「ドリーム 私たちのアポロ計画」邦題変更 「ドリーム」に という話題
@white_tankleg なんというか怒られたからとりあえず通るようにした学生のレポートのような感じが() 邦題決めてる人ってやっぱ・・・うーん・・・ 私は「ドリーム」ってタイトルの映画じゃ恐らく観ようとは思わないのでなんというか
2017-06-10 12:09:32ジーサンズ、脚本はHiddenFiguresと同じセオドア・メルフィさん。ダサ邦題の呪いか… メルフィ「心血を注いで書き上げた主人公たちが最後に死ぬか投獄されてしまう映画なんて見たくないのです」 わかる。ダニエル・ブレイクめちゃ良いけど辛かったからな。映画だけでも幸せになりたい
2017-06-10 12:13:49映画タイトルの改変邦題は、B級映画だけにして欲しいわ。ある程度の話題作は、タイトルで釣る必要性無いと思う。今や、ネットでいくらでも情報収集出来るし、予告も観られるし、「原題そのままじゃ分かり難い」っては、最早原題では不要な配慮なんじゃないかと思う。
2017-06-10 12:14:25映画「Hidden Figures」の邦題「ドリーム 私たちのアポロ計画」が、マーキュリー計画なのに云々の批判を浴びて、「ドリーム」に変更されるらしい。個人的には、「隠されし存在」という後ろ暗い意味のタイトルを、「夢」というポジティブな意味にしている方が、余程問題だと思うんだが。
2017-06-10 12:15:30邦題のサブタイトルがクソすぎる!!って抗議していざ変更されたらされたでシンプルすぎる!いままでの姿勢はどうした!とか言い出すの本当に映画オタクめんどくさい
2017-06-10 12:26:08御大ジョン・カーペンターの映画にもあったなぁ“Prince of Darkness” (邦題は『パラダイム』)「「闇の王子」という異名を持つCIA職員、という厨二ド直球な人物が話題に」togetter.com/li/1118628#c38…
2017-06-10 12:27:10自分も容認派だったなぁ。一人でも多くの人にみて欲しい映画だと思ったし、そのためにぎりぎり嘘にならないところを狙いすました邦題だったと思ったな。Gravityがゼロ・グラビティと付けられたのとは訳が違う。誰もみないような邦題つけて「原作通りです、文句なら原作に」って言う方が文字数
2017-06-10 12:27:20どんなダサい邦題付けても良いと思うけど映画内容と異なるのは流石にアカンだろうし、例のあれはクソダサ邦題とはまた別の問題ではないかと思う。
2017-06-10 12:29:24思わぬ形だったとしても、この映画が多くの人に知れ渡ったように思います。 興行的な成功につながると良いですね。 邦題に疑問の声…映画タイトルを「ドリーム」に変更 - LINE NEWS news.line.me/issue/entertai… #linenews @news_line_me
2017-06-10 12:30:45配給会社の人も「この映画は良い映画だ、けどプロモーション費用は無い、でも何とか観て欲しい」って思いで釣りみたいな邦題やコピーを付けちゃう訳で。 ほっといても勝手に見に来てSNSでバズるディズニーアニメの宣伝に有名タレントを起用して宣伝費をむだ遣いするなら使う所あるだろうにって思う
2017-06-10 12:30:54「ショーシャンクの空に」(The Shawshank Redemption)とか「フォレスト・ガンプ一期一会」(Forrest Gump)とかはちょっと好き。全然関係ない映画を邦題でシリーズものにしちゃうやつはどうかとは思うけど愉快だから嫌いじゃない。
2017-06-10 12:31:07クソ邦題問題に関しては、僕の好きな暴力脱獄の話をするときに、良い映画だよね邦題意味わかんないけどもって話を数十年してるけども飽きないのでこれからもちょくちょくクソ邦題をつけていただきたい
2017-06-10 12:31:31最悪でアウトな邦題を廃して、セーフの範囲内で最悪な邦題へと大幅改善されました。 ただ、原題そのままでいいって言ってる人たちは、「ヒドゥン・フィギュアズ」って邦題の映画をほんとに観に行きたくなるかどうか、ちょっと疑問です。宇宙人に乗り移られて人形になるホラーっぽい。 twitter.com/foxjpmovie/sta…
2017-06-10 12:31:50【タイトル変更のお知らせ】 この度『ドリーム 私たちのアポロ計画(原題『Hidden Figures』)』のタイトルを『ドリーム』に変更しましたのでご報告します。 どうぞよろしくお願い致します。 pic.twitter.com/zMrhnRPs1g
2017-06-09 19:36:17外国映画あるあるw 変な邦題つけるんなら、そのままカタカナ表記にしてほしい。 「ドリーム 私たちのアポロ計画」邦題変更 「ドリーム」に(ITmedia ビジネスオンライン) - Yahoo!ニュース headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170609-… @YahooNewsTopics
2017-06-10 12:32:46某放題変わった映画、いまからポスターをはじめとした印刷物刷り直してるんじゃないかと思っただけで、デザイナーさん土日出勤だろうなとか、印刷費用とか考えてしまうのです。 でもあの邦題はなかったな!
2017-06-10 12:32:49昔の週刊誌に「最近の映画は向こうの題名をそのまま持ってきたので面白くない。昔は邦題の付け方も腕の見せ所だったのに」みたいな記事が載っていたのを読んだことがある。
2017-06-10 12:33:05