10周年のSPコンテンツ!
349
NHKニュース @nhk_news
【がいこくじん の みなさんへ】 たいふう19ごう が 12にち~13にち に にしにほん~きたにほんの ちかくに きそうです。 たいふう19ごう は おおきくて とても つよいです。 き を つけて ください。 (↓よんで ください) www3.nhk.or.jp/news/easy/arti… www3.nhk.or.jp/news/easy/arti… pic.twitter.com/tFVzDtGTMa
拡大
批判
西脇完人 @kentestu
これはどこまで行ったって「日本語」。なんで外国語で書かないのかね。W杯で来日している人も多いのに。 twitter.com/nhk_news/statu…
山口慶明🇺🇸アメリカ駐在経理マン @girlmeetsNG
あえて英語で書くのではなく日本語を簡単にするという選択。新しいな。 twitter.com/nhk_news/statu…
ありす🌱 @_shiopan
日本人のコメント: これは優しい日本語ですねー次は英語で書いたほうがいい 外国人のコメント: 漢字のない日本語読みづれーwww 外国人だからって絶対英語喋れるわけでもないw マジで漢字使ってくれww twitter.com/nhk_news/statu…
擁護
Dōgen @Dogen
みなさん これ は じょうだん です おちついて ください。
たか @pamstaka11
@nhk_news 災害時の『やさしい日本語』はまだ浸透していないんですね… 初級の日本語学習者でもわかる情報伝達の手段です。災害時のいろいろな情報を多言語で発信するのが難しいことがあります。少し知識があれば『やさしい日本語』にできますし、より早く情報を発信できます。 ひとつの有益な方法です。
たか @pamstaka11
@nakagawadaisuk4 @nhk_news 日本語教育に携わる者です。 日本に住んでいる外国人の方で、母語の次にわかる言語が『日本語』という方は、結構いらっしゃるのです… 『やさしい日本語』は、阪神淡路の反省から、研究されてきました。 ひとつの選択肢です。 より多くの人に大切な情報が早く伝わる可能性が高くなります。
シオタシオリ @shiotashi0ri
これを馬鹿にするコメントがたくさんあって悲しい、漢字の方が自動翻訳できるとか英語にしろとか、そんなの他がいくらでもやってる 「災害 やさしい日本語」で調べてくれ 認知度が低いのは知っていたけどまさか叩かれる対象とは思わなかった 第一印象でこれを笑うのはやめてくれ twitter.com/nhk_news/statu…
米光一成noteで表現道場マガジン @yonemitsu
@nhk_news 素晴らしいツイート。“国立国語研究所が行った定住外国人を対象とする全国調査”の分析で、母語以外でわかる言語を問う質問に70.8%が日本語と答え、英語と答えた人は36.8%。このあたり、庵功雄『やさしい日本語――多文化共生社会へ』岩波新書 amzn.to/2ou6tcJ をぜひ読んでみてください。
Takumi TAGAWA @dlit
ある程度詳しい人がいろんなところで紹介や解説をするのがいいかもしれない(私もナ何か書くかも)/教職や言語系の大学院に来るような学生でも知らない人いたりするので気が重いよ / “NHKの「やさしいにほんご」は、英語を解さず母語での災害情報もない本当のマイノリティ…” htn.to/3jurLTL39b
イギリス生活&ニュース @Kazz_UK
このNHKの外国人向けの「やさしい日本語」に関して、ふざけているとか、これくらい分かる人は漢字も読めるというようなコメントをしていて、非漢字圏の人間にとっての漢字理解の大変さが分かっていない。一方で、翻訳ソフトの利用を前提とした場合、通常の漢字文の方が正しく訳されるという点は重要。 twitter.com/nhk_news/statu…
EQR @EQR_
書店に来る外国人なんて日本語読めるハイリテラシーな層だと思うけれど、それでもやっぱりN4~5が売れるってことはそういう事なんだろう。
束原弘埜🤪miyako STAN @htallbon629
「やさしい日本語」が世間に浸透してほしいです。 英語が分かるのは英語を勉強した人だけだし、母国語で取れる情報も他国のことなんて限られる場合もあるし、勉強中の第2第3言語のやさしい言葉でしかわからない状況もあるんです。 twitter.com/nhk_news/statu…
やあちゃん🇩🇪👓 @fallfortune525
@kyslog ドイツ語圏でも、英語がわからない移民・難民のために「やさしいドイツ語 Einfache Sprache」があります。 英語圏にも、政治的なことをきちんとみんなが理解できるよう「やさしい英語 Plain English」があります。 「やさしい日本語」が、これを機に広がっていくといいですよね。 pic.twitter.com/hsxJ6GaJbP
拡大
拡大
拡大
ショーンKY @kyslog
忘れがちだけど、日本にいる外国人のおそらく半数以上は日本人の平均より英語を解さないので、日本国内にいる限り「やさしい日本語」がリンガ・フランカであることは意識したほうが良いとは思う。少なくとも神奈川県央はそんな所。
ショーンKY @kyslog
製造業でベトナムやブラジルから来た方がたくさんいるのです twitter.com/JesusKillist/s…
ショーンKY @kyslog
ちなみに中国人や韓国人も結婚で日本在住という人が結構おり、その人たちは英語喋れる率は低め。彼・彼女らは本当に日本語がリンガ・フランカ。
ショーンKY @kyslog
おそらく、在日外国人の3割はそのどちらも解しません(単純にブラジル人とベトナム人とインドネシア人を足しても2割ほど、結婚で日本に来た韓国人やその他のアジア系細かく足し込むとかなりの人数に) twitter.com/uncorrelated/s…
てふ @ichi_hey
この前とある市の多文化共生に参加してな、最後にアンケートがあったんだけど、英語のものしか用意されてなくて、でもその参加してる国の人たちは英語よりやさしい日本語の方がわかる人たちばかり(例えばベトナムの方とか)だったんよね。先進地域もそんなんなのかと意識に大きな溝を感じたりした
てふ @ichi_hey
昔ボートピープルで戦火から逃れてきたベトナム人の方も「日本人の方は、外国人だと分かるとすぐに英語で対応してくれますが、でも英語が理解できない外国人も数多くいることを知っていてほしい。私たちは日本語を勉強しているのだから、日本語で対応してほしい」とお話しされていたことを思い出す。
てふ @ichi_hey
国籍別の外国人労働者の割合を見ても、日本在住の方は英語圏から来た方って割合比率的に少ない。この前やさしい日本語を使ったNHKのツイートが叩かれまくってたけど、ツイート自体は日本在住の外国人に向けては適切な判断だったと思うんだけどなあ。 pic.twitter.com/Wc6GT0Nv90
拡大
残りを読む(11)

コメント

ぺいぺい上級大将 @peipei999 2019年10月12日
うちの保護者にも英語も日本語も苦手な人がいるなぁ、日本語学校には行ってるから簡単な日本語なら分かりそうだが。
プチターボ(11/5埼スタ→11/24埼スタ→11/30味スタ) @petit_turbo 2019年10月12日
ブラジル料理が好きでブラジル人街などにも行きますが、マジでそれらの街では「やさしい にほんご」が所々に存在してますし、恐らく非常時には命綱となり得るんだろうなと。…つうかもしかして、最近って社会科でいわゆるヒスパニック問題とか習わないんですかね?
