#あつ森 を遊ぶルールで「言語設定を英語にすれば更に1時間遊べる」とした結果、凄まじい成長を遂げた話

まとめました。
299
台湾人 @Taiwanjin

台湾人です。twitterを日本語で頑張る。

台湾人 @Taiwanjin

「あつ森」が最高だなぁと思う要素の一つが、Switch本体の言語設定を変えるだけでさまざまな言語で遊べること! 各国の表現の違いを楽しんだり、自分の語学力が実際その国で暮らした時にどの程度通じるか体感できるシミュレーターにもなります♪ まさにゲーム界のロゼッタストーン的存在です! pic.twitter.com/I47e2Pn35w

2020-05-13 21:04:50
拡大
拡大
拡大
拡大
台湾人 @Taiwanjin

友人の家では、子供たちが『あつ森』を遊ぶ時のルールで「言語設定を英語にすれば更に1時間遊べる」とした結果、凄まじい成長を遂げ、今では中文版ではなく最初から英語版のまま遊ぶほどに…笑 子供の「楽しい」からの集中力と吸収力、凄い。

2020-05-13 21:11:02
ayaco @ayaco11

@Taiwanjin なんてwinwinな考え方! あれどうぶつが話してる音もそれぞれの言語のセリフを加工してるので 雰囲気が掴めるのかもしれませんね

2020-05-13 21:29:16
オコメ @jinruiminakuso

@Taiwanjin なるほどです、、 自分も繁体字に設定してみようかなと思いました。 みんなの語尾がどうかるのかも面白そうですね。

2020-05-13 21:56:56
もちこ@南半球の民🍑 @m_closetfreak

今日からこれを子供に導入予定。ペナルティでゲーム没収中ですが、英語ならやってもいいよ、ということで。 twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-14 08:31:58
👻石油王/レイトンきょうじゅ/れいわうまれ👻 @mimosamemories

剣盾の初見プレイでついったーの投票の結果フラ語でやる羽目になったのを思い出した (わけわかんなかった) twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-14 07:51:48
芋のつる♪[直己]🌾🚑💻💫⚡️ @mox_jet

高校生の頃、MTGがまだ基本セットの日本語が出始めたばかり。エキスパンションも英語、最新情報も英語雑誌が当たり前で、デザイン的にも英語の方がカッコ良かったので英語版しか買ってなかった。おかげで英語が得意とは言わないけど苦手意識はかなり薄れた。 twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-14 06:14:08
炒飯作るyo!! @pi_rafu

英語上達するにはポルノを読め、と昔から言いますし( ・∀・)y-~ twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-13 22:03:04
B-POP @BG_POP

これ、本当の意味での生きた英語教育だな。親としてあるべき姿だな。 twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-13 21:33:42
まんだ🍎林檎 @mandaring

うちの娘があつ森持ってないんだけど英語版でやるならお父さんが買ってやるって言ったらモチベーション上げてきたぞ!ワンチャンあるのかw!? twitter.com/Taiwanjin/stat…

