多言語対応プログラムの実際2
多言語対応プログラムについて、実際の苦労についてのつぶやきをまとめました。
その1はこちら http://togetter.com/li/498837
--言語による表示速度の変更
まかべひろし
@sinpen
そういえば大昔、Windows版のLUNAR SSSを作ってた時、日本語版と英語版とハングル版で、メッセージ表示速度を別々に調整したこともあったっけな・・。あれは当時、目から鱗だった
2013-05-06 23:08:25
まかべひろし
@sinpen
@mucom88 普通のユーザさんは1言語しか見ないので、わかって貰えないの当然なのですけどねーw 某ゲームで「リアルタイムの言語切替え」に超こだわりましたw
2013-05-06 23:05:05
MUCOM™
@mucom88
@sinpen なるほど…大変なのにユーザからはその苦労が殆ど見えないという…そりゃそうですよね。 でもそういう処に拘る姿勢は大事だと思いますし、なんだかとてもステキです:-)
2013-05-06 23:11:29--冠詞に男女の区別のある言語
--ソースコードの文字コード
水沢祐/T.Azami
@mizusawa
@sinpen 最近は文字コードがunicodeで落ち着きつつあるから多少マシになった気もしますね。昔ハングル版のデータをEUC-KRで貰ったときは「さてエディタは何で開こうか……」ってなったしw
2013-05-06 23:11:09
まかべひろし
@sinpen
@mizusawa 文字コード、ソース上はUTF-8が基本になりつつかなあ。unicodeっていうかMSのWideCharがアレなので。あー、データは常にExcelで貰うようになりましたね、翻訳データはw
2013-05-06 23:12:35
水沢祐/T.Azami
@mizusawa
@sinpen ソースはVCがutf8使えればいいんですけどねえ。MBCS縛りはマルチプラットフォーム+日本語で作業するときに辛いw
2013-05-06 23:14:57
まかべひろし
@sinpen
@mizusawa 最近は大丈夫みたいですねー。コンシューマ系とかはまあうーん、リテラル文字列をコードに書かないというのが正しいんだろうけど、リソースに分離するの面倒なことが多々・・(ダメプログラマ
2013-05-06 23:19:14
水沢祐/T.Azami
@mizusawa
@sinpen リテラル文字だけならともかく、コメントにも制約が出るとちょっとキツイすね。全員に英語を強要できるような環境じゃないし、自分も正直つらいw
2013-05-06 23:20:19