「CG屋のためのプロダクション英会話!」のまとめ:第五十一回〜第六十回

アメリカ在住10年のハリウッドCGアーティストが仕事で使える英会話をtwitter上でつぶやいている「CG屋のためのプロダクション英会話!」のまとめパート6です。 twitter上では #cg_eikaiwa で検索できます。 質問/リクエストも募集中! メッセージは http://twitter.com/ShunImaizumi まで!
4
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十一回:"Make sure" 「確認してはっきりさせる」50回やってどうして今まで出てこなかったのか、超日常単語です。あらゆる場面で有効。例えば…(続く) #cg_eikaiwa

2010-09-21 15:38:23
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話51」…用法:"Please make sure if you recieved my demo reel"「僕のデモリールが届いたかご確認下さい。」又は"I'll take a look and make sure"「後で見て確認しとくよ」 #cg_eikaiwa

2010-09-21 15:38:48
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十二回:"in general" 「全般的に」。何でも出来るCG屋である「ジェネラリスト」のGeneralと同じ言葉です。一つに限定しない、全般的なという意味があります…(続く) #cg_eikaiwa

2010-09-27 16:35:04
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話52」…用法:"Hey, I have a question about texturing in general."「ねぇねぇ、テクスチャリング全般についてちょっと聞きたいことがあるんだけど。」 #cg_eikaiwa

2010-09-27 16:35:11
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十三回:"good to go"「準備バンタン」。「(次の過程に)goするのにgoodよ」という意味で、"ready to go" でも同じです。印象としてはready〜よりもくだけた言い回し(かも)…(続く) #cg_eikaiwa

2010-09-30 13:59:55
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話53」…用法:"Hey, is this model good to go?"「このモデルもう準備おっけー?」または、"Are you ready to go?"「もう準備できたー?」 #cg_eikaiwa

2010-09-30 14:00:07
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十四回:"touch base with…"「(誰々と)意思確認の話し合いをしておく」。withの後に来るのが話す相手になります。普通のミーティングよりは「最初の意思確認の軽い話し合い」という意味…(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-04 15:34:21
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話54」…用法:"Did you touch base with the supervisor?" "No, I'll go talk to him now."「スーパーバイザーとは話し合いした?」「いや、今から話に行ってくるよ。」 #cg_eikaiwa

2010-10-04 15:34:40
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十五回:"same old, same old"「相変わらずだよ」。「なんか新しいことあった?」についての返答。コツは、やや気の抜けた感じでいうこと。「毎日おんなじだよ…」的なニュアンスです…(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-07 17:20:37
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話55」…用法:"Hey! how's it going? Anything new?" "Nope, same old same old…"「よぉ、どうよ、なんか新しいことあった?」「いーや、相も変わらずって感じだねぇ。」 #cg_eikaiwa

2010-10-07 17:20:48
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十六回:"I have no idea"「全然分からない」。"I dont know"は単に「分からない」ですが"I have no idea"というと「全く何も知らない」という強調された表現になります…(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-12 15:07:34
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話56」…"Do you know if this is signed off yet?" "I have no idea." 「コレもうチェック通ったか知ってる?」「ぜんっぜん分からないや。」 #cg_eikaiwa

2010-10-12 15:07:45
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十七回:"save my ass"「(間一髪の所で)助けられる」。assというのはケツな訳ですが、米スラングでは、転じてその人のカラダ自体をさす事があります。なので、ここではmy ass = 自分の身。 (続く) #cg_eikaiwa

2010-10-14 13:03:34
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話57」…(用法)"My HDD has just crashed but auto-backup saved my ass! woohoo!!" 「ハードディスクが逝っちまったけど、オートバックアップのおかげで助かったぜ!ヤッホー!」 #cg_eikaiwa

2010-10-14 13:03:42
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十八回:"we'll see" 「じきに分かるよ」。ぶっちゃけていうと、コレはほぼ「この会話はコレで終わりですよ」のサイン。一連の会話の後に、「まぁ、そのうち(分かるよ)ね」と言って立ち去る感じ…(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-19 18:00:30
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話58」…用法:"…so we might be super busy next month?" "yeah… we'll see…" 「… じゃあ来月めっちゃ忙しくなるっぽいってこと?」「うん…まぁその内分かるよ…」 #cg_eikaiwa

2010-10-19 18:00:43
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第五十九回:"Do you have a second?"「ちょっと時間ある?」〜お分かりの通り、直訳すれば「一秒ある?」忙しい人にはこうやって話しかけましょう。a secondをa secと略してもOK。(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-22 15:47:39
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話59」…用法:"Hey man, do you have a sec?" "Sure, what's up?" 「ねぇ、ちょっといいかい?」「いいよ、どうした?」 #cg_eikaiwa

2010-10-22 15:47:51
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG屋のためのプロダクション英会話!」第六十回:"No worries"「気にしないで」。"worry"「心配する」の複数形です。意外に汎用性が高いです。例えば「どういたしまして」"You're welcome"の代わりに。ごめんネの返答に。(続く) #cg_eikaiwa

2010-10-26 16:13:02
Shunsuke Imaizumi @ShunImaizumi

「CG英会話60」…用法:"Hey, thanks for helping that shot." "No worries!" 「あのショット手伝ってくれてありがとう。」「いいよ、気にしないで!」 #cg_eikaiwa

2010-10-26 16:15:04