プチターボ(11/5埼スタ→11/24埼スタ→11/30味スタ) @petit_turbo 2019年10月12日
ブラジル人の日本語学習の実際については、ガンバ大阪のパトリック選手が度々その様子をアップされていますので参考までに https://twitter.com/patricaguiar/status/1180618497748979713?s=19
たけ爺 @take_ji 2019年10月12日
外国人技能実習の問題とか話題になったけど、あの人達が英語や中国語を当たり前のように判るとでも思っているの?
たねまる@デス姉 @tanemaru87 2019年10月12日
やさしい日本語は、日本人の子どもや難しい言葉を使うのが苦手な人にも分かるから、単純に外国人のためだけとも言えないんだけどね
まちぞう @S2DFsd0aOe46Y9O 2019年10月12日
想像力なさすぎてビビるな。外国の言語が英語と中国語だけだと本気で思ってるんだろうか。
saku @sakuuuuuuune 2019年10月12日
ひらがなで真面目な文を書く = ネタみたいな風潮があるから、バカにしてるようにみえてしまうのかな 普通に良い試みだと思うから、続けて広く認知されるといいね
zc @R20012002Zc 2019年10月12日
こういうのを論う人が、いわゆる意識高い系とか言われちゃうわけだよな。
白墨 @kayakari_ 2019年10月12日
多くの日本人が初めて習う外国語が英語で、文法から勉強するからピンと来ないのもあると思う。 会話から日本語を覚えた母国語が英語じゃない人は、漢字を使わない口語に近い文章が理解しやすい
_ @wholescape 2019年10月12日
南アジアからの国費留学生で日本の大学院で博士課程を修めた方から伺ったお話。日本語の漢字仮名交じり文の読み下しは非常に難しい。読めないわけではないが非常に時間が掛かる。一方、ひらがなはほぼ読めるようになったし、日本語での日常会話は出来るので、ひらがなで、平易な表現の日本語で書かれていれば、それを音読してみることで、その文章が意味するところはすぐに理解が出来る。とのことでした。(博士論文は英語で書いたそうです) これを踏まえて、やさしいにほんごで書かれた緊急情報の供給は重要なものであろうと考えます。
巳堂鷺之丞 @saginojoh 2019年10月12日
https://www.jma.go.jp/jma/kokusai/m_multi.html 気象庁の多言語対応気象情報ページをとりあえず。日本語、英語、中国語(簡体字・繁体字)、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、インドネシア語、ベトナム語、タガログ語、タイ語、ネパール語 で情報提供されてるそう。
巳堂鷺之丞 @saginojoh 2019年10月12日
「やさしいにほんご」は「ネイティブではない日本語学習者にわかりやすい日本語表現」でないといけないので、実は知識が必要というのを「日本人の知らない日本語」で知った。
ふーこ👾 @fukuchi0606 2019年10月12日
「マイノリティのため」だと言う事に気付いてないのだと思う。
🌤️ひと ✧ @hitosi_00 2019年10月12日
何語か分からん言葉をスマホで翻訳して買い物してる外人さんうちの近所多いしこれはわかる
ダルジィ @M0NcDTpW7UOFJd9 2019年10月12日
1,英語は世界的にみればローカル言語である。2、日本人が「英語が分からない」と言ってもある程度は分かる。非英語話者の外国人が「英語が分からない」と言ったら本当に一言一句から分からない。このふたつは押さえておこう
重-オモ- @__oMo__ 2019年10月12日
ひらがなばかりだとわかりにくい、翻訳が使えないという人は通常ツイートを見ればいいのに、ひらがなツイートに反発する人が多いのは不思議だな。やはり子供向けのように見える=バカにしているように感じるからだろうか。
yuki @yuki296 2019年10月12日
“耳鼻科” の意味はわからなくても、 “耳と鼻の病院” ならわかる人いるのよね。 “みみ はな びょういん” ならもっとわ分かる人多いはず。Otolaryngology なんて私の英語力じゃわからない。 nose doctor ならわかる。 Otolaryngology がわからないからといって ドイツ語とかに訳されても余計にわからないもんね。一緒ね。
水辺の人 @mizubenohito 2019年10月12日
英語なら世界中の人に分かるって、米国中心主義的な考え方よな。 日本で生活している外国人は英語母語圏出身者は少数派のはずだからNHKの対応が正しい。
春野秋 @rakiharu1 2019年10月12日
「日本には非英語話者がいる」と思い至らなくても、わざわざNHKのこのツイートにかみつくことはないだろう。
Chariot @BLACK_RX_24 2019年10月12日
「なんで外国語で書かないのか」とかって批判してる人、電車の行き先表示が複数言語でローテしてて逆に可読性が低くなってるのを諸手を上げてありがたがってそう
Chariot @BLACK_RX_24 2019年10月12日
Twitterで複数言語でいくつものツイートに分けて情報発信するとそれだけで可読性が一気に落ちて本末転倒なのよな
地球田かずと @trdkzt 2019年10月12日
まさに「叩いてるのは部外者」だよな。障害関係や同性愛関係の構図と一緒の「理解の浅い余計なお世話は黙ってて欲しい」案件。
酸素喰う一文/h+JP @kdfm1mon 2019年10月12日
翻訳がうんちゃらいうなら元の日本人向けの漢字も使ってる記事を翻訳すれば良いのでは?🤔
* @romiromidondon 2019年10月12日
やさしいにほんご、の存在を知らなくても、「こんな時にNHKがふざけるだろうか」と思い当たりそうなものだけど
在日ハイリア人 @zeldaame 2019年10月12日
サラムナマステさんあたりの使う日本語にちょっと近いので、日本語ネイティブじゃない人にも伝わりやすい日本語なんだろうなーと推測できる。
*。୨୧ て ふ め ゅ ᕱ⑅ᕱ @tehu_pipipi 2019年10月12日
「接近」ではなく「近くに来る」と簡単な語に直したり、「大きくて強いので、気をつけて」ではなく「大きくて強い。気をつけて」と文を分けてよりわかりやすくしたり、やさしい日本語って結構難しくてちゃんと考えられてるよ
🧭 @otetenoshiwato 2019年10月12日
yuki296 分かりやすい解説をありがとうございます、とてもしっくりきました
金目の煮付 @kinmenitsuke 2019年10月12日
これを批判してる奴なんてホントにいるの?ネタとしか思えん。
亜麻にゆ @ama_niyu 2019年10月12日
もう何年も前から「世界で通用するには英語ができないと云々」って企業もメディアも馬鹿の一つ覚えで言い続けてるから、英語ができればどこの国でもある程度通用する(外国=日本に来るからには英語が普通に読める)と思ってるんだよ。
サブ3 a.k.a ビール大好き女子💩 @SUBSUBSUB0721 2019年10月12日
英語でいいじゃんとおもったが、こういうことなんですね、反省しました。
あい @kanadeeye11 2019年10月12日
多様性に対応って選択肢がたくさんあることなのに、提供手段が一つ増えたことに批判する人の神経が分からない。批判して知識人振りたいだけかな?? やさしい日本語での発信が必要な人もいるという想像力がはたらかんのか?
