葛西伸哉 @kasai_sinya
ラノベ作家。『封印魔竜が最強の仲間たちと~』(HJ文庫)ほか発売中! amazon著者ページはこちら。 https://t.co/BegIGlM8ZH
-
最近、アニメの台詞を英訳した際の造語で感心したのがこちら→他の名訳も集まる「翻訳は創造的行為だ」
90915pv 193 285 users 23 -
【お手持ちの烏口】映画『ブレードランナー』に出てくる謎の日本語ネオン看板などの元ネタ、ついに見つかる【基礎の充実の上に】
203971pv 2197 468 users 2484 -
「日本語母語話者は知っているオノマトペを無限に書き出すが…」調査でわかった日本語母語話者と学習者の違いがおもしろい
243094pv 311 252 users 258
-
色を使った表現『黄ばむ』『黒ずむ』色々あるけど"黄ずむ"とは言わないのってなぜ?→色の歴史や成り立ちが興味深い
54956pv 111 142 users 728 -
鉄炮伝来時にポルトガル人から「ネジ」を習得する以前に、「ねじる」という言葉はあったのか?
編集部イチオシ「ねじる」の語源の話から、鉄砲はなぜ「射る」のではなく「撃つ」?という疑問まで(編集部)
34026pv 124 42 users 93 -
韓国の高校で出された日本語の試験問題が全然わからないんだが「全部一緒じゃん」「日本の英語教育もこれ」
241492pv 580 642 users 3105 -
カナダ在住翻訳者、新潟の事件で小説家がオタク叩きの懸念を表明したところ、「それが一番に思うことなのか」などと糾弾→し..
13242pv 104 28 users 40 -
『読み方を勘違いしていた言葉』のアンケート結果が破壊力すごくて笑い止まらず「電車で読むのキケン」
369237pv 1410 357 users 8803