「おっ」で初見のインパクトを表現して「ぱい」で奥行きを表現してる。相当レベルの高いオノマトペw QT @Ca0ru: おっぱい って おっぱい以外の何ものでもない.あとちんちん とかも凄い.ちんちんはちんちん以外の何ものでもない.
2010-11-13 02:35:20wwww 素晴らしい分析.評定はA- w RT @Nayut4: 「おっ」で初見のインパクトを表現して「ぱい」で奥行きを表現してる。相当レベルの高いオノマトペw QT @Ca0ru: おっぱい って おっぱい以外の何ものでもない.あとちんちん とかも凄い.
2010-11-13 02:36:46ブーバ/キキ効果ですね、それ RT @Ca0ru: wwww 素晴らしい分析.評定はA- w RT @Nayut4: 「おっ」で初見のインパクトを表現して「ぱい」で奥行きを表現してる。相当レベルの高いオノマトペw
2010-11-13 02:38:54人間は音で形を勝手に連想するそうでw RT @Ca0ru: そんなのあるの?www RT @komatti_o: ブーバ/キキ効果ですね、それ RT @Ca0ru: wwww 素晴らしい分析.評定はA- w
2010-11-13 02:40:45柔らかさ っていうのはあまり表現されてないんだけど,丸さっていうのが間接的に関わってるのかな. RT @komatti_o: 「おっ」にしても、「ぱい」にしても、奥行きがあって、丸いイメージあると僕は思うんだ。
2010-11-13 02:43:11例えば、「き」も「いし」も最初の子音が「i」で口が四角に広がるでしょう?でどっちも硬い。逆に「とうふ」とか「みず」とかは、「u」が息漏れする発音だから弱々しいイメージになるでしょう?面白くにゃい?
2010-11-13 02:45:00息漏れする発音だから、それが柔らかさなんじゃないかと RT @Ca0ru: 柔らかさ っていうのはあまり表現されてないんだけど,丸さっていうのが間接的に関わってるのかな. RT @komatti_o: 「おっ」にしても、「ぱい」にしても、奥行きがあって、丸いイメージあると僕は思う
2010-11-13 02:46:00英語版おっぱいのboobはboom!!!!って感じで爆乳の多いあちら側の実態を感じさせる良い表現ですね。titsとかもつまみたくてたまらない感じがよく伝わります。
2010-11-13 02:46:30いいなそれ。 QT @kokkenn: @Nayut4 おっぺいにすると奥行きがなくなるような気がする
2010-11-13 02:46:57となると,息漏れするわけじゃないよね.英語圏と日本語圏では,おっぱいに対するとらえ方が違うんだろうかね… RT @Nayut4: 英語版おっぱいのboobはboom!!!!って感じで爆乳の多いあちら側の実態を感じさせる良い表現ですね。titsとかもつまみたくてたまらない感じ(ry
2010-11-13 02:47:44英語でも「round(丸い)」は喉に奥行きを持たせて発音するから、広がりがあるイメージになるし。「tight(きつい)」は発音自体窮屈じゃない笑
2010-11-13 02:48:46