まんまるまるまいん @manmarumarumain 2019年10月12日
やさしい日本語よい配慮だなぁ。ぜひ定着して、批判してる人にとっても当たり前のものになってほしいね。
なが @k_watarase 2019年10月12日
まぁ、馬鹿のリストの一つ
三景夕子 @YukoMikage 2019年10月12日
私のお気に入りのインド・ネパール料理店の「ほんじつのおすすめ」看板に書いてある日本語、こんな感じの「やさしいにほんご」です。英語圏出身でなく漢字も読めない在日外国人もいらっしゃるんです。ひらがなはわかると店長さんが言ってた、カタカナはまだ全部は覚えてないそうです。
SA♥️NO @sano810114514 2019年10月12日
「Easy Japanese」っていうタイトルで高校英語の教科書の題材にも使われてるくらいなんですよね。もちろんおふざけや怠慢ではなく試行錯誤の末に出されたひとつの答えだという内容でした。 しかし、叩いてる人に限って海外かぶれが目立つのがまた...
ユイ @yui_Angelica 2019年10月12日
最後の方で突っ込まれてるけど、そもそも英語中国語韓国語辺りの標識にも表記されてるメジャー言語が読み書きできるなら、日本の気象情報の収集くらい困らないだろうから、そういう人向けは別途存在するということなのよね。
tgttr @tgttr4 2019年10月12日
これだけ技術が進んでるのだから、すべての言語に対応しなくてはいけないときに羅列しなくてはいけないという物理的な制約からは開放されてほしい。
nekosencho @Neko_Sencho 2019年10月12日
いろいろ試みてるってことなんだろうな。 効果的ならどんどんやってよとしか。
春巻れいじ @KazunePP 2019年10月12日
親は母国語、生活環境は日本語、というおかげでどの言語も中途半端になってしまうケースって言う話を思い出した。そういうケースだと有難いよね。
はげはげちゃびん @hagehagechabin 2019年10月12日
本当にこれ「英語と中国語」でやれば済む問題じゃなくて、やろうと思ったら英語、中国語、韓国語、スペイン語、ポルトガル語、タガログ語等々、いくつもの言葉で出さなきゃならなくなるのよね。>RT
虎次(とら🐯つぐ) @tora_2com 2019年10月12日
疑問に感じた人はまずこちらを読んでください→ 減災のための「やさしい日本語」FAQ http://human.cc.hirosaki-u.ac.jp/kokugo/EJ2shitsumon.htm 多くの疑問点についてはこちらで回答済み。
kaworu @KaworuKaworuel 2019年10月12日
ウルティマオンラインの初期の頃にフィンランド人、イタリア人とパーティー組んでたけど、全員が英語苦手なアニオタだったので会話はひらがなとカタカナだった。
井水為史 @fh_wellwater 2019年10月12日
神奈川県央の高校で非常勤職員してたことあるけど、マジでポルトガル語と片言の日本語とちょっとの英単語しかわからん保護者とかおるからな。英語は世界共通語じゃねーんよ。
成瀬京太郎 @yuugekisen 2019年10月12日
外国人が全員英語が出来ると思ってる人が怒ってるんだろうな・・・
あり @xx_IIux 2019年10月12日
外国人の皆さんへって書いてあんのに読みづらい💢💢って言ってる人と書いて頭抱えた 日本にいる以上優しい日本語やひらがななら理解できるって人いっぱいいると思うけどな、翻訳なんかせずに素早く伝わる方法としてめっちゃ良いと思う。 巷で流行りのカレー屋のネパール人とかこういうのの良い例でしょ
tp31p OT3 プラレール @tp31p_ot3 2019年10月12日
ひらがなにすりゃわかりやすい、ってもんじゃない。「みぞうのだいさいがいのおそれがあります」っていうより「つよいかぜがふいてたくさんあめがふります」のほうがよい
inu @inu1122 2019年10月12日
日本人でも漢字読めない人いるんじゃない?
まりも @potimarimo 2019年10月12日
英語でかけとか言っている人がいるって事実。義務教育の敗北を感じた。
おかちまち @hogehogeat 2019年10月12日
気になった人が英語や中国語訳もつけてRTすれば更に助かる人が増えるのにそういうことはしないんだね。この人たちは。
@ @KareidoMegane 2019年10月12日
pokkaripon 英語原理/至上主義者の傲慢、な。わざとかもしれんが一応突っ込んでおく。
kartis56 @kartis56 2019年10月12日
海外の英語ニュースも字幕読めば案外平易な言葉使いで報道してたりする
yybbjjeehh @yybbjjeehh 2019年10月12日
途中の山口慶明って人のツイートは、別に批判じゃなくないか?
マヌス @8EwMMLFV0DyDtc9 2019年10月12日
知人の在日ドイツ人は英語も日本語も話せるトライリンガルだけど、漢字には少し躓く。三十年近く日本に住んでいて、大学でドイツ語を教えていても苦労してんだぞ。それほど漢字が混ざった文章は意外と読み辛い。
asdghhjklzxcvbnm @asdghhjklzxcvb1 2019年10月12日
Nhkをぶっつぶしたらこういうのもなくなるのかなあ
agegomoku @nekofurio 2019年10月12日
ヒットした『日本人の知らない日本語』に「日本にいる外国人がみんな英語できると思わないでほしい」というエピソードはよく出てきます。母国語以外は「かんたんなにほんご」しかわかりません、という人がむしろ多い。
さち a.k.a いわ子 @sapiaf 2019年10月12日
何でもかんでも自己の価値観だけで判断して揶揄してはいけない。
冶金 @yakeen4510 2019年10月12日
日本なんだから日本語で通すのが当たり前。英語英語って、なぜ英語できる人間だけ優先するのか。差別的。
矩形 @keikeini 2019年10月12日
6歳以下にもわかる。誰かのために考え尽くされてるものを見ると安心する。
きさら@十二国記読了 @m_kisara 2019年10月12日
IT業界にいるからか、非英語話者の外国人が増えていることを肌で感じてるよ。出張してきてる人、インド人とベトナム人と中国人と韓国人だし、弊社の海外拠点がベトナムだし。
gx9900 @GX9900GUMDAMX 2019年10月12日
tp31p_ot3 ルーツを考えると訓読みは中国語なんで音読みが良いだろうな。
冶金 @yakeen4510 2019年10月12日
しかし外国人が増えると治安が悪化するし、最後にはその子孫(と混血)に国を奪われてしまう。
枯れ木の花 @hC0VxYkBEE49hgR 2019年10月12日
やさしい日本語って、実は日本人にとっても良いものだの 「指定避難所」と「指定緊急避難場所」の違いなんて、わかってるようでわからない人多い。漢字の便利なところは見るとなんとなく意味わかるところだけど、逆に理解を妨げるときもある。 やさしい日本語にすると、なんて言えばいいんだ?と考えるし、英語圏いったときはやさしい日本語を中学英語にすればだいたい通じる
山田一郎 @YAMADAITIROU999 2019年10月12日
製造業の街ならわかると思うが、英語喋れない、日本語カタコト、母国語なら喋れるって外人沢山いるよ。 日本にいる外人はハイクラスって、そりゃホワイトカラーの一部だけだろって思う。 母が日本語教育に携わっているが、日本人の感覚からするとよくこの語学力で日本に定住しようと思ったな、という人が沢山いるよ。
フローライト@今日どこさん行くと? @FluoRiteTW 2019年10月12日
想像力のない連中が思い込みのまま口汚く罵るザマ、見るに堪えない
tarako @AodamaSuika 2019年10月12日
kanadeeye11 やさしい日本語を見ると反射的に「馬鹿にされている」と感じる人がいるらしい。だから煽りコピペにも使われてたりする(しまじろうとのやくそくだよ!とか)。ただ馬鹿にするときに使われるそもそもの理由は「お前馬鹿だから漢字読めないだろうし簡単な言葉で書いてやるよ」なわけだから、煽り以外の時に使われてるなら日本語学習途中の人には読みやすいってことに気づきそうなもんだが
tarako @AodamaSuika 2019年10月12日
