誤解を恐れながら思い切って言うことにしました。
- marianna_ave
- 7714
- 0
- 2
- 0
「誤解を恐れずに言うと」ってのも、実は誤解を恐れているからこその「誤解しないでほしいんだけど」に、聴こえてしまうことがあるなぁ。
2010-11-02 13:12:48『誤解を恐れずに言うと』は、『今から言うことは誤解を招き兼ねない発言なので、是非とも注意深く聞いて、話の途中で切れたり怒ったりしないでくださいね。あなたの読み違えの可能性が高いですよ』ってのの省略。ある意味親切でもあるのか。
2010-11-02 13:15:05と言うよりも、まさに「誤解されると思うけれど」という意味で言っている @marianna_ave 「誤解を恐れずに言うと」ってのも、実は誤解を恐れているからこその「誤解しないでほしいんだけど」に、聴こえてしまうことがあるなぁ。
2010-11-02 16:15:54成程、私はまだまだ言葉通りに取る傾向が強い。RT @Stakesh: と言うよりも、まさに「誤解されると思うけれど」という意味で言っている RT 「誤解を恐れずに言うと」ってのも、実は誤解を恐れているからこその「誤解しないでほしいんだけど」に、聴こえてしまうことがあるなぁ。
2010-11-02 16:25:23「敢えてキツイ言い方するけど」とかのほうが、まだわかりやすいかなー。『誤解を恐れず』っての『誤解』が、何に対する誤解かってので、また考えちゃうんだよ…でもって、ただでさえ相手の意図やら言葉の意味やらを推し量るのに苦労してるのに、更に更に悩まされる。
2010-11-02 16:28:09「誤解を恐れずに言うと」=「べっ、別に怖くないんだから!大半の人に誤解されるだろうけど気にしないんだからねっ!」というツンデレ(?)ですね。
2010-11-02 16:28:45「誤解を恐れながら言うと」なんてのがヘタレでいいかもww RT @marianna_ave: 「敢えてキツイ言い方するけど」とかのほうが、まだわかりやすいかなー。『誤解を恐れず』っての『誤解』が、何に対する誤解かってので、また考えちゃうんだよ…
2010-11-02 16:31:10これは良いと思います!w RT @i16: 「誤解を恐れながら言うと」なんてのがヘタレでいいかもww RT @marianna_ave: 「敢えてキツイ言い方するけど」とかのほうが、まだわかりやすいかなー。『誤解を恐れず』っての『誤解』が、何に対する誤解かってので、また考えちゃう
2010-11-02 16:33:27(´.ー`)で想像したらウケる RT @t_abe: RT @marianna_ave: これは良いと思います!w RT @i16: 「誤解を恐れながら言うと」なんてのがヘタレでいいかもww RT @marianna_ave:
2010-11-02 16:38:03番組名からして、誤解を恐れていたのか。 TBSラジオ 安住紳一郎の日曜天国 "「オープニングトークから『誤解を恐れずに言う!』をお送りする」予定" http://twitter.com/#!/nichiten954/status/29278018836
2010-11-02 16:39:40ちょっと待って具体的に思い浮かばないw RT @i16: 「誤解を恐れながら言うと」とか前置きしといて逆にごり押しで聞く耳持たないのww RT @marianna_ave: 誤解を恐れるひとたちが集まってきた!!!
2010-11-02 16:40:28「誤解を恐れながら言うと、あなたは間違っていると思うんだよね」 「え、具体的に教えてくれない?」 「いや、誤解されるとやだからあまり言いたくないけど、間違ってるってことは確かなんで」 「だから理由を」 「あんまりはっきり言うと語弊があるんで言いたくない」 自分でも意味わかんない
2010-11-02 16:46:44イイ!(゚∀゚) QT .@marianna_ave さんの「誤解を恐れながら思い切って言うことにしました。」をお気に入りにしました。 http://togetter.com/li/65171
2010-11-02 16:52:36誤解を恐れずに言うと 私がツイッターをやっているのは下心だRT @marianna_ave誤解を恐れるひとたちが集まってきた!!!
2010-11-02 16:53:49