沼崎一郎先生@Ichy_Numaの「文化人類学者アレックス・ラミレス!自分の価値観に照らすと、なんとも理不尽で理解不能なことを「文化の違いとして対処する」ことが大事だと、ラミレス選手は言ってるわけだ。」
ラミレス選手の、外国人へのアドバイス。日本で理解しなければいけない3つのこと:「しょうがない」「はい、わかりました」「がんばります」
2013-04-07 00:31:17@Ichy_Numa ご回答ありがとうございます(^^) 曖昧な指示?であること。それはつまり日本の空気を読む(読ませる)文化のことを示しているのでしょうか?
2013-04-07 00:43:31なんか物悲しいな(..)"@Ichy_Numa: ラミレス選手の、外国人へのアドバイス。日本で理解しなければいけない3つのこと:「しょうがない」「はい、わかりました」「がんばります」"
2013-04-07 00:45:49ラミレス選手が「日本文化を理解しないと」と言うときの、本当の意味は、「日本社会に同調しないと」ってことでしょう? @han_org 先生の言う「同化主義レイシズム」に抗する?ために。
2013-04-07 00:49:53抗するというより適応する、でしょうか。 RT @ichy_numa: ラミレス選手が「日本文化を理解しないと」と言うときの、本当の意味は、「日本社会に同調しないと」ってことでしょう? @han_org 先生の言う「同化主義レイシズム」に抗する?ために。
2013-04-07 01:02:01@han_org そこがさあ、英語だと"cope with"なんだけど、それって、適応だと言い過ぎでしょう? 折り合いをつける?
2013-04-07 01:03:01処理するw RT @ichy_numa: @han_org そこがさあ、英語だと"cope with"なんだけど、それって、適応だと言い過ぎでしょう? 折り合いをつける?
2013-04-07 01:05:20そうか、"cope with"かw その精神だな。いまマイノリティにもとめられているのはレイシズム・コーピングだ!
2013-04-07 01:08:42@yagi_ まさに。でも、日本語の「対処する」は、上から目線ですよね? 下が上に「対処する」のが"cope with"なんだけど。 @han_org
2013-04-07 01:13:15そうか、自分の価値観に照らすと、なんとも理不尽で理解不能なことを「文化の違いとして対処する」ことが大事だと、ラミレス選手は言ってるわけだ。
2013-04-07 01:15:59