ネガティブな言葉をポジテイブに言い換えて現実をごまかす、ジョージ・オーウエルの「ニュースピーク」は、日本政府と新聞テレビなど記者クラブ系マスコミが多用

新型コロナウイルス関連の用語についても、「『都市封鎖』とストレートに表現すれば、まるで戦時中のような不安感を与える。一種の印象操作で自己検閲だ」と指摘。あえて「ロックダウン」という外来語を使うことで印象を和らげる意図を感じる 聞き慣れない片仮名語の乱用で、現実に何が起きているのかが伝わりにくくなる。「危機に直面する時は、現実に起きていることをありのままに、分かりやすい言葉で伝えた方が不安やパニックを防げる」
2
烏賀陽 弘道 @hirougaya

こういうふうに政府やマスメディアがネガティブな言葉をポジテイブに言い換えて現実をごまかすことをジョージ・オーウエルは「ニュースピーク」となづけました。私の観察では、3・11以降特に日本政府と新聞テレビなど記者クラブ系マスコミがニュースピークを多用しています。 twitter.com/hirougaya/stat…

2020-03-30 04:52:25
烏賀陽 弘道 @hirougaya

私のコメントが引用されてます。けっこう長い引用です。山下真記者ありがとうございました。 nishinippon.co.jp/item/n/595744/

2020-03-30 03:19:09
烏賀陽 弘道 @hirougaya

3・11以前から原子力発電ではニュースピークを多用しています。 核発電(nuclear power generation)→原子力発電 (注)一方、nuclear weapon =「核兵器」。同じnuclearを軍事は「核」平和利用は「原子力」と訳を分けている。 原子炉(reactor)→圧力容器 放射能封じ込め容器(container)→格納容器

2020-03-30 05:02:52
烏賀陽 弘道 @hirougaya

3・11以降、日本政府や新聞テレビなど記者クラブ系マスコミが使い始めたニュースピークの例。 輪番停電→計画停電 死の灰→放射性降下物 メルトダウン→炉心損傷 放射能汚染による封鎖地区→警戒区域 農漁業産品の汚染による売上低下→風評被害

2020-03-30 04:57:59
烏賀陽 弘道 @hirougaya

2020年3月28日付け西日本新聞記事「コロナウイルス カタカナ語 なぜ多用?」に私のコメントが引用されています。けっこう長く引用してくだいました。山下真記者ありがとうございました。 pic.twitter.com/14GS66XGKD

2020-03-30 00:57:44
拡大
烏賀陽 弘道 @hirougaya

日本の学校は日本人の大半を「勉強嫌い」にします。それは大人になると「知の忌避」になり悪化すると「知への憎悪」へと変貌します。 twitter.com/ubieman/status…

2020-03-30 03:23:49
Nori Ubukata @ubieman

大人になってからの方が、能動的に興味を持った事について学べるので、子供の頃の訳も解らずの強制暗記より遙かに色んな事が身につくんだけどなぁ。 twitter.com/hirougaya/stat…

2020-03-30 00:34:16
烏賀陽 弘道 @hirougaya

学校が生産している「知への憎悪」を「反知性主義」などと誤って呼ぶ人もいます。あれは「主義」(ism)というような体系や一貫性はない。ただ自分が嫌いなものを拒否・否定し憎悪しているだけです。「学校を憎む」→「教師を憎む」→「日教組」「革新・左翼」「朝日新聞」と憎悪が拡大しただけです。 twitter.com/ubieman/status…

2020-03-30 04:48:35
Nori Ubukata @ubieman

この10年「知への憎悪」が日本を席巻し、その結果が今。 twitter.com/hirougaya/stat…

2020-03-30 03:29:10
烏賀陽 弘道 @hirougaya

日本人のさらにタチが悪いところは、18歳で高校を出たあと、40歳になっても50歳になっても自分で本を読んで勉強せず「学校で習わなかった」と責任逃れをし続けることです。そんなものは「大人になっても自分で学ぶことを怠った」という怠惰に過ぎません。恥ずべきことです。

2020-03-29 02:03:34