GX9900GUMDAMX 中国語ルーツなのは音読みではないだろうか
もはたろ @MoHaTaRo_Pa 2019年10月12日
やさしい日本語について国語や社会の時間で習わなかったのかな。教科書に載ってた気がする
さしみじょうゆ @sashimi_shoyu7 2019年10月12日
英語ならみんな読めるだろと思ってるあたり、日本人はなんだかんだ言って英語読めるししゃべれるんだよな。
なちゃ @nachakey 2019年10月12日
さすがに普通に、こういうのが必要な人もたくさんいるであろうということは想像てもいいと思うんだがという感じ… 少なくとも中国語と英語で出せよってのはちょっと想像力が足りなさすぎる…
leper @output201 2019年10月12日
日本人の知らない日本語って漫画で、たとえば「明日〇〇に行くので△△を準備してきて下さい」と言うより「明日〇〇に行きます。△△を持ってきて下さい」みたいに一文一文切って簡潔に言うと伝わりやすい、みたいな内容があったな
Laminate @Laminate_s 2019年10月12日
NHKがちょっとでも隙を見せたら叩きたいマンがゴマンといる。なお隙ではなかった模様
Amethyst*@発達凹凸さん @Amethyst_xx 2019年10月12日
これを揶揄するのは悲しいぞ…
kingofjoker a.k.a. alpha @kingofjoker 2019年10月12日
ひらがなで書く日本語はソフトに伝わりやすい しかし、英語と日本語だけだと拗ねる人がいそうね、「中国語がない、ハングルが無い、英語や優しい日本語よりもそっちだろ!」って…
Kaoru OZAWA @ozawak 2019年10月12日
3.11後の弘前大の普及活動もよかったと思う。
online_cheker(舶匝(はくそう)) @online_checker 2019年10月12日
名駅で電車の行さ先が分からず困っていた女性がいた。英語で話しかけると「えいご、わかりません」と。その方は、ベトナム語ネイティブで、日本語の日常会話ができるけど、英語はサッパリ。実例に触れると、英語一辺倒の考えが、変わる(ちなみにその後、その女性を、東京から来た中年男性が分かりやすい日本語で熱心に口説いていた……下劣な感情が言葉の壁を越える実例)。
冶金 @yakeen4510 2019年10月12日
いやいやいや英語一辺倒はよくないけど、日本に外国人が増えすぎるのはもっとおかしいんだからね……。そこんとこ忘れんといて。
あい @kanadeeye11 2019年10月12日
AodamaSuika あぁ!馬鹿にされてるとか煽られてるとか思う層がるのか…納得しました。確かに、そういう使い方みたことありました。 それでもご指摘どおり想像はできそうなものなのに…いい試みの足を引っ張らないでもらいたいですよね。
Lyiase @lyiase 2019年10月12日
新しいな、って意見をみて、本当にもの見てない人は見てないだなって思った。やさしい日本語、既に15年以上前からやってるのに
臼沢沙英 @Sae_anime 2019年10月12日
日本語苦手な人たちのまとめかな?
rink @atopyred 2019年10月12日
確かに日本に来たんなら日本語覚えてこいよ毛唐が、テメーら傲慢なんだよ英語が世界中で通じるものと決めてかかりやがって殺すぞ。と思っていた若いころ。最近は英語で話しかけられても日本語で堂々と返して向こうが軽く面食らうのを楽しみにしています。まあそれでも何処行きたいかくらいは教えてやれるけどね
瑞樹 @mizuki_windlow 2019年10月12日
そもそも、NHKはNHKワールドニュース(@NHKWORLD_News)で英語でニュースを配信してて、もちろん、台風情報もガンガン流してる。英語でNHKの情報を見たい外国人がいれば、そこを見に行けば終わる話。
はち @zattadane 2019年10月12日
まあ優しい日本語周知には良いんだけど日本語を翻訳するのってAIでも大変だし各国になると無茶苦茶なので英語で呟いて自国の言葉に自動翻訳してもらうのが良いのではと思う。少なくてもツイッター向けの行為ではないよね
余裕綽々 @yoyusyak2 2019年10月12日
叩いてる人は全員「not for me」の精神を培った方がいい。
はち @zattadane 2019年10月12日
それより災害時なのにやさしい日本語の宣伝放送無くなってるのはどうなのか。こういうときだからNHKはテレビでするべきなのでは?電話で被害状況集めてないで…必死でバラエティ枠確保してる場合か?
DWIW@柿食えば_鐘がなるなり_モドリッチ @IWDWIW 2019年10月12日
yakeen4510 一番大事なその点に誰も触れないんだよなぁ。ポリコレ棍棒でブッ叩かれるからかな? スウェーデンとかいずれムスリム国家になるんだろ。
さかべあらと(うさ月見団子) @sakabe_arato 2019年10月12日
つか別に災害時に限らず、NHK垢は常日頃からやさしい日本語ニュースとして、その日の大きなニュースまとめとか出してるんですけどね。その辺知らない連中が、災害情報でRT回ってきたのを見て鼻で笑ってるんだろうなぁ
冶金 @yakeen4510 2019年10月12日
IWDWIW このままでは日本もそうなりますよ。冗談じゃない。
さかべあらと(うさ月見団子) @sakabe_arato 2019年10月12日
自動翻訳どうこう言うなら、別にあのツイート以外の普段の報道ツイートから見れば済むことなんだし
はち @zattadane 2019年10月12日
sakabe_arato フォローしてるので見ますけど、意味あんのかなってずっと思ってますよ。実際役立つのかな?と。その考えをまとめた結果が日本人への周知の意義があるのかなとは考えてますが…
顆粒だし @wtr57h 2019年10月12日
NHK叩きたいだけなのが分かりやすすぎる
D90-kano @kyosuke_sasa 2019年10月12日
すげーな。外国の方は全員英語か中国語喋ると思ってるやつがいるんだ? 「IT業界の外国人は」って日本に住んでる外国の方が全員IT業界にいるわけじゃねーだろ。想像力なさすぎて笑えねーわ
究麿 @Eremita_Q 2019年10月12日
バイト先にはよく観光客として外国の人来るし多くは英語多少できるんだけど、それでもたまに理解できる英語は1~10の数字とHelloとThank youくらいな人もいるんだよね。 英語は対外国人の状況下で必ず有効、という信仰はいつになれば無くなるのだろう。
顆粒だし @wtr57h 2019年10月12日
NHKはテレビでもラジオでも台風情報発信してるのにそんな事やってる場合かとか言われるのは気の毒すぎる 何が何でも叩きたいのかよ
みさご@アタシってほんと○○ @misagoya 2019年10月12日
『外人イコール英語話すガタイのいい白人か黒人』っていうステロタイプ、日本人にとって身近な外国人が軍人orプロ野球かサッカーかプロレスの助っ人だったからじゃないかと。でも観光客やビジネス客増えてわかる通り白人や黒人でもヒョロガリたくさんいるし、アジア系は最初から当てはまってないっていう。
しろの @zoshirono 2019年10月12日
批判者の軽率なことといったらないな…
ミキオタナカ(CV 田中幹生) @maniaxpace_mt 2019年10月12日
やさしいにほんごにやさしくないかたがただな
ふひひっ☆ @satoda3104s2 2019年10月12日
外国人じゃなくて子供達向けじゃないの?JR西日本みたいに中国語や英語といった多国語に分けてツイートした方がよっぽどわかりやすい。
ふひひっ☆ @satoda3104s2 2019年10月12日
フランス語とアラビア語とポルトガル語とスペイン語とロシア語は用意しておいたほうがいいかもな。
白木の水夫人形 @jackwhitewood 2019年10月12日
まとめられてる批判者がプロフィールを読めば分かる出羽守なので、日本に住んで言語に苦労している外国人のことなんか分かるはずないよね
へくせんはうす @1618honey 2019年10月12日
非英語圏の外国語話者もだけど、いまどき日本人だって共働き当たり前なんだから災害時に子供しかいないなんてことも十分考えられる。 あの文なら子供だってわかるんだよ…!
