東西南北+地名よみがな5文字以上だとローマ字は長ったらしくなって却って香港人にも有害。(阪捷は特に長ったらしい) 最近のカタカナ駅名乱発(主にJRWと東武)で台湾人にも有害。 0.5秒でも繁體あったほうがはるかに有益。 台鐵とか港鐵に納入実績あるメーカーなら空き領域でいけるはず twitter.com/aaagn/status/8…
2016-12-26 12:54:18多言語表示のガイドラインは今と観光客の国別の割合が違う時期に決めちゃったんじゃなかったっけ? あとは毎回言ってるけど、日本語読める率が高い台湾人と英語ペラペラな香港人の実情に甘えすぎ。
2016-12-26 12:29:40日本語と英語だけでいいのではという意見
日本語・英語・中国語(簡体)・ハングルの電光掲示板表記、電光だからその分は表示時間が減るのが問題なわけで。これにフランス語とスペイン語足したらえらいことになるでしょ。解像度上げろ……じゃなかった、日本語と英語だけで割りきったほうがいい。
2016-12-26 12:00:27東京の地下鉄(東京メトロ)の駅で見かける駅の案内版が、いつの間にかハングル文字と中国語が追加されていた。 日本語と英語だけで不自由はないのに変ですね。 公共の場における標識は日本語と英語のみで統一すべきです。
2016-12-26 12:04:40早いとこスマホかざせば文字読み取って翻訳されるGoogleの翻訳技術が更に有能になればスペースに制約がある時間で切り替わるタイプの電光掲示板は母国語と英語だけの方がどの国でも幸せになる
2016-12-26 12:01:38【定期】【韓国】 pic.twitter.com/rfl7dVJ5e1←これ日本国内なんです。日本語と英語で十分でしょ? 最近の話ではなく、中国人、韓国人旅行者が増える前からだから問題!
2016-12-26 13:00:32個人的に案内表示は日本語と英語だけでいいと思うけどね。 前にJR東海が「限られたスペースの中で文字が小さくなり、見づらくなるおそれがある」と発言したがその通りなのでは。
2016-12-26 16:22:02案内表示を4ヶ国語にすると写真のように日本語は勿論のこと文字が小さくて見づらくなる。日本語と英語のみで十分だと思う。 pic.twitter.com/wdSPQm2IiV
2016-12-26 16:52:34多言語表示については母国語と英語以外を記載し出すと○○語が入ってない、○○語を入れるなら△△語を入れるべきなどと収拾つかなくなるし、巡り巡ってJR東海式の日本語と英語を大きな文字ではっきり表記して、ピクトグラムを必ずつけるが一番いい気がしてきた。
2016-12-26 17:10:16あといつも思ってるのは、中国語の読みをそのまま一般的な日本人に言われてもわからんし、ハングルに至っては日本語の音と互換性ない音が多いのに無理矢理ハングルに置き換えたら事業者ごとに違う表記になったという笑えない話もあるので、固有名詞については日本語とローマ字英語だけで良いと思う。
2016-12-26 17:30:06