の翻訳不可能性とかはもう大前提。その上で、或る言語で或る本を読んだ時の〝感覚〟を移し替えるのが、「翻訳者の使命」だと俺は考えている。
2011-06-04 16:49:55
宇宙忍者ケマケマくん
@space_kemachan
もちろん翻訳というものの原理的な不可能性というのが根元にあるわけですが、辞書の各単語の記述を誤解の余地のないほど充実させればある程度は解決可能であるとも思う。ただそうなると、かの「副詞辞典」並の記述をあらゆる単語に関してしなきゃいけなくなって、まあ無理ですなあ。
2012-10-25 01:34:24