- eguchi2017
- 7350
- 16
- 2
- 31
ふつうに「引用」と呼ばれてるやつでいいんですか? カッコでくくって他人の文章の一部を自分にとりこむ方法。 @charis1756 pic.twitter.com/9yXz6Tfyu5
2018-07-28 16:38:14えっ、貴兄は、あの懐かしいカリクレスさんでしょ? 私よりずっとお若い方だと思っていましたが。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 16:39:05そうです。そこでデリダは、「いかなる記号も、引用されうるし引用符で括られうる」と言っています。括られ「うる」というところが大切なのです。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 16:40:55それから悪影響があるので、pで引用を示すときは 「p. 13」のように表記おねがいします。ピリオドがない表記法はふつうのレポートの書き方系ではないと思います。 d.hatena.ne.jp/takehikom/2009…
2018-07-28 16:47:52「僕はうなぎだ」は、私は今は、少年の自分の泳法の説明と、食堂での注文という二つのコンテクストしか思い附きません。でも誰かが、将来、また違う文脈を考え付くかもしれません。デリダの主張の重要性は、記号は原理的に引用可能であり、文の意味は原理的に閉じることはない、という点にあります。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 16:48:25「こまります」ではなく、同じ発話や文でもコンテクストの違いにより意味の立ち現れが異なるのに、その事に通常はあまり自覚的でない事が問題なのです。三段論法でも曖昧な媒概念がよく使われます。哲学的には、意味の説明に双方が苦闘する中で、コンテクストが初めて見えてくることに意義があります。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:04:53@charis1756 「ぼくは鰻だ」はただの例なのですね?先生が問題にしている問題の例なにかありますか?曖昧な名辞の問題は非形式論理学でよくとりあげられる問題だと思うのですが、それ以上の意味があるのですか?っていうか先生私が先に指摘したいくつかのことについては同意してもらえるのですか?
2018-07-28 17:09:22これはOKなんかな。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:12:23カントさんの哲学やらジュディスバトラーさんの哲学やらについてはそれでいいのですが、肉食の道徳性みたいなことを考えるときにシンガーの名前出さなくても、事柄に即してやれるだろう、ぐらいの意味です。 twitter.com/charis1756/sta…
2018-07-28 14:40:52これもOKなのかな。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:12:51ピタゴロラスの定理が重要なのはピタゴラスさんが見つけたからではなく、それが有用で重要な定理であり、それを見つけたピタゴラス派の人々の名前を記念したり、定理にわかりやすい名前をつけたりするときにピタゴラスさんの名前つけてるのだと思います。 twitter.com/charis1756/sta…
2018-07-28 14:43:31これはあるのだろうか。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:13:02これはそれでいいのですが、そうした作業やっておもしろい結果が出たものについてわかりやすい解説があれば時間があるときに読みたいと思います。 twitter.com/charis1756/sta…
2018-07-28 14:44:34これは「デリダの引用」ではなく単にふつうの引用の話なのはOKです。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:14:36これって、どこが「デリダの引用」なのでしょうか? RT @charis1756: 「僕はうなぎだ」という発言を、自分の泳法の比喩的説明というコンテクストで聞くこともできますが、食堂の注文というコンテクストで聞けば、「僕はうな丼を注文します」の意味になります。デリダの言う「引用」です
2018-07-28 15:00:32「僕はうなぎだ」も「私の娘は男です」(池上嘉彦)も「ただの例」ですが、デリダの「緑はあるいはである」より明快なので授業で使ってきました。コンテクスト依存一般の話ではなく、例えば発話者の意図を強調するオースティンとデリダの差、カントのアンチノミーの私の解釈等が「それ以上の意味」です。 twitter.com/eguchi2017/sta…
2018-07-28 17:36:24文も含めた言語表現の意味と,その表現を使った発話の意味をごっちゃにしてはいけません.flipoutcircuits.blogspot.com/2017/08/4.html
2018-07-28 19:14:48(TLでなんか見た感想→)「僕はうなぎだ」が別々の発話文脈で少なくとも2通りの意味にとれるのなんてごくふつうのことだし,この *文* の意味が変わってるわけでもないよ.cf. flipoutcircuits.blogspot.com/2017/08/1.html
2018-07-28 19:28:37「引用」がなんちゃらって話は,表現と発話(あるいはタイプとトークン)のごく基本的な区別をしないせいでもっともらしく聞こえてしまう人が一部にいるのかもしれないね.flipoutcircuits.blogspot.com/2017/08/blog-p…
2018-07-28 19:47:01「言語ではこのようになっている;同じように,{ジェンダーも/哲学言説も}このようになっている」というアナロジを2つ見かけたのだけど,ぼくとしては「言語はそんなふうになってないよ.かんがえなおしなされ」と申し上げたい.
2018-07-28 20:10:17