- kokada_jnet
- 10862
- 39
- 5
- 2
小鷹信光氏が亡くなられた。マンハントやミステリマガジンで数え切れないほど彼のコラムに接した。ご冥福をお祈りします/12/9の日テレ、ヒルナンデスにカミさんの作品がほんのちょっと紹介された/東京国際ブックフェアが秋に移る。苦しい著作権取引、対書店取引をやめ読者を対象のお祭りに特化?
2015-12-10 06:38:22小鷹信光編訳・解説のダシール・ハメット『チューリップ』(草思社)。杉江松恋さんの書評を読んで、すぐに買っていたのだが、積ん読状態だった。そして、小鷹さんがお亡くなりに。通勤読書で「休日」から読む。… instagram.com/p/_FuRbPtt-f/
2015-12-10 08:25:261月の早川書房は『デューン』新訳やコミック・アンソロジーなどいろいろあるが、まずはこの一冊、小鷹信光編『ジャック・リッチーのびっくりパレード』hayakawa-online.co.jp/shopdetail/000…だ。「デビュー作から、遺作(亡くなる時まで執筆していたミステリ)まで全25篇」にしんみり。
2015-12-10 18:02:081960年代に活躍された人はぞくぞくと亡くなられてますが、小鷹信光氏の場合はまだミステリ・マガジンにインタビューとか載っているのであまり昔の人っていう印象がない。昔から活躍していた人。
2015-12-10 21:29:07小鷹信光氏逝去を知る。私の青少年時代に多大な影響を与えてくれた素晴らしい数々のハードボイルド作品を、原文のエッセンスを尊重しつつ日本語に訳し我々に伝えてくれた偉大な翻訳家のおひとり。今の自分を形作… instagram.com/p/_HGzPrB7wh/
2015-12-10 21:33:27ロス・マクドナルド「一瞬の敵」再読。 これはもぉミステリーの醍醐味であって、ページをめくるごとに謎が解かれ謎が更新し物語がうねる快感。 小鷹信光氏が訳した唯一のロス・マク長編であることに読後気づく。合掌。 ちなみに瀬戸川猛資はガイド本の中でこれと「さむけ」を混同している。
2015-12-10 21:35:09部屋の奥底から発掘したクレイグ・ライスの本達。発行されてるもの、全部持ってた…見つけた。さぁ、まずは小鷹信光氏訳「時計は三時に止まる」を読む。
2015-12-10 21:48:16野坂昭如氏亡くなったねって話から小鷹信光氏もって話になり、東浩紀氏やほしおさなえ氏の話に。小鷹氏は、部屋中に貯金箱置いてた変な倹約家でありながらアリゾナにゴルフする別荘たてたり変な男だったって話してて。
2015-12-10 22:03:13翻訳家・作家の小鷹信光さん死去 「探偵物語」の原案者:朝日新聞デジタル ln.is/www.asahi.com/… ハードボイルドを日本語にした人。 残念です。
2015-12-10 22:36:18「これが読めるのは日本でだけ!?《このミス》第1位作家最強のオリジナル短篇集。…」 ⇒ジャック・リッチー/小鷹信光監修・訳『ジャック・リッチーのびっくりパレード』早川書房 hayakawa-online.co.jp/shopdetail/000…
2015-12-10 22:46:59小鷹信光さんも亡くなられたのか……ダシール・ハメットの訳者として有名だけど、個人的にはハドリー・チェイスを楽しませて頂いた、特に『あぶく銭は身につかない』が大好きでした。ご冥福をお祈りいたします。
2015-12-11 00:36:37気付いてなかったニュース。翻訳ハードボイルド、翻訳権が切れてたら、複数の出版社からでることがあったけど、そんなときは【小鷹信光訳】を選んでたと思う。 小鷹信光氏が死去 翻訳家 :日本経済新聞 nikkei.com/article/DGXLAS…
2015-12-11 02:55:47【#芸能】亡くなった松田優作「探偵物語」原案者は、もう一方の「男の世界」も手がけていた!? 翻訳家であり作家、そしてハードボイルド小説研究の第一人者であった小鷹信光氏が8… qw.ee/iNp9 pic.twitter.com/WMD8VSwngE
2015-12-11 10:19:56ダシール・ハメットの中篇「裏切りの迷路」を読み終えた。小鷹信光さんが俺を小説に引き戻してくれた。シンプルでスタンダードなオプものだがちゃんとひとつ捻ってあってとてもかっこよい。これは「チューリップ」に収められてるとの事。相手の銃をポケットの中から撃ち抜くオプ渋い(出来るんか?
2015-12-11 10:29:57フランス書院: 翻訳家であり作家、そしてハードボイルド小説研究の第一人者であった小鷹信光氏が8日午前8時45分、すい臓がんで死去したことがわかった。小鷹氏は ... dlvr.it/CzHv03 #フランス
2015-12-11 11:20:06翻訳家の小鷹信光さんが亡くなられたそうで。小鷹さんが翻訳したハメットの著書、『コンチネンタルオプの事件簿』でハードボイルドにハマって以来読む本のほとんどがハードボイルドになってしまった。できれば『血の収穫』の新訳版とかやって欲しかったな。ご冥福お祈りします。
2015-12-11 22:29:27小鷹信光さんのお通夜。親族のみというところへ勝手に押しかけてしまいましたが、最後のごあいさつができたことに感謝を。 pic.twitter.com/nFpuA3bnj5
2015-12-12 19:05:201998年6月号、懐かしい・・・瀬戸川猛資さんに最後にお会いしたのが、この号の座談会でした。(小鷹信光さんお通夜から帰宅の未明に記之) twitter.com/miltutu/status…
2015-12-13 07:04:29寄り道として神保町に昨日オープンした「古書いろどり」に早速行って来ました。品揃え凄いだろうなとは思っていましたが、いやあ本当に凄い!呪いの様に出会わなかったミステリマガジン1998年6月号が皮切りというね…。 pic.twitter.com/0bm41FClyk
2015-12-13 01:36:03きのうの洋書の森セミナーに来てくれた皆さん、ありがとうございました。あらためて言いたいのは、まずは読者として、さらには紹介者として、翻訳出版全体をいっしょに盛りあげてもらいたいということです。その先達である小鷹信光さんの業績を知るには《ミステリマガジン》1月号を読んでください。
2015-12-13 10:13:24東浩紀さんによる小鷹信光さん追悼文 togetter.com/li/910189 名前に見覚えがあってどこで見たんだろうと考えた結果、『フリースタイル』で連載されてた鏡明〈『マンハント』とその時代〉だった。この連載は来年単行本化か pic.twitter.com/wYFtDsBMQC
2015-12-14 12:06:04