転倒小心 @tentousho 2019年10月12日
個別のツイートを覗きに行くとツイート主および周辺が高確率でアベガーさんだったので、ああやっぱり見たい物しか見えない人々なのだなあとおもいました
さかべあらと(うさ月見団子) @sakabe_arato 2019年10月12日
zattadane 意味がないと感じる人には、別に必要なくていいんですよ。必要な人に向けたサービスなんですから
ぱるえふ @paruehu 2019年10月12日
小学校の時に国語か社会の教科書にでてきた記憶
[74]Kirara@PrayForKyoani @Kirara1314 2019年10月12日
そういえば南米からの日系N世連中、マニュアルはポルトガル語だったけど日常会話レベルの日本語はできてたしひらがな・カタカナなら読めるんだよな。中には日本人に変なポルトガル語教える奴いたけどwww あと朝鮮系は日本語しか理解できないやつも一定数いる。 satoda3104s2 それだけ多言語で用意するくらいなら日本語のカナのみで表記したほうがいい。むしろ日本側にそれらの言語を通訳できる人間が少ない。
STEELFAN @steelfan_kyoto 2019年10月12日
この手の件で怒っている人の問題に関しては木戸孝紀氏の記事『 http://tkido.com/blog/3858.html 』でも言及されていたな…… 人は平易過ぎる言葉を見ると「人間性に対する冒涜と感じられ」てしまう本能があるという話
万年雪 @perennialsnow 2019年10月12日
外国人に限らず非識字者や五感のどれか(複数込み)に障害ある人にも分かるように伝えられたら理想なんだけど。
伍長 @gotyou_H 2019年10月12日
ある種の出羽守案件かもね。「ひらがななどという幼稚なものをお出しするとは何事だ!」なんてね。
高見ちえたん @TakamiChie 2019年10月12日
やさしいにほんご の存在意義についてははじめて知ったものもあるものの「ひらがななら読める」人たちの存在は割と知ってた。地区センターで会う海外の人って大抵このタイプだから。地区センターでなんかやったことあるって、意外と重要かもなあ。
ひろっぴ@鉄道記録屋(自称) @hiroppi1969 2019年10月12日
JR西日本とNHKのツイートの画面ショット並べて批判してた人いたけど、見てもらう対象が異なることを理解していないんだろうな~と思った。
雷更新世 @pleist 2019年10月12日
そういえば本屋で日本語学習書コーナーの表示が「にほんご (Lerning Japanese)」ってなってて、なるほどなって思った。
おきぐすり @1985oronine666 2019年10月12日
やさしいにほんごレベルで解らん人は、海外のサイトでも台風情報あるし、それ見るでしょw
ゆゆ @yuyu_news 2019年10月12日
やさしいにほんごで音声読み上げ使うと、読めないけどある程度会話できる人にもわかると思うし、そこからマイナー言語コミュニティに広げやすくなるだろうから、多言語対応としては重要だよね。
洗面器 @cO7gY8gbeNcoNEe 2019年10月12日
ポピュラー言語使える奴は勝手にいくらでも調べられるんだよ マイナーで調べる手段がない不特定多数が、とりあえず簡単な日本語を調べたら最低限理解できるようにしてあるんだよ
もきち @mokichi 2019年10月12日
これはアメリカ在住を謳って「トランプ当選は絶対ない」と言いはってた某映画評論家(最近では現地コメンテーターとしてもたまに露出してる)が、自分の生活圏・生活クラス以外のアメリカ人を見ていなかったのと同じ現象だと思う。 でもあの人、映画の中にいるマイノリティについては熱く語るのにね…。
どらもと @candygumicake 2019年10月12日
hiroppi1969 あの画像見てコメントしてた人たちは「様々な訳語を提供できたJR西日本とひらがなだけのNHK」として勝手に勝敗をつけて問題を完結しちゃってるんですよね。NHK Worldのアカウントではちゃんと複数の言語でツイートを行なっているわけで、比較するにしてもそちらを踏まえるべきです。
KAMON @KAMON_Yammani 2019年10月12日
Please evacuate immediately ではなく RUN AWAY SOONと表記するようなもんです。
ぢべた @jibetaP 2019年10月12日
分かち書きは見づらいし、言語学的には今ひとつという意見も見たから、どんどん改善していけるといいなと思う。
ひかる @picaruso1 2019年10月12日
間違った情報じゃないんだし、役に立つと思う人だけ見ればいいんだよ
冶金 @yakeen4510 2019年10月12日
だから外国人が増えすぎるとその国の負担になるんだってばよ。「日本人を助けてもらうために移民を」とか言ってるけど、数万人の外国籍の子供が未就学だというとんでもない事実も出てきたし、日本にやってきた大勢の外国人を助けるために日本人の税金が使われるとかいう本末転倒のことになるよ? 治安は悪化、イスラムの考えがまかり通りあちこちで衝突、本当に外国人が増えすぎると国がおかしくなってしまうよ。欧州で起きてること、誰も知らないの?
