沼崎一郎先生@Ichy_Numaの「文化人類学者アレックス・ラミレス!自分の価値観に照らすと、なんとも理不尽で理解不能なことを「文化の違いとして対処する」ことが大事だと、ラミレス選手は言ってるわけだ。」

「文化の違いとして対処する」とは、非難合戦を避けて、「折り合いをつける」といことなんだろうなあ。 by 沼崎一郎
1
沼崎一郎 @Ichy_Numa

ラミちゃん、おめでとう!

2013-04-06 15:56:17
沼崎一郎 @Ichy_Numa

ラミレス選手の、外国人へのアドバイス。日本で理解しなければいけない3つのこと:「しょうがない」「はい、わかりました」「がんばります」

2013-04-07 00:31:17
沼崎一郎 @Ichy_Numa

文化人類学者アレックス・ラミレス!

2013-04-07 00:31:54
沼崎一郎 @Ichy_Numa

.@kurukuruky 140字で答えるのは難しい。3つの言葉の共通項は、「次」が具体的に見えないってことですかね。

2013-04-07 00:39:20
くるくる @kurukuruky

@Ichy_Numa ご回答ありがとうございます(^^) 曖昧な指示?であること。それはつまり日本の空気を読む(読ませる)文化のことを示しているのでしょうか?

2013-04-07 00:43:31
Hitoshi K. @taka_3390

なんか物悲しいな(..)"@Ichy_Numa: ラミレス選手の、外国人へのアドバイス。日本で理解しなければいけない3つのこと:「しょうがない」「はい、わかりました」「がんばります」"

2013-04-07 00:45:49
沼崎一郎 @Ichy_Numa

@taka_3390 でも、理解すると2000本安打w!

2013-04-07 00:47:22
沼崎一郎 @Ichy_Numa

ラミレス選手が「日本文化を理解しないと」と言うときの、本当の意味は、「日本社会に同調しないと」ってことでしょう? @han_org 先生の言う「同化主義レイシズム」に抗する?ために。

2013-04-07 00:49:53
金明秀 Ꮶɨʍ, ʍʏʊռɢֆօօ @han_org

抗するというより適応する、でしょうか。 RT @ichy_numa: ラミレス選手が「日本文化を理解しないと」と言うときの、本当の意味は、「日本社会に同調しないと」ってことでしょう? @han_org 先生の言う「同化主義レイシズム」に抗する?ために。

2013-04-07 01:02:01
沼崎一郎 @Ichy_Numa

@han_org そこがさあ、英語だと"cope with"なんだけど、それって、適応だと言い過ぎでしょう? 折り合いをつける?

2013-04-07 01:03:01
金明秀 Ꮶɨʍ, ʍʏʊռɢֆօօ @han_org

処理するw RT @ichy_numa: @han_org そこがさあ、英語だと"cope with"なんだけど、それって、適応だと言い過ぎでしょう? 折り合いをつける?

2013-04-07 01:05:20
金明秀 Ꮶɨʍ, ʍʏʊռɢֆօօ @han_org

そうか、"cope with"かw その精神だな。いまマイノリティにもとめられているのはレイシズム・コーピングだ!

2013-04-07 01:08:42
沼崎一郎 @Ichy_Numa

@han_org そんな感じだと思う。なんとか処理できるようになると、能力発揮できるよってことなんでしょうね。

2013-04-07 01:09:40
沼崎一郎 @Ichy_Numa

@yagi_ まさに。でも、日本語の「対処する」は、上から目線ですよね? 下が上に「対処する」のが"cope with"なんだけど。 @han_org

2013-04-07 01:13:15
沼崎一郎 @Ichy_Numa

そうか、自分の価値観に照らすと、なんとも理不尽で理解不能なことを「文化の違いとして対処する」ことが大事だと、ラミレス選手は言ってるわけだ。

2013-04-07 01:15:59
沼崎一郎 @Ichy_Numa

「文化の違いとして対処する」とは、非難合戦を避けて、「折り合いをつける」といことなんだろうなあ。

2013-04-07 01:16:45