
白石昇 訳書新刊 ワラット・インタサラ著『カラバオの足跡を追いかけて』発売中。
@whitestoner
言語藝人。昭和44年5月1日長崎県西彼杵郡多良見町生まれ。『抜塞』で第12回 日大文芸賞を受賞。訳書にノート=ウドム・テーパーニット『エロ本』、『gu123』。著作に『津波 アンダマンの涙』(めこん)。バンド「プラプラデーン泰日協会」でリードボーカルとギターを担当。
-
結論としてインチキ人間が陰口言ってるだけだった。
5724 pv 41 3 users 5
-
本屋で和田秀樹さんの著書を目にするたびに、そのタイトルがいちいち心に引っかかってどうしようもなくなるその理由。
7243 pv 21 3 users 6
-
嫌日日本人の方との対話。
2396 pv 14 1
-
-
バンコク都内からお送りするタイ洪水籠城藝人のぼるちゃんのつぶやき。
7396 pv 48 1 user 13
-
文学 表現 機械 近代化
1205 pv 2
-
『ねじまき鳥クロニクル』タイ語版リリースと、村上春樹作品の翻訳について。
4959 pv 2 1 user
-
平成23年5月、詰みはじめた42歳児のぼるちゃんこれからのごはんあれこれ。
1724 pv 1
-
斉藤和義「ずっとウソだった」
5570 pv 18 3 users 1
-
自分や他の人が安易な呼称や属性で括って語られることについて。
2070 pv 15 1 user 1
-
この野菜、日本語名がないからみんなでつけちゃおうぜ!!!! ~ The Japanese name of Finge..
3823 pv 13 1 user
-
『津波 アンダマンの涙』に対する読者様のツイート。
2366 pv 13 1 user 8
-
-
-
『タイ検定 公式テキスト』紀伊國屋bookwebランキング一位の件。
1869 pv 1 user