ソフトヒッター99(ネットの政治系書き込みバイト希望ww) @softhitter99 2019年10月12日
仕事関係でまだたとだしい日本語しか使えず、英語、中国語、ハングルを使えず、「漢字使えない、とても難しい」の人を何人か知っているので、NHKナイスだと思う。知り合いの滞在歴の長い外国人の高い日本語レベルを前提に無理な批判はやめてほしい。
nbtnk @nbtnk 2019年10月12日
「これは、やまのてせんですか」「そうです、さいきょうせんです」「しんばし」
志水鳴蛙 @SensouAmei 2019年10月12日
これって逆に「日本語は難しい言語」という思い込みも影響してるかもしれない。「ひらがなにしたくらいで難解な言語である日本語が読めるわけがない。英語にしとけ」みたいな。
箸呂院マジチキ @kairidei 2019年10月12日
漢字と平仮名と和製英語の組み合わせは習得に時間がかかるし、流行り廃れがある。高度な日本語のみを認めるのは不見識。日本人として情けない。
おのけー @dorokei 2019年10月12日
そもそも NHK WORLD News 英語での発信はしてるよね。
箸呂院マジチキ @kairidei 2019年10月12日
高度な日本語能力は優れた能力。日本語で作られたものが増えて日本語圏を広げてほしい。
さかなさかな @yuiyui999 2019年10月12日
英語圏や中華圏の外国人ばかりが日本に来てるわけじゃないんだよ。そういった人達が日本でまず最初に勉強するのは当然日本語。別々な外国人どうしが日本語で会話したりするくらいなんであらゆる言語に対応できないなら日本語は正しい選択。
Off Black @OffBlack1 2019年10月12日
友達夫婦なんか、日本人で英語とスペイン語ペラペラで、配偶者はペルー人で母語はスペイン語の日本語はまあまあ英語は日本の中学生以下って人だから、南米出身に英語を期待してはいけない。南米はアメリカ大陸でも母語は英語じゃない。母語はスペイン語やらポルトガル語やらです。
たいあしいか @Tirthika 2019年10月12日
「仕事で会う外国人」てのは“あなたたちと話をする”目的があるため、最初に会話出来る人が選抜されているんだよな。だから「仕事先の外国人は・・・」というのは一般論には成れない。そして日本に来た外国人は、おおむね「日本語で会話する覚悟」があるため、「わかりやすい日本語」を使うのは正当。ついでに日本人にも通じるし、通じた日本人が外国人に教えることもできる。狭い自己見識を常識として語ってはならない (ΦωΦ)
zaizeno @zaizeno 2019年10月12日
NHKのこういう取り組みが叩かれるとは、正直のところショックです。NHKの語学系の方々、本当によくやっておられると思いますよ。頭が下がります。 / それはさておき、英語圏でも英語に関して同様の取り組みはかなり前からなされています。言ってみれば「やさしい えいご」ですね ;-) どこでもこういう取り組みは必要なんですよね。
amagi @tyamagis 2019年10月12日
なぜ、もちろん英語のPRだってあった上でやさしいにほんごでもPRされてるってことが想像できないのか…できないんだろうな…
いま @imamu6 2019年10月12日
もうわかんないなら黙ってりゃいいのによ。 発信手段はたくさんあっていいだろ。 邪魔すんな。
未詳の飛翔体2号 @tetsunotsuki2nd 2019年10月12日
駅などの案内板に中国語・ハングルの表記がいらない傍証として使いたいと思いました。だったら通常日本語+英語+ひらがな表記だけでいいやん。ね。
ナッパ教信徒 @nappasan 2019年10月12日
変に煽らず解りやすいまとめタイトルで好感が持てます。
cocoon @cocoonP 2019年10月12日
KaworuKaworuel Ultima Onlineの初期はひらがなカタカナなんて使えませんでしたが……。
ラウ💍60💎14 @indigoblue_yume 2019年10月12日
この間ベトナムの方とお話する機会あったけどやさしい日本語なら普通に会話できたからな〜少しでも難しい単語出てきたら再翻訳する必要がある NHKさんの対応大事よ
海雫 @gonlimo 2019年10月12日
外国人だけではなく知的な部分で支援の必要な日本人にもやさしいにほんごは緊急時の命綱になるのでは?
thx4311@平壌運転 @thx_4311 2019年10月12日
弾道ミサイルからの防護訓練で教えられている「亀の子」な防御姿勢を、イスラエルがハマスなどからのロケット弾攻撃による多大な人的被害を分析して編み出し、多大な効果を上げているものというのを知らずに馬鹿にしていた方々を思い出させるなぁ。
如月あきら @6u9A3Kh7hottYYV 2019年10月12日
たしか日本で香港人と大陸中国人が喧嘩になった時(香港デモ関連で)、広東語と北京語では通じないから互いの共通語である日本語で罵りあっていたと…
イベリコ豚のリコ @jt0MTsl4UUeY13r 2019年10月12日
日本人だって読めない漢字があるのに、平仮名で台風警戒を呼び掛けただけで馬鹿にするって、一旦冷静に考えてみようよ
um @nanasi0003 2019年10月12日
日本で生まれ育ってても色んな事情で義務教育を受けそこなって漢字を読むのが難しい人ってのは一定数いるんだしね
ぱんどら @kopandacco 2019年10月12日
馬鹿にしてた人もそこまで悪気があった訳でなく「知らなかった」のだろう。そして無事届いたのだろうか。
ハナヤマドリ @hanayamadori 2019年10月12日
ひらがなにして初学者にわかりやすくならないんだったら、どうして小学校低学年向けの本にルビが振ってあるの?
DWIW@柿食えば_鐘がなるなり_モドリッチ @IWDWIW 2019年10月12日
yakeen4510 移民も2世3世になれば3K仕事なんてやらなくなるのにな。 選挙権・被選挙権も欲しがる。 多文化共生はアメリカみたいに広い国で初めて出来ること。シンガポールやUAEみたいに「外国人は働いてもいいけど、国籍取得は厳格にして不法滞在は即逮捕。」みたいな姿勢にならないと。
DWIW@柿食えば_鐘がなるなり_モドリッチ @IWDWIW 2019年10月12日
softhitter99 それってもはや日本に滞在する以前の問題では...
ソフトヒッター99(ネットの政治系書き込みバイト希望ww) @softhitter99 2019年10月12日
IWDWIW 残念ですが、初歩的な日本語研修受けながら働いている人にそういう語学レベルの人がいるのは実見しているところで。日進月歩で進化もしますが。
あなぐま @badger2635 2019年10月12日
昔は秋葉原のゴーゴーカレー行ったら、店員がどう見ても南方系外国人だけだったのに日本語で会話してたのを思い出す。マニュアルの用語が日本語だから日本語でやりとりしてたんだろうけど。
jpnemp @jpnemp 2019年10月12日
互いに全然別の国の外国人同士が日本語で萌え話してるってまとめなかったっけ。世界のオタク界隈では日本語が共通語になってるという……
緑川⋈だむ @Dam_midorikawa 2019年10月12日
jpnemp 「中国人とフィリピン人とベトナム人と韓国人が集まったら全員のわかる言語が日本語だけだった」みたなリンガフランカ話は聞いたことあるな
あなぐま @badger2635 2019年10月12日
IWDWIW 雇う側が行政書士なんかとつるんで書面上の体裁整えちゃえば割と通しちゃうところがあるんじゃないかとは感じる。標識の単語はわかるけど商品の箱に書かれた説明文の意味がとれないなんてのは普通にいる。
五月雨山茶花蝉しぐれ @taken1234challe 2019年10月12日
カレー屋に言ったら本物のインド人とインド人(ネパール人)とが話してて、お互いに日本語で会話してたのが驚きだったが、考えてみたらインド人と言っても英語が話せるとは限らんし、ネパール人と言ってもインドの土着の言葉を話せるわけでもないし、確実な共通項は日本に暮らしてて日本語を少しは解さないと生活できないわけだから、やっぱり日本語で話すのがベターなんだよな。
もどき @Fake5LL 2019年10月12日
漢字にふりがなが最強ではあるが、ふりがなをつけられる媒体って限られるからな 当然Twitterは不可能側
