𐰔 𐰕 𐰤 サボテンのような文字! 「古テュルク文字」(突厥文字,トッケツ文字) の解読ツール作りで,"Unicodeサロゲートペア" の文字化けと格闘した話 …「サロゲート安全」なテキスト処理のJavaScript作法 𐱅𐰭𐰼𐰃 ∶ 𐰋𐰃𐰔 ∶ 𐰢𐰤𐰤 𐰔 𐰕 𐰤

大サボテン林不可避 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰤 𐰕 𐰔 𐰕 𐰤 「古テュルク文字」(突厥文字,トッケツ文字) には,サボテンのような面白い形をしたアルファベットが!!! 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰔 𐰕 𐰤 古代テュルクの世界で使われていた言語,「古テュルク語」。 【トッケツ語】(突厥語) とも呼ぶんです。 この突厥文字について勉強し,文字の解読ツールも作ってみました。 続きを読む
65
前へ 1 2 ・・ 8 次へ

突厥文字(とっけつもじ,古テュルク文字)の一覧表

ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu いま,取り急ぎ 文字の一覧表を作ってみました! 突厥文字(とっけつもじ, Old Turkic script) 古テュルク語アルファベットの一覧表 tagengo-gakushuu.study-tips.info/app/web-form/a… この内容で合っているでしょうか? (よければ,このデータを使ってフォームを作成してゆきますので)

2019-06-11 11:23:51
ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

突厥文字(とっけつもじ,古テュルク文字)の一覧表・・・ 母音調和のために,「前母音」と「後母音」のために アルファベットが分かれているのが特徴ですね。 突厥文字(とっけつもじ, Old Turkic script) 古テュルク語アルファベットの一覧表 PDF版: tagengo-gakushuu.study-tips.info/app/web-form/a… 画像として抜粋: pic.twitter.com/NgkprMyE0E

2019-06-15 15:30:02
拡大
拡大

テュルク諸語の主な特徴 「母音調和」 を
表現しやすい文字体系なんですね

Kamronbek @nin_i_no_lang

突厥文字、後続母音の調音位置によって子音の字体が変わってくるのか?

2019-05-07 05:23:23
犬單于 𐰃𐱃 𐰖𐰉𐰍𐰆@異世界設定コン最優秀賞受賞者 @it_yabghu

@rwanda_go_tan 「1」と「2」で、後舌音か、前舌音なのか、母音調和を見分けるので重要です。 (未だ覚えきれてないのでw) 「無印」が、両種の母音共通の子音という事になります。

2019-06-11 11:32:48
ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu では、よかったらこの内容で フォームをぜひ 作らせてくださいませ。 語学たん達の活動がしやすくなるようなツールを 増やしていきたいな〜! と思っているもので。 自分も、読めない文字を 読めるようになりたいですし…。 昼食後に、作成作業に取り掛かりますね!

2019-06-11 12:07:45

Web上で,ほぼ文字が使われていないので,サンプルテキストを調達できない…!

ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu ちなみに,ダミーのサンプルテキストとして この文字で書かれた文章があると助かるのですが, なにか良いサンプルがあるでしょうか・・・? 自分は,調べてみた所 下記のWebページの中央に載っているテキストぐらいしか 見つけられませんでした! kutlusoy tuvans kutlusoy.com/tuvans/

2019-06-11 12:16:27

サンプルテキストを碑文から調達する

犬單于 𐰃𐱃 𐰖𐰉𐰍𐰆@異世界設定コン最優秀賞受賞者 @it_yabghu

@rwanda_go_tan 取り合えず、カザフスタンのサイトから『キュルテギン碑文』です。 コピペできないのが残念・・・ ページごとダウンロードすれば出来ます。 bitig.org/?lang=e&mod=1&…

2019-06-11 12:25:55
犬單于 𐰃𐱃 𐰖𐰉𐰍𐰆@異世界設定コン最優秀賞受賞者 @it_yabghu

@rwanda_go_tan その通りです。 フォントも、そういう仕様になっているので、最初はコピペかなり苦労しましたw

2019-06-11 12:42:33
ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu コピーできないWebページを コピペできるようにする方法 (1)対象ページを開く。 bitig.org/?lang=e&mod=1&… (2)下記URLのテキストをコピーする。 tagengo-gakushuu.study-tips.info/app/web-form/a… (3)(1)のURL欄に(2)の内容を貼り付ける。 (4)(3)のURL欄の先頭から // を削除してエンターを押す。

2019-06-11 13:31:14

ちなみに,突厥碑文の中で
とくにオルホン川の流域にある物を

「オルホン碑文」
と呼ぶようです。

リンク Wikipedia 突厥碑文 突厥碑文(とっけつひぶん、 英語: Old Turkic inscriptions、Göktürk inscriptions)とは、古代トルコ・ルーン文字(突厥文字)/古代テュルク語で書かれた東突厥の碑文である。 突厥碑文と呼ばれる碑文はいくつかあり、その中でも有名なのが『トニュクク碑文』、『キョル・テギン碑文』、『ビルゲ・カガン碑文』である。『キョル・テギン碑文』と『ビルゲ・カガン碑文』はニコライ・ヤドリンツェフによってオルホン河畔のホショ・ツァイダムで発見されたため(1889年)、ともに『ホショ・ツァ 1

突厥碑文と呼ばれるものは、地域的には北モンゴル高原で、政治的には東突厥で、内容的には歴史的・伝記的テキストに属する碑文を指す。

>突厥碑文のうち、オルホン川流域にあるものを日本では一括してオルホン碑文(Orkhon inscriptions)と呼ぶが、これは必ずしも正確な命名とはいえない

😇🍽🎶 @omitattagakiti

ちな突厥とカルルタイ人とウイグルはぜんぶトルコ系でした。ただ表音文字が違って、突厥はアラム文字の影響を受けたアラビア語系、ウイグルはソグド人の影響を受けたモンゴル文字系、カラキタイは漢字っぽい感じね。中身はトルコ。 突厥文字がはじめてのトルコ語で、オルホン碑文にでてきた

2019-06-15 10:12:08
😇🍽🎶 @omitattagakiti

オルホン碑文は突厥文字のロゼッタストーン的な感じ。ウイグルはイラン系のソグド人を重用したからソグドっぽいんだね 民族の流れは、【モンゴル高原】突厥→ウイグル(滅ぼされたあとタリム盆地に一部移動)→キルギス タリム盆地って、今もウイグル新疆区があるところだよね

2019-06-15 10:17:11

碑文のページでも,古テュルク文字は使われていませんでした!(実体はラテン文字だった)

ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu あ~・・・。 このサイト,うまくできてますね・・・。 このサイトに掲載されている突厥文字は, 見かけは突厥文字なのですが 実体は abc とかのラテン文字なので コピーすると,ラテン文字に変わってしまいますね

2019-06-11 13:19:26
ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu ページを保存したり,無理やりコピペしようとすると この画像のように, ラテン文字がコピーされてしまうようです。 突厥文字に見える部分,実体はラテン文字なので 突厥文字としてコピーできないのですね。 pic.twitter.com/w8YFgiExYb

2019-06-11 13:34:29
拡大
ルワンダ語たん(キニヤルワンダ語・キニャルワンダ語・キニアルワンダ語の語学たん・学術たん) @rwanda_go_tan

@it_yabghu う~んだめですね。 残念ながら,ご提示いただいたサイトからは 突厥文字のサンプルテキストデータを,取得できませんでした。 ぜんぶ,実体はラテン文字で書いてありました。

2019-06-11 13:47:00
前へ 1 2 ・・ 8 次へ