- Eric_Ridel
- 2612
- 0
- 0
- 0
才能豊かなピアニスト? RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 21:56:5670点。 RT @koji1989: 才能豊かなピアニスト? RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 21:58:42腕のいいピアニスト。RT @jai_an: 70点。 RT @koji1989: 才能豊かなピアニスト? RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:05:0840点。 RT @kyosuke_mori: 腕のいいピアニスト。RT @jai_an: 70点。 RT @koji1989: 才能豊かなピアニスト? RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:08:25ピアニストとしての必要十分条件を満たしている人。 RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:15:3650点。 RT @revo0723: ピアニストとしての必要十分条件を満たしている人。 RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:16:28いいねぇ。80点。 RT @sowetsu: @jai_an 金払ってコンサートを聞きに行く価値のあるピアニスト、なんて言ったらやりすぎでしょうかね。
2011-03-02 22:16:4520点。 RT @nosuke33: いいピアノ弾き RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:17:52難しいですね…『メガネに適うピアニスト』では? RT @jai_an: いいねぇ。80点。 RT @sowetsu: @jai_an 金払ってコンサートを聞きに行く価値のあるピアニスト、なんて言ったらやりすぎでしょうかね。
2011-03-02 22:18:16全米が泣いたピアニスト RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:19:01あ~なるほど!そうやるのかw勉強になりましたwww RT @jai_an いいねぇ。80点。 RT @sowetsu: @jai_an 金払ってコンサートを聞きに行く価値のあるピアニスト、なんて言ったらやりすぎでしょうかね。
2011-03-02 22:19:0570点。 RT @m_riwo: 全米が泣いたピアニスト RT @jai_an: たとえば、a competent pianist をどう訳せるかですべてがわかる。
2011-03-02 22:19:24