あなぐま @badger2635 2019年10月12日
つか、ガチで日本語わかんない外国人は今のところ日本で働けない建前にはなっているので、「やさしいにほんご」ってのは外国人労働者の主流層のニーズをがっちりつかんでいるんだろうとは思う。
もどき @Fake5LL 2019年10月12日
馬鹿でもわかる話だけど、世界全体じゃ英語話せる人より話せない人の方が遥かに多いし、日本に定住してるならそりゃ大半は簡単な日本語程度なら勉強してきてるからな 日本に住んでる外国人に向けるならそりゃ日本語の方が伝わるわ
骨つき肉 @traplove_hone29 2019年10月12日
日本人の知らない日本語にもあったなあ。ロシア人の日本語学校生徒が日本人に道を尋ねたエピソード。 「すみません、道を教えてほしいのですが…」 『ええ、外国人!?アイキャントスピークイングリッシュ!!』 「ミートゥー」 『…え?』 みたいなやつ
びびったー☆うるせえ @vivitter_vivitt 2019年10月12日
日本人の知らない日本語は日本語学習の本ではなく、「多文化共生とは何か」「マイノリティとは何か」に関する本である。必読。
骨つき肉 @traplove_hone29 2019年10月12日
「日本人の知らない日本語」もうコメントで散々出てた
深月 慧🌤️小説書いてるにゃつめいと @Key_Hukatuki 2019年10月12日
中学か高校でやさしい日本語の意義を習ってたけどやっぱわかってないひといたんだなぁ・・・
kaede @maple_1106 2019年10月12日
petit_turbo やっていますが、こういうことに文句を言う人は大体忘れています。というより、学校を卒業すると多くの人は学校で学んだことを忘れるようです。
空弁者 @scavenger0519 2019年10月12日
『外国人による英会話の先生』って聞いたときに多くの人たちは金髪碧眼の欧州系白人を思い浮かべる。そして実際に来た先生が、浅黒い肌の人だったり、フィリピンやインドや香港から来た人だったりすると勝手に「騙された」感を持つ人って多いよね。
lili @tsukin4hour 2019年10月12日
日本に来るなら日本語喋れというくせに、 じゃあ優しい日本語使ったら英語にしろとかいうのなんなん? 最近アジアからの外国人がすごく増えてるし、すごくいい取り組みだと思う。日本語は50音覚えるのも大変だと思うし、他国の人が頑張って理解しようとしてくれるのは嬉しい。
こばやし 'にらたま' けんいち @Niratama 2019年10月12日
機械翻訳なら日本語から母国語よりも英語から母国語のほうが精度いいのではなかろうか。NHKは英語ニュースも提供してるし
風倉 雹@また花が咲くその時まで @hailstone1989 2019年10月12日
職場にいるベトナムの子まじで英語わからない 日本語化してるレベルの英単語でも通じない 平易な日本語のニュースはやっぱり必要だと思うよ
伍長 @gotyou_H 2019年10月13日
この後も続々と「やさしいにほんごのニュース」がなされてはその尽くに英語で書けと発狂してる謎奴が何十人もいて、お前が人にやさしくないなと思うことしきり。どうしても英語じゃなきゃイヤなんなら自分で英語にしてスレッドとしてぶら下げればいいのに。
名無しちゃん @_mikazukimodayo 2019年10月13日
これ日本語で言う文章をそのままひらがなにしてるのかとおもったら接近中→ちかくにきています。みたいにわかりやすくしてあるのか。叩いてるやつはちゃんと文章読んだのかね?
名無しちゃん @_mikazukimodayo 2019年10月13日
_mikazukimodayo だけど私も一瞬え、日本語なん?って思ったから認知改めよう。
九十九 @hakqq 2019年10月13日
ケツと冒頭の慌てて手のひら返しが最高にダサいな
shuich kimura @NEOura36 2019年10月13日
漢字や難しい単語がわからない人に向けたツイートであることは理解した。でもそういう人が、普通に日本語が出来ないとわからないNHKニュースのアカウントをフォローするかな? そのひらがなツイートが、見てもらいたい人に見てもらえる確率はすごく低いと思う
あーる @xxxk_ac 2019年10月13日
実は日本はアジアにあって、近くにはアジアの国があって、アジアの国から日本には庶民が来ているというレベルのことを知りえない人がいっぱいいるんだなあ。そういう人達の「要望」でこういうものが抹殺されたらよろしくない
虎次(とら🐯つぐ) @tora_2com 2019年10月13日
各ツイートに #やさしいにほんご タグを加えておけば誤解・無理解もだいぶ減ってたとは思うのでNHKさんには今後の検討課題としていただきたい。あと分かち書きのスペースは半角より全角の方がベター(字数の節約にはならないし、全角のほうがより見やすいので)かと。
虎次(とら🐯つぐ) @tora_2com 2019年10月13日
NEOura36 本人がフォローしてなくても周囲の人がフォローしてればリツイートで届きますよ。
節穴 @fsansn 2019年10月13日
自分が使いやすいもの以外は全て排除しろ(特定コメント意訳)
tsuta @tsuta5 2019年10月13日
知的障害の方も、ひらがなは問題なく読み書きできるし意味もわかるけど漢字は全くわからない、という人達が多いし外国人だけじゃなく日本人にも必要としてる人がいるんだよね
とまとプリン @hirobumi_mmo 2019年10月13日
マイノリティーである外国人だからといって 必ずしもマイノリティーの気持ちが分かるわけではない事が良く分かりました。
とまとプリン @hirobumi_mmo 2019年10月13日
NEOura36 確率が低い事をやる必要がないなら そもそも英語で情報を伝える必要性すらないわけで。
ゆゆ @yuyu_news 2019年10月13日
英語が公用語の国で英語がほとんどできない人なんか山ほどいますしね。
ゆゆ @yuyu_news 2019年10月13日
そういえば、以前外国人労働者家庭が多い地域で小学校の教師やってる知人が、「小学生の子供を通訳にしないと保護者との会話が成立しなくてしんどい」って言ってたので、非英語家庭で一番日本語がわかるのは学校に行ってる子供、というパターンは割とありがちみたいね。
gx9900 @GX9900GUMDAMX 2019年10月13日
英語ならNHK WORLD見りゃええねん。
しゃるるるるー @shallcirno 2019年10月13日
「ナメてんのか」「じょうだんです」って言ってる10万弱フォロワーのJapanese teacherだかの意図が全く分からないんだけどまとめる必要ある? 見た感じネタで言ったらしいけど、それ批判でも擁護でもないでしょ?
kaworu @KaworuKaworuel 2019年10月13日
cocoonP 使えないのでメッセンジャーソフトと併用してましたよ、ICQとかIRCとか使ってる人が多かったんじゃないかな。
thx4311@平壌運転 @thx_4311 2019年10月13日
うちのJ( 'ー`)し サンパウロ生まれの日系二世で親戚はブラジル生まれが一杯いて在日の南米出身者の事情が一般人より分かるから、英語が在留外国人の間でマジョリティーな存在でないというのは分かるわ。敢えてやさしい日本語と併用するならスペイン語だよなぁ(ポルトガル語とスペイン語はお互い強い訛りみたいな物だから”やさしい”すれば大体分かるらしい)
かにかま @kanikama_surimi 2019年10月13日
笑っちゃうのが、日本人だけじゃなくて外人さん(ハイハイ英語話者)自体も侮辱だみたいな議論()をしてるってことだよなあ。傲慢だよねえ。
ザンちゃん @zanchann 2019年10月14日
想像力の足りない人達に嘆くコメも多く、それはいい……。ただ、漢字が入ってた方が読めるって噛みついてる外人も居るんだよな。その外人は自分はこのツイートの対象ではないと、分かんないんだろうなぁ。
ちくわぶおらる @Orar221 2019年10月14日
外国人が増えるのはーや移民がーと言っている人が見えますが、今回もラグビーがあったように観光で来た外国人旅行客向けという見方も出来ると思うのですが……そもそもこの件に移民の是非など全く関係ないですし、嫌いな人々が救われるのが嫌なのですかね?
