- ElementaryGard
- 1161
- 0
- 0
- 1
"Just a moment… just a moment. I've just picked up a fault in the A.E. thirty-five unit." (ちょっと待って…待って…回路不調をたった今発見) pic.twitter.com/nVaDeSUjn1
2014-12-16 13:43:18Just a momentについては①相手にしばらく待ってくれるように頼むjust、です。
2014-12-16 13:45:50I've just picked up は⓪何かがごく最近生じたこと示すjust(たいてい現在完了形で使う)、です。「たった今検知せり」。この⓪の用法については先に宇宙ステーションでの会話文でも出てきましたね。
2014-12-16 13:47:01"And we'll get this info to you just as soon as we work it out." (原因を突き止め次第、君らにも報告するつもりだ) 地球の管制塔から。
2014-12-16 13:48:36⑩ある特定の瞬間を表すjust、です。たとえばThe fire alarm went off just as I was getting into the bath.(入浴しようとしたそのときに火災報知機が鳴った)がこれ。
2014-12-16 13:52:07"You know another thing just occurred to me." (今ふっともうひとつ頭に思い浮かんだよ) pic.twitter.com/14LojgoOal
2014-12-16 13:53:18これは⓪何かがごく最近生じたこと示すjust(たいてい現在完了形で使う)、です。ここでは現在完了形ではなく過去形になっていますが口語なら問題ありません。My PC just crashed again.(うちのパソコンまた壊れた)とか。
2014-12-16 13:56:49"I think you know what the problem is just as well as I do." (何が問題かあなたもわかっていると思うのですが船長) pic.twitter.com/MswxxmPBIF
2014-12-16 13:58:37⑬類似性を強調するjust。「私はもうわかっている。あなただって同じくらいわかってるでしょうに」と。
2014-12-16 14:00:01"Just what do you think you're doing, Dave?" (一体何をする気なのですか船長) ハル殺害を決意した船長にむなしく呼びかけるところ。
2014-12-16 14:01:50⑪現在進行形の文で使われ、「話しているまさにその時点で何かが進行中である」ことを強調するjust、と解釈していいのではないでしょうか。事実、船長は決意を胸にずかずかと歩いています。 pic.twitter.com/urVujur0Pn
2014-12-16 14:06:21