ゲーム発展国++英語版のローカライズが丁寧な件Tweetsまとめ

ゲーム発展国++英語版のローカライズが丁寧な件Tweetsまとめです。最近遊んだんですがおもしろい!PCなら無料だけど、携帯デバイスでピコピコやるのがいいと思います。
0
LYE | Ryuta YAZAWA @lye_

@kono3478 小野さん、ゲーム発展国、Androidだと英語版DLできるんですけど、ローカライズすげーちゃんとしてますよこれ!//「ゲーム発展国++」にいちいちニヤリ http://t.co/XigubGl

2011-02-03 11:44:56
LYE | Ryuta YAZAWA @lye_

#VGTransJP ゲーム発展国++英語版について: 秘書ひしょ子=Secretary。Gamedex (ゲームショー) = Global Game Awards。雇用方法の「ハリウッドでスカウト/専門学校」=選択肢削除

2011-02-03 12:59:35
下田賢佑 @kensukeShimoda

興味深い情報。GDCA穫って欲しいなあ。RT @lye_ #VGTransJP ゲーム発展国++英語版について: 秘書ひしょ子=Secretary。Gamedex (ゲームショー) = Global Game Awards。雇用方法の「ハリウッドでスカウト/専門学校」=選択肢削除

2011-02-03 13:01:00
LYE | Ryuta YAZAWA @lye_

#VGTransJP ゲーム発展国++英語版について : 細かな点で、「日本だとネタだけどそのまま英語に活かすと違和感」になるポイントを変更してローカライズしてる!すごく丁寧。Android端末もちなら、無料で英語版Lite落とせます

2011-02-03 13:02:38
LYE | Ryuta YAZAWA @lye_

#VGTransJP ゲーム発展国++英語版について: 栄養ドリンクの名前が「Dead Bull」(笑)、アイテム売りの青年がヒゲの紳士に(Believability か)。一方で Hm, it's a Animal game のように変数前の冠詞の変化は対応出来ていない

2011-02-03 13:35:07
LYE | Ryuta YAZAWA @lye_

#VGTransJP ゲーム発展国++英語版について:冠詞についてはおそらくコードの修正になるためやむなくMinorバグ扱いにしたのではないかと想像。しかし全体のトーンの統一感が見事だー!

2011-02-03 13:37:31