NHKの「やさしいにほんご」は、英語を解さず母語での災害情報もない本当のマイノリティのためにある

ご理解ください
365
NHKニュース @nhk_news

【がいこくじん の みなさんへ】 たいふう19ごう が 12にち~13にち に にしにほん~きたにほんの ちかくに きそうです。 たいふう19ごう は おおきくて とても つよいです。 き を つけて ください。 (↓よんで ください) www3.nhk.or.jp/news/easy/arti… www3.nhk.or.jp/news/easy/arti… pic.twitter.com/tFVzDtGTMa

2019-10-09 12:16:55
拡大

批判

西脇完人 @kentestu

これはどこまで行ったって「日本語」。なんで外国語で書かないのかね。W杯で来日している人も多いのに。 twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-11 07:05:06
山口慶明🇺🇸で何とか生きてる @girlmeetsNG

あえて英語で書くのではなく日本語を簡単にするという選択。新しいな。 twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-09 21:44:08
ありす🩵🇱🇨 @_shiopan

日本人のコメント: これは優しい日本語ですねー次は英語で書いたほうがいい 外国人のコメント: 漢字のない日本語読みづれーwww 外国人だからって絶対英語喋れるわけでもないw マジで漢字使ってくれww twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-09 16:15:02

擁護

Dōgen @Dogen

みなさん これ は じょうだん です おちついて ください。

2019-10-10 16:52:28
たか @pamstaka11

@nhk_news 災害時の『やさしい日本語』はまだ浸透していないんですね… 初級の日本語学習者でもわかる情報伝達の手段です。災害時のいろいろな情報を多言語で発信するのが難しいことがあります。少し知識があれば『やさしい日本語』にできますし、より早く情報を発信できます。 ひとつの有益な方法です。

2019-10-09 15:29:33
たか @pamstaka11

@nakagawadaisuk4 @nhk_news 日本語教育に携わる者です。 日本に住んでいる外国人の方で、母語の次にわかる言語が『日本語』という方は、結構いらっしゃるのです… 『やさしい日本語』は、阪神淡路の反省から、研究されてきました。 ひとつの選択肢です。 より多くの人に大切な情報が早く伝わる可能性が高くなります。

2019-10-10 23:10:57
シオタシオリ @shiotashi0ri

これを馬鹿にするコメントがたくさんあって悲しい、漢字の方が自動翻訳できるとか英語にしろとか、そんなの他がいくらでもやってる 「災害 やさしい日本語」で調べてくれ 認知度が低いのは知っていたけどまさか叩かれる対象とは思わなかった 第一印象でこれを笑うのはやめてくれ twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-10 22:16:42
米光一成:ゲーム作家 @yonemitsu

@nhk_news 素晴らしいツイート。“国立国語研究所が行った定住外国人を対象とする全国調査”の分析で、母語以外でわかる言語を問う質問に70.8%が日本語と答え、英語と答えた人は36.8%。このあたり、庵功雄『やさしい日本語――多文化共生社会へ』岩波新書 amzn.to/2ou6tcJ をぜひ読んでみてください。

2019-10-09 23:07:19
Takumi TAGAWA @dlit

ある程度詳しい人がいろんなところで紹介や解説をするのがいいかもしれない(私もナ何か書くかも)/教職や言語系の大学院に来るような学生でも知らない人いたりするので気が重いよ / “NHKの「やさしいにほんご」は、英語を解さず母語での災害情報もない本当のマイノリティ…” htn.to/3jurLTL39b

2019-10-12 08:29:58
イギリス生活&ニュース @Kazz_UK

このNHKの外国人向けの「やさしい日本語」に関して、ふざけているとか、これくらい分かる人は漢字も読めるというようなコメントをしていて、非漢字圏の人間にとっての漢字理解の大変さが分かっていない。一方で、翻訳ソフトの利用を前提とした場合、通常の漢字文の方が正しく訳されるという点は重要。 twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-10 03:19:05
EQR @EQR_

書店に来る外国人なんて日本語読めるハイリテラシーな層だと思うけれど、それでもやっぱりN4~5が売れるってことはそういう事なんだろう。

2019-10-12 00:07:34
たばはら弘埜🤪miyako STAN=梵人💜🍻 @htallbon629

「やさしい日本語」が世間に浸透してほしいです。 英語が分かるのは英語を勉強した人だけだし、母国語で取れる情報も他国のことなんて限られる場合もあるし、勉強中の第2第3言語のやさしい言葉でしかわからない状況もあるんです。 twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-11 08:30:50
やあちゃん l ドイツ語🇩🇪 @aya_akiyoshi_de

@kyslog ドイツ語圏でも、英語がわからない移民・難民のために「やさしいドイツ語 Einfache Sprache」があります。 英語圏にも、政治的なことをきちんとみんなが理解できるよう「やさしい英語 Plain English」があります。 「やさしい日本語」が、これを機に広がっていくといいですよね。 pic.twitter.com/hsxJ6GaJbP

2019-10-12 11:50:44
拡大
拡大
拡大
ショーンKY @kyslog

忘れがちだけど、日本にいる外国人のおそらく半数以上は日本人の平均より英語を解さないので、日本国内にいる限り「やさしい日本語」がリンガ・フランカであることは意識したほうが良いとは思う。少なくとも神奈川県央はそんな所。

2019-10-11 11:40:01
ショーンKY @kyslog

製造業でベトナムやブラジルから来た方がたくさんいるのです twitter.com/JesusKillist/s…

2019-10-11 20:36:49
killist @JesusKillist

そうなの? IT業界にいる韓国人や中国人は、日本語英語中国語ペラペラな人ばっかりみかけるから、だいたい英語はできそうな気がするけどな。 twitter.com/kyslog/status/…

2019-10-11 20:17:50
ショーンKY @kyslog

ちなみに中国人や韓国人も結婚で日本在住という人が結構おり、その人たちは英語喋れる率は低め。彼・彼女らは本当に日本語がリンガ・フランカ。

2019-10-11 20:42:24
ショーンKY @kyslog

おそらく、在日外国人の3割はそのどちらも解しません(単純にブラジル人とベトナム人とインドネシア人を足しても2割ほど、結婚で日本に来た韓国人やその他のアジア系細かく足し込むとかなりの人数に) twitter.com/uncorrelated/s…

2019-10-11 22:59:10
uncorrelated @uncorrelated

英語や中国語で出すべきでは無いかと思わなくも無く。 twitter.com/nhk_news/statu…

2019-10-11 19:13:12
てふ @ichi_hey

この前とある市の多文化共生に参加してな、最後にアンケートがあったんだけど、英語のものしか用意されてなくて、でもその参加してる国の人たちは英語よりやさしい日本語の方がわかる人たちばかり(例えばベトナムの方とか)だったんよね。先進地域もそんなんなのかと意識に大きな溝を感じたりした

2019-10-11 20:38:26
てふ @ichi_hey

昔ボートピープルで戦火から逃れてきたベトナム人の方も「日本人の方は、外国人だと分かるとすぐに英語で対応してくれますが、でも英語が理解できない外国人も数多くいることを知っていてほしい。私たちは日本語を勉強しているのだから、日本語で対応してほしい」とお話しされていたことを思い出す。

2019-10-11 23:49:42
てふ @ichi_hey

国籍別の外国人労働者の割合を見ても、日本在住の方は英語圏から来た方って割合比率的に少ない。この前やさしい日本語を使ったNHKのツイートが叩かれまくってたけど、ツイート自体は日本在住の外国人に向けては適切な判断だったと思うんだけどなあ。 pic.twitter.com/Wc6GT0Nv90

2019-10-11 21:08:18
拡大