こないだ「社会の窓が開いてますよ」を各国語でどう言うかの話になったのが面白かった。フランス語は「給料日ですよ」。オランダ語は「うさぎが逃げてますよ/小鳥が飛び立ってますよ」。アジア・アフリカ語圏の情報求む。
2017-11-05 08:09:38「社会の窓が開いている」の語源はNHKラジオ番組
http://zokugo-dict.com/12si/shakainomado.htm
@ayhg 先は巻き込みリプになってしまったので消しました。台湾(台北?)だと「石門水庫開了(石門ダム開いてますよ)」って聞いたことあります。
2017-11-06 13:30:44@ayhg 中国の友人から、あなたのお宝が眩しすぎますよ、というのが決まり文句だと教わりました。…かつがされたのかもしれません。
2017-11-06 23:36:07パンツ👖の前が空いているのをお知らせするときの表現いろいろ(英語版) dare.wisc.edu/survey-results…
2017-11-07 00:02:26@alohamode 私の好きなのはAIN'T NOTHING GONNA GET OUT 何も出てこない?よ? というやつ
2017-11-07 00:39:39調べてたらこんなんがあった。「社会の窓」をそのまま言ってフランス人に通じるかやってみた結果:半分くらい通じる。 francium87.hatenablog.jp/entry/fenetre
2017-11-07 01:03:00フランスの給料日ですよが、何故だか知りたい。 RT @ayhg: こないだ「社会の窓が開いてますよ」を各国語でどう言うかの話になったのが面白かった。フランス語は「給料日ですよ」。オランダ語は「うさぎが逃げてますよ/小鳥が飛び立ってますよ」。アジア・アフリカ語圏の情報求む。
2017-11-07 01:04:09仏人夫はこの表現知らなかったけど(他にも言い方がある)、「給料入ったからお金を払って女性と楽しいことしたの?」ってことだね、って言われた。語源調べたら本当にそんなでびっくりした(諸説あり)正しくは疑問系で C'est le jour de paye aujourd'hui? twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 09:16:15ハイチでは「ソーセージ売ってるの?」ってからかうらしい。昔ハイチ人の友達に聞いた。限りなく直喩に近い暗喩。 twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 01:10:51デン国では「チボリ(公園)が開いてますよ」って言うらしい。なぜにww twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 02:19:59インド人の友達に聞いたら、日本の「社会の窓」ほど決まった言い方というわけではなさそうですが、シンプルに「扉が開いてるよ」か「郵便ポストが開いてるよ。手紙が逃げるよ」と言ったりするそうです。 twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 04:45:09ロシア語「ソーセージを売っているのかい」 ウズベク語「お店を営業中なのかい」 twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 08:57:05アジア・アフリカではないですが、今アメリカ人オットに聞いてみたら、”XYZ”っていうのがあるそうです。Examine Your Zipper(ジッパーを確認しろ)の略なんだそうで。(笑) twitter.com/ayhg/status/92…
2017-11-07 11:15:46@ayhg @ecco_212 韓国は「南大門が開いてます」です。南大門のなんと男性のだんが同じ発音なため、言えば男の大きい門が開いてますってことです。
2017-11-07 12:38:27@ayhg 韓国では、昔は「男大門」が開いてますよっていう人がいました。 (「南大門」と発音が同じ) そういえば、もっと大昔は、トイレに行くとき「総督府が呼ぶ」って言ってる人もいました。
2017-11-07 13:37:19@ayhg ドイツ語だと、「ズボン屋さんが開いてるよ」ですね。 英語の、”XYZ”(eXamine Your Zipper/チャックを調べて)はシティーハンターを思い出して変にカッコいいんですが、「1時ですよ」「ボタン工場が1時」「中国では1時」の”1時”は何が由来なんだろう?
2017-11-07 14:39:31