- minazuki_eve
- 2540
- 0
- 0
- 0
Prime Grid?大きな素数を見つける!面白い‼RT @t_jerry: @TokikoKato 素数は英語ならばPrime numberじゃないでしょうか。世界中のPCをつないで、大きな素数を見つける「Prime Grid」というプロジェクトがあるんです。
2011-02-20 12:16:00ありがと‼RT @toshiotakami: 「素数」は英語で「Prime (number)」なので「Google翻訳」(Googleのサービスのひとつ)でこの英語を入れるとラテン語、ギリシャ語も含め50数言語に翻訳でき音声も聴けます@TokikoKato
2011-02-20 12:16:45Prime (number) だと思います RT @TokikoKato: 素数、英語ではなんていいますか?ギリシャ語とか、ラテン語とか、ラテン語ほかの言葉でもご存知の方教えて下さい!
2011-02-20 12:20:15ギリシャ語は同じprimeです。ちなみにラテン語ではprimeではなく、prima ですね。 RT @TokikoKato: prime number.という言い方はイイけど論理的。素数という言葉より、ぐっとこない‼ラテン語系は同じらしいけど、ギリシャ語系はどうかしら?
2011-02-20 12:22:25「モウリク(モウリカ)」が基本のとか根本のという意味で、「ションカ」が数字です。 @tokikokato: モウリカ ションカ!やっぱり初めての数という事なのかなRT @adachijny: バングラデシュのベンガル語だと「モウリカ ションカ」です。
2011-02-20 12:24:53ギリシァ語では "περιττός αριθμός" アルファベットで書くと "perittós arithmós" 英語に直訳すると "odd number" という意味ですね… by Google 翻訳 @TokikoKato 素数
2011-02-20 12:26:02ありがとうございます。基本の数か!RT @adachijny: 「モウリク(モウリカ)」が基本のとか根本のという意味で、「ションカ」が数字です。 @tokikokato: モウリカ ションカ!やっぱり初めての数という事なのかなRT @a
2011-02-20 12:29:16odd numberは奇数でしょ?素数はもちろん2で割り切れないから奇数だけど、それ以上の限定があるからチョット物足りないですね。笑RT @hieronyma: ギリシァ語では "περιττός αριθμός" アルファベットで書くと "perittós arithmós
2011-02-20 12:32:49いや、2は偶数ですが素数ですよ。素数には偶数と奇数両方あります。 RT @TokikoKato: odd numberは奇数でしょ?素数はもちろん2で割り切れないから奇数だけど、それ以上の限定があるからチョット物足りないですね。笑RT @hieronyma:
2011-02-20 12:38:48へえ、そんな方が!RT @Chiichi00: @TokikoKato はじめまして。素数に関しては以前、田森佳秀(@Poyo_F)さんがよくツイートされていましたよ。茂木(@kenichiromogi)さんのご友人だそうです。色んなお話が聞けるのではないかと思います。
2011-02-20 12:42:39@TokikoKato 素数は奇数であるというのは、正確ではなく、2も素数です。因みに桁数の大きな素数というのは、結構、有用な数だったりします
2011-02-20 12:43:56はい⁉もちろんそうですよね。RT @hinatamitsuru: いや、2は偶数ですが素数ですよ。素数には偶数と奇数両方あります。 RT @TokikoKato: odd numberは奇数でしょ?素数はもちろん2で割り切れないから奇数だけど、それ以上の限定があるからチョット
2011-02-20 13:15:26「素数はもちろん2で割り切れないから奇数だけど」はすべての素数に当てはまらないです。 RT @TokikoKato はい⁉もちろんそうですよね。RT いや、2は偶数ですが素数ですよ。素数には偶数と奇数両方あります。 RT 素数はもちろん2で割り切れないから奇数だけど
2011-02-20 13:17:31大きい数の素数は迫力あるね。RT @Satoshi_Maeda: ん。139も素数だっけ? http://instagr.am/p/BuD1C/
2011-02-20 13:19:00