洋画のテレビ放映と邦題についての町山智浩さんのツイート

3
町山智浩 @TomoMachi

「ストレンジラブ博士」という原題をわざと直訳した「博士の異常な愛情」も意味不明だけど決して忘れない題名で上手かった。 RT @shingoterashima: @TomoMachi 映画じゃないですが「四重人格」「原子心母」のような直訳系も詩的ですよね。

2014-01-29 08:40:54
町山智浩 @TomoMachi

士官学校のモットーである「士官であれ、紳士であれ」が原題ですね。難しいですね RT @papakouta1: @tomomachi 愛と青春の旅立ちは、原題と離れ過ぎでは…。でも、訳は難しそうですよね…。

2014-01-29 08:45:55
町山智浩 @TomoMachi

「暴力教室」に倣った邦題です。クールハンドはポーカーの「手」のことで、ブタでもハッタリで勝ったルークが「最高にカッコいい手は何もないことさ」と言うんですが… RT @nicedesuyo: 邦題といえば"cool hand luke"が「暴力脱獄」になったのは永遠の謎です。

2014-01-29 08:51:59
町山智浩 @TomoMachi

うまいですよね RT @fam256: @TomoMachi セガール作品に「沈黙」をつけて商品タグにしたやり方はうまいと思いました。

2014-01-29 08:52:11
町山智浩 @TomoMachi

原題は「下にいる敵」で、Uボートは眼下じゃなくて海底なんですが、やはり言葉として強いですよね。 RT @duckt091111: @TomoMachi はじめまして。「眼下の敵」なんかもいいですよね。

2014-01-29 08:54:01
町山智浩 @TomoMachi

日本人は外国の文化に対する興味を失いましたが「外国人は日本が好き」みたいな本や記事ばかり売れるという「他者や世界に関心はないが自分がどう見られてるかだけは気になる」という思春期みたいな状況になってますね。@kaya156

2014-01-29 08:56:40
町山智浩 @TomoMachi

「サラ」という語感が弱いんですね。「サンゲリア」は強いですね。 RT @tengu_don: @TomoMachi ランボーやバタリアンはすごくしっくりきますけどサランドラなどはタイトルからしていまいちな感じがします。難しいものですね

2014-01-29 08:58:11
町山智浩 @TomoMachi

「愛は霧の彼方に」の原題は「霧の中のゴリラ」で、ゴリラ保護の映画だった RT @tkasuga1977: @TomoMachi 「愛と哀しみの果て」とか「愛は霧のかなたに」とか、「原題通りだと絶対に女性客は来ないから、とりあえず『愛』ってつけとけばいいだろ」的な

2014-01-29 09:25:31
町山智浩 @TomoMachi

あれは船戸与一的なタイトルですよね RT @icepick0047: @TomoMachi 山猫は眠らないは狙撃と狩を引っ掛けていて上手いと思いました。虎や獅子では強すぎるし、犬では従順すぎる印象がありますし 如何でしょうか?

2014-01-29 09:26:02
町山智浩 @TomoMachi

まどかマギガをTVで放送した時、マニアの芸人さんたちが楽しく詳しく真面目に詳細に解説していました。要は「やり方」だと思います。@darkbo

2014-01-29 10:06:49
町山智浩 @TomoMachi

「時」とか「タイム」を絡めた邦題にすべきでしたね。 RT @pwgmtdpw: @TomoMachi 「きみがぼくを見つけた日」、なんかどうですか?原題はタイムトラベラーズワイフで、個人的に後者が好きです。

2014-01-29 10:14:23
町山智浩 @TomoMachi

「狼たちの午後」の原題は「犬がハアハアいうほど熱い午後」なので犬から狼にグレードアップですね RT @mocheesecake: @TomoMachi 「カッコーの巣の上で」とか「狼たちの午後」とかの意訳したアメリカンニューシネマの邦題はかなり好きです。

2014-01-29 10:25:37
町山智浩 @TomoMachi

「パパが動物園を買った」「プレゼントは動物園」「我が家は動物園」とか RT @nakaikei: 『We bought a zoo』が『幸せへのキセキ』的な。 RT @TomoMachi: 「愛は霧の彼方に」の原題は「霧の中のゴリラ」で、ゴリラ保護の映画

2014-01-29 10:51:42
町山智浩 @TomoMachi

今なら「ナイト・ヒート」とか「ミッドナイト・ヒート」みたいな邦題になるかな。 RT @StayGold33: @TomoMachi 夜の大捜査線(In the heat of the night)はかなり好きです。レイ・チャールズの主題歌も好きなので、原題のままでも良い気も

2014-01-29 10:53:48