韓国のSF作家団体「韓国SF作家連帯」が作成した小冊子(2018年5月発行)について
- Colorless_Ideas
- 17613
- 301
- 29
- 45
@doskharaas ありがとうございます。ネット上を「"作家連帯"」で検索すると、韓国関連の記事しか出てこないんですよね……「韓国大衆音楽作家連帯」など。もちろん、示していただいたWikipediaのような用例はあるんですが、日本では団体名の末尾を「~連帯」とするのは一般的ではないように思います。(続く)
2018-12-15 04:33:33@doskharaas SFWUKは英語名称に「Union」を使っていますが、たとえばEuropean Unionは韓国では「유럽 연합」、日本では「欧州連合」と、どちらも「~連合(聯合)」を使っています。SFWUKも、日本語名称は「韓国SF作家連帯」ではなく「韓国SF作家連合」などにすれば、違和感はなかったのではないかなと……。(続く
2018-12-15 04:34:22@doskharaas 日本語名称の決定の経緯も知らず、勝手なことを言ってすみません。あと、今ソンさんのツイートに出てきたことですが、한국SF협회(韓国SF協会、Korea Science Fiction Association)という団体があるんですね……これは知りませんでした。 koreasf.org/wp/
2018-12-15 04:36:05@Colorless_Ideas 確かに、仰る通り連合の方が日本語の語感であっているかも知れませんね。韓国でも元々連帯って言葉は、政治的運動から来た言葉らしいので、今もそう言う意味合いも含まれているそうです。だから、guildは利益集団の意味合いが強いので、会えて連帯の翻訳をUNIONにしたのかなと思ったりします(続く)
2018-12-15 05:16:362018年に結成された別団体「韓国SF協会」( @koreasforg )
@Colorless_Ideas 因みに, 協会は、作家以外のいろんな人が参加しているそうで、SFKWUともメンバーが結構被ってたりするようです。
2018-12-15 05:17:23@doskharaas 名称の件、色々とありがとうございました。長々とつき合わせてしまいまして申し訳ないです。協会の情報もありがとうございます。「韓国SF作家連帯」のほうはあくまでも作家だけの団体であり、「韓国SF協会」(サイト見てみました)は翻訳家、評論家、科学者など作家以外の方もいらっしゃるんですね。
2018-12-15 05:26:35@Colorless_Ideas そうですね。最近は、地域の科学館と連携してSFコンベンションを開催しました。僕も参加して、ワイドスクリーン・バロックと内宇宙と言うテーマで講演を行いました。
2018-12-15 05:30:04@Colorless_Ideas @doskharaas 日本語に訳した者です。団体名の日本語訳は連合にしようかなと悩みましたが、作家の組合としての意味も活かしたいと思いあえてそのままの連帯にしました。
2018-12-15 23:26:06@nyxity ご連絡ありがとうございます。こちらにも書いたんですが、「~作家連帯」という言い方は、そもそも日本語にはないと思いますので気になりまして……。(続く)twitter.com/Colorless_Idea…
2018-12-15 23:38:10@nyxity ただ、同じ漢字文化圏であるからこそ生まれる差異というのも面白いところですので、考え抜かれた上であえて「連帯」を選ばれたのであれば、もちろん異議はありません。その名称を日本の皆さんに知ってもらえるよう、私も少しでも助力できればと思います。
2018-12-15 23:40:07@Colorless_Ideas 「韓国SF作家連帯」の団体名自体を「連帯」含め固有名詞的に受け止めていただければと思いました。また、似たような時期に韓国SF協会もできましたのでその区別としてもあえて連帯を使ったのもあります。応援、ありがとう御座います。
2018-12-15 23:56:04関連リンク
韓国のジャンル小説(ミステリー、SF、ファンタジー、ホラー等)にたぶん日本で一番(?)詳しい藤原さんによる、韓国ジャンル小説紹介の連載記事など
約8年前に書いた記事「韓国SFに関するネット上の2つの基本文献について」。(もう自分でもほとんど記事内容を覚えていなかった) www36.atwiki.jp/asianmystery/p…
2018-12-15 02:32:36韓国SF関連ツイート
※作家のチャン・ガンミョンさんは「韓国SF作家連帯」の会員ではありません。
未邦訳の韓国の小説や人文書等を紹介する『日本語で読みたい韓国の本ーおすすめ50選』の最新号(第7号)をやっと入手。ミステリー小説も何点かあり。刊行にあわせたイベントは先月開催されたが行けなかった。日本の出版関係者向けに作られているもの。こちら shop.chekccori.tokyo/products/detai… で通販できる。 pic.twitter.com/UuGG8GVN8H
2018-12-08 22:32:41SF大会の韓国SF部屋で紹介されてて面白そうだったのがチャン・ガンミョン『熱狂禁止、エヴァロード』という作品。エヴァンゲリオンの熱狂的なファンがエヴァQ公開記念の地球一周スタンプラリーに挑んだ実話に基づく成長小説。訳されないかなあ。実際、達成者は韓国人青年2人だけだったとか。 pic.twitter.com/Usa3DnqnK1
2017-08-27 19:14:25@hkazano こんばんは。エヴァンゲリオンの熱狂的ファンが主人公の小説、チャン・ガンミョン『熱狂禁止、エヴァロード』、すでに完訳原稿があるそうです。先月刊行の『日本語で読みたい韓国の本』第7号 shop.chekccori.tokyo/products/detai… で紹介されていました。あとは刊行したい日本の出版社が手を挙げるだけみたいです。 pic.twitter.com/z08t482rDn
2018-12-08 22:41:15チャン・ガンミョン『僕たちの願いは戦争』(2016年) 南北統一が実現した朝鮮半島が舞台のアクションスリラーで、北朝鮮特殊部隊の元兵士が巨大な陰謀に巻き込まれていく、という内容だそうだが、「精巧な伏線と謎解き」「重厚な復讐劇」も魅力とのこと。映画化予定あり。 aladin.co.kr/shop/wproduct.…
2018-12-08 23:15:48ほかにもホラー作品やSFっぽい作品など、いろいろ紹介されています。『日本語で読みたい韓国の本ーおすすめ50選』第7号 shop.chekccori.tokyo/products/detai… 、出版関係者の方で気になった方はぜひ。書き忘れましたが、チャン・ガンミョン『僕たちの願いは戦争』もすでに完訳原稿があるとのこと。
2018-12-08 23:33:26