編集部イチオシ

世界各国語で「社会の窓が開いていますよ」表現いろいろ

まとめました。
217
Ayumi Higuchi @ayhg

こないだ「社会の窓が開いてますよ」を各国語でどう言うかの話になったのが面白かった。フランス語は「給料日ですよ」。オランダ語は「うさぎが逃げてますよ/小鳥が飛び立ってますよ」。アジア・アフリカ語圏の情報求む。

2017-11-05 08:09:38

「社会の窓が開いている」の語源はNHKラジオ番組
http://zokugo-dict.com/12si/shakainomado.htm

秋野 @aki_yeling

@ayhg 先は巻き込みリプになってしまったので消しました。台湾(台北?)だと「石門水庫開了(石門ダム開いてますよ)」って聞いたことあります。

2017-11-06 13:30:44
ののまる @nonomaru116

@ayhg 韓国語だと「南大門が開いています」ですね(「南」と「男」の漢字の発音が同じことを利用したダジャレ)。

2017-11-06 17:25:07
miki @_mir441

ロシア語「24時間営業でソーセージ売ってるの?twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-06 22:35:57
bちゃん @b123400

@ayhg 広東語は「火車未到站」、電車は駅に着いてないという意味です

2017-11-06 23:09:31
行政書士うすい法務事務所 ☀️🌊 @usuitakashi

@ayhg 中国の友人から、あなたのお宝が眩しすぎますよ、というのが決まり文句だと教わりました。…かつがされたのかもしれません。

2017-11-06 23:36:07
Amamanda☺︎ @pprim5mero33_Nm

パンツ👖の前が空いているのをお知らせするときの表現いろいろ(英語版) dare.wisc.edu/survey-results…

2017-11-07 00:02:26
Amamanda☺︎ @pprim5mero33_Nm

@alohamode 私の好きなのはAIN'T NOTHING GONNA GET OUT 何も出てこない?よ? というやつ

2017-11-07 00:39:39
よしお @monsieuryoshio

@ayhg 中国人の友人によると 「天安門、開いてるよ」 らしいです。

2017-11-07 00:16:34
きりえ @misty_kirie

調べてたらこんなんがあった。「社会の窓」をそのまま言ってフランス人に通じるかやってみた結果:半分くらい通じる。 francium87.hatenablog.jp/entry/fenetre

2017-11-07 01:03:00
カド子 @70naofg

フランスの給料日ですよが、何故だか知りたい。 RT @ayhg: こないだ「社会の窓が開いてますよ」を各国語でどう言うかの話になったのが面白かった。フランス語は「給料日ですよ」。オランダ語は「うさぎが逃げてますよ/小鳥が飛び立ってますよ」。アジア・アフリカ語圏の情報求む。

2017-11-07 01:04:09
keira@オップラ! @keira_p101

仏人夫はこの表現知らなかったけど(他にも言い方がある)、「給料入ったからお金を払って女性と楽しいことしたの?」ってことだね、って言われた。語源調べたら本当にそんなでびっくりした(諸説あり)正しくは疑問系で C'est le jour de paye aujourd'hui? twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 09:16:15
K Sasaki @persona_sasaki

ハイチでは「ソーセージ売ってるの?」ってからかうらしい。昔ハイチ人の友達に聞いた。限りなく直喩に近い暗喩。 twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 01:10:51
Kenske L.K @ken_cph

デン国では「チボリ(公園)が開いてますよ」って言うらしい。なぜにww twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 02:19:59
નાકા @mip97nk

インド人の友達に聞いたら、日本の「社会の窓」ほど決まった言い方というわけではなさそうですが、シンプルに「扉が開いてるよ」か「郵便ポストが開いてるよ。手紙が逃げるよ」と言ったりするそうです。 twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 04:45:09
Ente-Leni @Enteleni_cz

@ayhg @zaquiatre ギリシャでは「お店、開店中ですね」ですw

2017-11-07 05:51:50
洋子・スパイシーライフ @yokocan21

@Enteleni_cz @ayhg @zaquiatre トルコも同じく「お店開いてますよ」です!

2017-11-07 08:16:37
明さん。 @AKIRA_nj

@ayhg @BUHII_dayo フィリピン「協会のドアが開いてますよ」

2017-11-07 08:19:59
タタ村さん😷タタールスタンファンブック発売中! @tatamullina

ロシア語「ソーセージを売っているのかい」 ウズベク語「お店を営業中なのかい」 twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 08:57:05
Уаsùdaa @guppyblueglass

@ayhg インドネシア語では「鳥カゴが空いてるよ」と言うそうです。

2017-11-07 09:05:21
popo* @テキサスの小さなパン屋さん @popo_tx

アジア・アフリカではないですが、今アメリカ人オットに聞いてみたら、”XYZ”っていうのがあるそうです。Examine Your Zipper(ジッパーを確認しろ)の略なんだそうで。(笑) twitter.com/ayhg/status/92…

