ひかりのが英文tweetを訳してみた◇2014
- Hika_Rarala
- 1096
- 0
- 0
- 0
♣ タイトル画像、作ってみた。 ♣ pic.twitter.com/h5PeztTuYK
2014-11-25 23:39:56Font name of title image みかちゃんフォント
CONTENTS of vol.01~05 (もくじ)
vol.01 【明るい未来】【宇宙】 水でもどす宇宙食と、ドリンク・バック original tweet: サマンサさん
2014-11-26 15:37:04- 日本語ではドリンク「バック」だけど…?
vol.02 【キュート】【動物】 キツネのプディングくん original tweet: クール・ツイーツさん
2014-11-26 15:37:28- 「人懐っこすぎる」を英語で言うと?
vol.03 【アニメ】【♥Fan Art】 何物をも恐れない、ナメック星人 original tweet: Paexonesさん
2014-11-26 15:38:50- 「かなり粋なやつ」を英語で言うと?
vol.04 【★ 暗いニュース】 [CNN速報] 今日のファーガソン original tweet: アンダーソン・クーパー360°公式アカウント
2014-11-26 15:40:53- 「ET」は、何の略?
- アメリカのテレビ番組の「太平洋時間」「東部時間」って?
vol.05 【季節】【クリスマス】 昨夜、ワークショップで作ったリース original tweet: リプリー・キャッスルさん
2014-11-26 15:41:13- 「クリスマス」と「リース」のスペルは?
- どんな風に飾るの?
- 活気とソーダ水は、同じ単語。
- 「クスッ」て、楽しそうに笑ってる人がいます。英語で言うと?
↓↓ ここから、本編 ↓↓
vol.01 宇宙飛行士、サマンサさんのつぶやき
訳した日: Nov. 25th 2014
対訳&註釈
Busy learning how to be a human in #space. Here is where we rehydrate food and fill up water and drinks bag.#Futura42 pic.twitter.com/QpEvvVpxJG
2014-11-25 19:30:25宇宙で、人間としてあるためには、どうすればいいか。それを習得するのに忙しいです。ここには、乾燥した食べ物(註1)をもどしてお腹を満たす水(註2)や、ドリンク・バック(註3)があります。 -- 英文、訳してみました。 註1…宇宙食。
2014-11-25 20:03:14.@Hika_Rarala #追記 註2…注水器の水。 ⇒ 文末の動画 註3…ドリンクを入れる袋。「ドリンクバック」で画像検索すると、(宇宙ではなく、地上で売られている)かわいい商品が見つかる。 youtube.com/watch?v=FZNQR0…
2014-11-25 20:14:20☆ drinks bag について考えてみた ☆
もしかして……
♣ 英語の場合 bag(バッグ)…手や肩に掛けて、袋として持ち歩ける状態のもの。 ♣ 日本語の場合 バッグ…手や肩に掛けて持ち歩く、布製、革製、植物製のもの。 バック…〃ビニール製のもの。 英語では、両方「bag」……ってことでしょうか?
2014-11-26 17:18:21「植物製」について
ずっと以前、木のかごバッグを見かけたからです。たしか、女性用のショルダー・バッグ。
あと、民族の工芸品で、「バナナの皮製」の箱とかあるから、バッグも売り出してる可能性が。
関連情報
#space 関連動画を見つけた #なう 。ご飯、おいしそう!(^▽^) RT Space Navi@Kibo 2014.3 宇宙飛行士の元気の源!宇宙食: youtu.be/6_orp0CYNHs @YouTubeさんから
2014-11-25 20:26:13vol.02 クール・ツイーツさんのつぶやき
訳した日: Nov. 25th 2014