@gotshu 「「辞書では動詞は終止形で代表させよう」と,辞書の編集者たちが取り決めているためである.」という件、やはり気になります。辞書には確かに動詞は終止形を見出し語とするとか書いてあるものもありますが、編者が取り決めたからそうという以前に伝統的に辞書の動詞は終止形でした。
2013-06-20 10:57:47@gotshu そして連用形派の方が革新派で、定着には至らず、という感じ。なぜ概念表示形が終止形か、という問題は依然残りますが「辞書の編者が取り決めたため」というのはちょっと当たっていないように思えます。
2013-06-20 10:59:51で、動詞の概念表示形(という語を仮に使いますが)をどの形に求めるか、というのは難しいなあ。英語の場合はいわゆる原形不定詞っていうのが概念のみを表していると考えてよさそうな気がしていて、それが概念表示形=いわゆる原形、でよさそうに思う。
2013-06-20 11:11:47あとは話者が直観的に「これが元の形」と思えるようなものがあるのかなあ。私の場合は「これが日本語の終止形(=辞書に載っている形)だよ」という刷り込みがすでにされちゃってるのでもうわからない。言海以前の辞書とか見たいけど全部日本。動詞がどうなってるのか見たいなあ。。
2013-06-20 11:14:25では不定形が辞書に乗っているのはなぜなのだろ。それもまた、たまたま大抵の不定形が、活用を推測するのによかったということだろうか。
2013-06-19 20:39:34定形を見出しにすると、欠如動詞の問題が出てきて、まあ、大抵3人称ならあるわけだけれど、不定詞はほぼ確実に全ての動詞がもってるからなぁ
2013-06-19 20:42:32命令したり呼んだり、「おいてめえこれやれ」って、あ〜言葉使ってるな〜意思を形にしてを言い放ってるな〜って感じがしますね。はい、主観の話です。
2013-06-19 20:57:16そしてそれが動詞の概念を意味する名詞的なもの(〜すること)であることは自然なことかもしれない。(e.g. Videre est credere.)
2013-06-19 21:06:08不定詞が動詞の名詞形であるとはよく言われることですね。古典語では主格と定動詞とが結ぶ関係と並行的な関係を対格と不定詞とが結んでいるとも考えられる。
2013-06-19 21:08:59