ちくわぶおらる @Orar221 2019年10月14日
教育問題が絶えない日本と言えど、日本語を大半の人が多少難しいものも読めて英語も最低限の会話が可能なレベルであり、世界と比べると識字率がかなり高いんですよね。 これを念頭に置かないと、英中語で書けばいいとなるのかと
冶金 @yakeen4510 2019年10月14日
Orar221 外国人が嫌いだから日本に来るなと言ってるんじゃないよ。外国人が増えすぎると日本が日本じゃなくなってしまうから制限しろと言ってるだけ。治安も悪くなるのはもう世界的に知られている事実。
m.t @Ellfas3 2019年10月14日
同僚にウズベキスタン人がいるけど、日本語はペラペラに喋れるけど少し難しい漢字が混じるとアウトだし英語は日本人よりできないのでこういうのが必要だってのはよく分かる
ショーンKY @kyslog 2019年10月14日
kanikama_surimi 教育の高い欧米出身外国人にとっては《概ね不評》なようですね。http://kana-adam.blog.jp/archives/1075967801.html?utm_source=blogreaderoa 一方でアジア系には《概ね好評》で受け入れられる。コミュニティの断絶という感じがします。加えて、「やさしい日本語」を本当に必要とする人はネットに声を伝えることもないので直接接触してないと存在自体知らないということに……
٩(๑❛ᴗ❛๑)۶ @maru62 2019年10月14日
「日本語は難しい」神話も厄介で、アルタイ系の膠着語としては逆にあまり不自然さがない整然とした言語で聴いて覚えるだけならそうでもないみたいですね。
おふ @una_lechuga 2019年10月14日
前職で外国人相手の仕事もしてたけど、英語は片言程度なら日本人もしゃべれる人が多いし、本当に困ってたのは英語ができない外国人。が、全言語対応はできないし、日本に在住している外国人なら平易な日本語は解することが多いので、そっちでなんとかしていた。いわゆる「やさしいにほんご」。漢語より和語の方がわかりやすいとか、複文・重文を避けるとか文節ごとに区切るとか勉強してなんとかやってた。
barubaru @berururururu 2019年10月14日
漢字構文をそのままひらがなにしてもやさしくないよ…
maguro @vo_ov_maguro 2019年10月14日
差別主義者を洗い出すのに役に立つツールであることが分かった。
虎次(とら🐯つぐ) @tora_2com 2019年10月15日
この機会に母語(保護者から学ぶ第一言語)と母国語(国籍を有する国の主要言語)の違いもより多くの人に知ってほしい。「母語は各地域の方言、母国語は標準語(共通語)」と捉えると、厳密な意味で「母語と母国語が一致している人」は日本人でも少数派なのではないか。
逕伜ョ 譯ァ aka ひのちゃん ∃xist @amsn_hnk 2019年10月15日
コメント欄には優しいひとのほうが多くて安心した。移民が云々とか言ってる連中は他所でやってくれよ内容と直接関係ないだろ。
逕伜ョ 譯ァ aka ひのちゃん ∃xist @amsn_hnk 2019年10月15日
そして高校生までに「やさしいにほんご」について学べたひとは幸運だと思うよ。自分は大学生になって初めて「やさしいにほんご」について知ったから。
もどき @Fake5LL 2019年10月15日
berururururu 漢字仮名交じり文特有の利点を手放さざるを得ないから言い回しに工夫が必要になるんですよね
名無しのえまのん @477_emanon 2019年10月15日
自分に必要無いやつは他の人にも必要無いと思うやつ〜
おちゃづけ @kusarechazuke 2019年10月15日
夜勤氏はここでは移民問題とかでそれっぽくカモフラしてるけど白人至上主義の日本バージョンみたいな人なんで…恋愛とかのコメ欄では「外国人男性と結婚した日本人女性」に対して混血があーだこーだ言っとる人やで。一回自分のDNA検査してみてほしい。
団扇仙人 @uchiwamaster 2019年10月16日
自分の知り合いにも非英語圏育ちで,日本語会話はペラペラなんだけど(そんじょそこらのビジネスマン外国人よりはるかに上手い)漢字の読み書きはダメって人がいる。漢字をなくすことで読み書きハードルは劇的に下がるんだから,やらない手はない。
hamp@横浜山中 @32hamp 2019年10月16日
台風情報が必要→日本で生活してる、日本に来ている、って時点で既に一段フィルターがかかってるしな。 その事を忘れてる人が多いみたいだけど。
愚民Artane.🦀@献血できる方々にボイコットを呼びかけます @Artanejp 2019年10月16日
神奈川の県営上飯田いちょう団地やその周辺の学校を含めた地域社会で、滞日外国人系の人達と元々いた人達の間の垣根をなくそうと必死になって長年やってきて、その実践が広がりつつあるのを知ってる身としては、ふざけるなという感じが。
愚民Artane.🦀@献血できる方々にボイコットを呼びかけます @Artanejp 2019年10月16日
外人なら英語わかるだろうとかフランス語わかるだろうとかいうの、昭和臭すぎるよ(´・ω・`)
愚民Artane.🦀@献血できる方々にボイコットを呼びかけます @Artanejp 2019年10月16日
てか、この件叩いてるの、上級国民だろうという感じがするよ(´・ω・`)
吉田D @Yoshida2014 2019年10月16日
ベトナム人の歯の治療するときに、その人は英語もある程度できるけどコミュニケーションは結局は写真と「やさしいにほんご」だった。台風情報とか治療とか普段使わない言葉の場合はかなり習熟してる人でないと無理なんだなぁと思った。
こげぱん @kogemayo 2019年10月16日
Artanejp それ言ってるのが「遅れた日本人」だけで、人権意識に溢れた英語圏の人々が「Ah,I see.」といってるならいいんですけどねぇ…
愚民Artane.🦀@献血できる方々にボイコットを呼びかけます @Artanejp 2019年10月17日
kogemayo こういう試みを批判するのは、リムジンリベラル然とした、意識高い系や上級国民と相場が決まってますよ。
しゅがい%しゅがP @shugai 2019年10月17日
漢字文化圏向けにはむしろ漢字多めの方が分かりやすいかもね
イラン伊蘭@skeb募集中 @Ylang_Ilang 2019年10月18日
英語を母国語としない外国人や子供、学習障害者のために表現を簡略化したり、語彙を厳選した英語『ベーシック英語』や『スペシャルイングリッシュ』があるんだから、それの日本語版だと思えばいいんじゃないの?
まとめサイト評論家 @maidscarlet 2019年10月18日
なんか今写真見たら台風の軌道がボクシングのフックに見えてきた。日本列島が台風にフックで殴られてる感じ。それはそうと関連死1人って何なんだろうね。その一人しかその枠では死んでないってよっぽどだよね。虚弱すぎて死ぬべくして死ぬようなクソザコだったんじゃないのとすら思えてくる。
rti @super_rti 2019年10月23日
機械翻訳が進歩するまでは仕方ない。それぞれが一番得意な母国語でしゃべるだけで通じるようになってほしいな。
ログインして広告を非表示にする
ログインして広告を非表示にする