もにた @ZAxaJD8Ex32tBu9
オタクです
-
中国語の「祝」は祈りの意味で、今回の地震に関して中国語圏の人が祝〜って書いてても決して不幸を祝ってると勘違いしないで
51874pv 158 65 users 65 -
まちがっていると指摘されがちな表現「させていただく」の納得できる使い方の例が挙げられる
73877pv 77 5 users 1 -
初めて海外旅行をする人に覚えておいてほしい事8選「日本語で話しかけてくる人に注意」
98740pv 73 48 users 91
-
私はただ「柿」のストックを作りたかっただけなのに…痛恨の誤字によりかなりサイコな感じに「一文字でこの不穏さはすごい」
74387pv 94 45 users 18 -
発音の違いによって声優が大体何歳くらいかが分かってしまう『若者と年寄りではもはや話してる言語が違う』
213785pv 716 501 users 506 -
「うる覚え」「永遠と」といった変な言葉遣いは、書き文字を知らず日常生活から『耳コピ』してるからなのではという話
125465pv 1074 311 users 1398 -
編集者に仕事を頼んだところ「やぶさかではない」と言うので色々頼んだらなぜか怒られた、という言葉の誤用のお話
95375pv 326 321 users 887