人々を枠にはめて、「私たち」と「彼ら」に分けるのは簡単。でも、その枠を変えてみたら、何が見えてくる?
- asf17074127
- 3167
- 29
- 0
- 226
"All that we share" (私たちの共通点) 人々を枠にはめて、「私たち」と「彼ら」に分けるのは簡単。 でも、その枠を変えてみたら、何が見えてくる? (デンマークの意見広告〈英語〉に、字幕をつけてみました。) ⇒続 pic.twitter.com/p18KjB6u5n
2017-03-02 21:45:22⇒ 元は、奇しくも米国の入国制限大統領令にトランプが署名した日と同日にアップロードされた、こちらの動画。 元は国内向けだったが、視聴者の反響を受け英語版を作成。現在340万再生。 youtube.com/watch?v=jD8tjh…
2017-03-02 22:21:51@tooshfairy 私も見る度に泣いていました。 海外では凄く話題になっていたし、是非、日本でも見て欲しいと思い訳をつけてみたのですが、今までほとんど反応がなく、「訳が悪かったか、ツイート文が悪かったか」ともやもやしてたので、響いたのなら訳した甲斐がありました。
2017-05-06 22:17:45@podoron 子供の頃に解っていたことなのに いつの間にか分けていますね。 一旦分けてから、再び共通項を 見つけて「私たち」になりたいとも 思っています。
2017-05-03 19:36:16@YouYou65326249 そういえば子供の頃は、何か一つ共通点を見つけただけで友達になれましたね。 “違い”を強調して「私たち」と「彼ら」に分けようとする言説には気をつけたいものです。
2017-05-06 22:20:45@podoron はじめまして。小池一夫さんのツイートから繋がりこちらの動画を知りました。字幕をつけて下さりありがとうございます!すごく素敵で泣いてしまいました。ますます沢山の方に見ていただけるといいですね(´-`*)
2017-05-07 09:07:21@takida_shinji いえいえ、有難うございます。自分の分かる範囲のものをつぶやいてるばかりですが、何かのお役に立ているなら幸いです。
2017-05-11 21:38:11@podoron @koikekazuo なぜだか涙が止まりません。 これほどツイッターを始めて良かったと思った事はありません。ありがとうございます
2017-05-07 16:06:57@masagawa_327 こういうCMを作って放送出来るデーンマークのTV局が羨ましいですね。そう言って頂けると字幕付けた甲斐がありました。
2017-05-08 23:10:07@podoron 初めてこの広告を拝見しました。素晴らしい。人間関係の真実、というか。胸にきました。深く感謝してます。
2017-05-07 09:45:56@todo3110 例えば、日本人と外国人という「私たち」と「彼ら」。でも、枠を変えてみたら、同じ「日本に住んでいる日本という国が好きな人」かもしれません。 いつも簡単に出来る訳ではないですが、ちょっと立ち止まって見方を変えてみる事が大事、ということなんだと思います。
2017-05-11 21:43:40