2017-11-07 11:15:46
Ringo @kyoumo0206

@ayhg @ecco_212 韓国は「南大門が開いてます」です。南大門のなんと男性のだんが同じ発音なため、言えば男の大きい門が開いてますってことです。

2017-11-07 12:38:27
斎藤真理子 @marikarikari

@ayhg 韓国では、昔は「男大門」が開いてますよっていう人がいました。 (「南大門」と発音が同じ) そういえば、もっと大昔は、トイレに行くとき「総督府が呼ぶ」って言ってる人もいました。

2017-11-07 13:37:19
Podoro @podoron

@ayhg ドイツ語だと、「ズボン屋さんが開いてるよ」ですね。 英語の、”XYZ”(eXamine Your Zipper/チャックを調べて)はシティーハンターを思い出して変にカッコいいんですが、「1時ですよ」「ボタン工場が1時」「中国では1時」の”1時”は何が由来なんだろう?

2017-11-07 14:39:31
残りを読む(7)

コメント

名無しさん@お腹いっぱい @vicy 2017年11月8日
そもそも社会の窓ってどういう意味だよ
8
めっしゅの靴下(閉鎖) @socks_of_MESH 2017年11月8日
XYZが「ズボンのチャック空いてる」って暗喩なら、新宿駅西口掲示板に書かれた「XYZ」は「助けて!もう後がないの!」と「おい、新宿の種馬!チャック開いてんぞ!」の2種類の意味があることに…。
38
GEN @gent9310 2017年11月8日
昭和23年~35年のNHKのラジオ番組「社会の窓」が、様々なテーマを掘り下げていく社会派番組だったので、「隠しものが見えてる」ということで使われた流行語らい。
55
stackfield(たまです) @stackfield_jpn 2017年11月8日
社会の窓を開いている人に注意するには「おい、そこのポークピッツさっさと仕舞えよ。貧相な」でおけ
0
かめあたま さおたろう @yamasan73 2017年11月8日
自分では「俺のスカイツリーがはみ出すところだった」と見栄を張るようにしています。(・∀・)
11
かにかま @kanikama_surimi 2017年11月8日
世界各国でズボンのチャック(死語)がたくさん開いてるんだなあ…。(当方女、ジーンズでたまにやる)
6
はくまに・アーチボルト @haku_mania_P 2017年11月8日
ロシア、ハイチ、チリがわりと直球だなあw
5
Leclerc @3adam15 2017年11月8日
広東語のはファスナーをレールと電車に見立てているのか。
8
トッリ @SIRO4i8SATO 2017年11月8日
ブラジル・オランダ・インドネシアの鳥も何処に行こうとしているのだろう
5
Leclerc @3adam15 2017年11月8日
業種別で見ると飲食業がやはり多いが、輸送機械(自動車、鉄道)も割とある。輸送機械の地域はそれが誕生する以前はどうだったんだろうなぁ。中国は窓自体が無かったかもだが、西洋のパンツはボタン留めの窓があったはず。
1
いかおとこ @mororeve 2017年11月8日
フランス語の給料日ですよは俺の知り合いも知らなんだ。そいつは小鳥が飛び出すよって言うみたい。
0
亜麻にゆ @ama_niyu 2017年11月8日
XYZって一瞬見て、縦書きにしたときチャックっぽくなるからかと思ったけどそういうわけじゃないんだな。
0
Daregada @daichi14657 2017年11月8日
「貴様の槍を磨いてやろうか?」あるいは「お前のパンをこねくりまわしてやろうか?」(タムリエル大陸の一部の人たち)
2
さどはらめぐる @M__Sadohara 2017年11月9日
男性がスカートをはいてる国では、どうなるんだろうか?
0
漫画人 @gugugu_3224 2017年11月9日
車が出入りしたり鳥が飛び出したりお前のソコは4次元ポケットかよ
17
想 詩拓@文芸サークル『文机』 @sou_sitaku 2017年11月9日
ニコニコ動画では「そのポークビッツ(※その他なにか細短いモノ)しまえよ」ですね。
8
しわ(師走くらげ)@寝貯めしたい @shiwasu_hrpy 2017年11月10日
年始早々の朝礼で他の社員に指摘され気付き、爽やかな笑顔でチャックを上げつつ「あけましておめでとうございます」と言ったうちのトーチャンェ
4
きさら@冬が来た @m_kisara 2019年2月16日
何よりも、ソーセージに例える国が多い事にびっくりしたw
0
A.Ichiro@手を洗うカエルの姿🐸 @Asobuyer 2019年2月16日
おもしろい。もっと小さなコミュニティ単位で表現が違ってもいいかもしれない。
0
安田菓子 @yasudagasi 2019年2月16日
ソーセージと門(窓、ドア)が多い中「ビュイックが〜」のこう……カモンベイベアメリカ感
2
- @nyaccy 2019年2月16日
ちんちんは飛び立つもの
0
ちいさいおおかみ〜クリアカード編〜 @siu_long 2019年2月17日
女性のスカート等の場合も知りたいですねぇ…。
0
みま @mimarisu 2020年7月3日
換気してスッキリしましたね
0