2020-05-13 21:30:15

コメント

柏木彰二 @GmailShoji 2020年5月14日
まとめ内にもあるけど自分の世代だとmtgは英語覚える手助けになった、ただし中学生で学ぶ単語とは限らないので注意 人々peopleをmob 運命distinyをkismet と書いて減点貰ったなぁ
70
語るおじさん(おじさん) @ojisan_think_so 2020年5月14日
すきこそもののにして門前の小僧は習わぬお経読むヤツ 一時期の知育ソフトブームの発展形になりうる可能性もあるね
38
nnouse @nnouse 2020年5月14日
ひととおり日本語でやってふいんきつかんでから外国語にしたほうがいいとおもう 友達と話しが合わなくなりそう
79
🖤みへ❤ @miche__rm 2020年5月14日
映画で英語の勉強するう人いるけど、ゲームのほうが向いてると思う。 慣れるまで日本語でやって、あとは英語で、とか。
3
まどさん @MadLilith 2020年5月14日
ようつべにある海外のゲーム実況を英語の授業として翻訳させれば身に付きやすいんじゃねとは常々思ってる
3
okwae @okwae858 2020年5月14日
MadLilith 罵倒しか身につかなそう
147
クリスセドン @sedooooooon 2020年5月14日
FPSをやってると色んな国からメッセージがくるので実質言語学習
11
nobu @nobu0405 2020年5月14日
Undertaleを英語でやってるけどなかなかオススメです
6
ここは死にました @book_end_hshs 2020年5月14日
あつもりじゃなくてポケモンでも出来るやで なんでポケモンの時は言わんかったんやろ
7
クロモリフレーム @crmoframe 2020年5月14日
軽く鳥肌立った。興味深いね。
1
veist@サバゲー㌠ @veist4 2020年5月14日
okwae858 実際英語の罵倒のボギャブラリーだけは増えまくった私が通りますよ
33
すらーく @slarq 2020年5月14日
一昔前のMMORPGなんて自宅で海外留学するのと変わらんかったしなあ。あとはゲームするならそのゲームのredditコミュニティ読んだりするのもおすすめ。
7
つきみえび @Tsukimiebi 2020年5月14日
日常生活になぞらえた形で英語を学べるという意味では確かに最適なゲームかも
6
yuki🌾㊗️5さい🎉⚔ @yuki_obana 2020年5月14日
そいえばロシア語アラビア語等々含めてこの手のは男の子女の子男の娘分類されてない種族(オリジナル種族名)などなどどう性の格つけてるんじゃろうね(´・ω・`)
11
Goldilocks32 @Goldilocks32 2020年5月14日
ゲームで英語の勉強は自分もよくやった Steamに行けば英語版のゲームがいくらでも遊べちまうんだ
15
ブラキストン線の向こう側 @cupsoup2 2020年5月14日
昔のPCも英語しか使えないアドベンチャーゲームがゴロゴロあって、ゲームしたいからそれで無理やり覚えてましたね
5
うつお @U_2O 2020年5月14日
RPGやると無駄に古い言い回し覚えるんだよなw
26
幻夕貴@既刊委託中 @youkimaboroshi 2020年5月14日
ヨン様にはまったウチのとこのおばさん、韓国語おぼえたやで。
20
黒雪羊 @BlackSnowSheep 2020年5月14日
同じ意味の文章を複数言語で読む、というのが重要なので英語だけでやらせるのは効果薄いですよ
6
きゃっつ(Kats)⊿(期日未定)日向坂ツアー広島 @grayengineer 2020年5月14日
yuki_obana ロシア語やドイツ語には中性名詞があるのでだいじょうぶかな
0
マシン語P @mashingoP 2020年5月14日
8以降のWindowsやiPhone,iPad・海外Android端末なら言語変更でUIを外国語に出来るんだけど何故今更?
1
ウラリー㌠ @urary777 2020年5月14日
FGO北米版で、「主人公に『チィーッス』と挨拶された王妃様(マリー・アントワネット)が『チィーッス』で返すシーン」がラッパー系スラングで訳された結果、あちらでは「ラッパー系マリー」概念が発生した、というまとめがありましたねw 翻訳は本当に難しい。
20
タイラー・ダーテン @NoisyDog11 2020年5月14日
あれ思い出すな。アニメを完璧な形で見たいからって日本語マスターした海外の子達。好きや興味って世界を広げる最高のパートナーだ。
38
西瓜 @suikaisu 2020年5月14日
システム覚えたら読まなくても遊べる部分が多いからなぁ。どれくらい語学勉強の一助になるんだろ
2
らんちゅう @Liar_like_ 2020年5月14日
最後の人は普通に買ってあげてほしい
1
冶金 @yakeen4510 2020年5月14日
「あつ森」ってんなら古典口調で話すのもつけてほしい。
5
まどさん @MadLilith 2020年5月14日
okwae858 むしろそれでよくない?そこからなぜ罵倒するに至ったのかとか、ファックとシットで使い分けてるのはなぜなんだろうとか興味を次に移せたらどんどん覚えてくれるでしょ。それに実際の会話でどういう使い方をしていて、どういう発音なのか、とか分かりやすいし。
2
おちゃづけ @kusarechazuke 2020年5月14日
https://www.nicovideo.jp/watch/sm5471153 貼れと言われた気がした懐かしのビビリアメリカ人ホラー実況
0
lonngfa @lonngfa 2020年5月14日
ニコニコ動画に、ゼルダの伝説ブレスオブザワイルドを初見でフランス語で遊ぶという実況があったのを思い出しました。https://www.nicovideo.jp/watch/sm33012959 完結済み。暇な人はどうぞ。
4
きなこユキ @daizu_hiitakona 2020年5月14日
MadLilith 聞こえてくるの「fuck!!!」「Oh My God!!!」が主なんで…
2
ゴミ箱 @tlash_can 2020年5月14日
読書好きならペンギンリーダーズの簡単な英語で書かれた本を読むのもおすすめ。自分は推理とホラーばっかり呼んだせいで語彙が片寄ったけど
1
蠢犇 @ugomekihisimeki 2020年5月14日
そんなあなたにEuropa Universalis 4 俺はこれで英語の点数を20点落とした
4
TOIさん(16)☆⛅ @1983Y 2020年5月14日
どうぶつの森をポルノと思ってる人……いるか、いるね
0
シッズ〇@ゲーム専用垢 @shizzumaru 2020年5月14日
1983Y 服屋の女の子が裸エプロンで迎えに来るのになんでポルノじゃないと思うんですか()
14
もっこㄘん @Mokko_Chin 2020年5月14日
ようつべのゲーム動画ならAVGNを観れば大体の英語の罵倒語が身につくぞ。
1
TOIさん(16)☆⛅ @1983Y 2020年5月14日
shizzumaru ご、ごめんね、性癖はみんな違ってみんないいもんね……
10
ぜい @testzero7 2020年5月14日
VRAM01K spirit speak習得してるキッズとか陰キャすぎる
2
ポン酢太郎 @ponzoo2you 2020年5月14日
これ任天堂だから信頼おけるけど、ローカライズ適当なところの作品でやらせると変な言葉覚えたりするから注意かなぁ
6
altair @momo_aduchi 2020年5月14日
LOLプレイしたら英語スキルつくからオススメ
0
ゆきやけ @yukiyake_ 2020年5月14日
まあ確かに楽しみながらやる方が頭に入りやすいよな
8
雑魚寝 @zakone_world 2020年5月14日
WoTしてるとね、ほんと身に付きますよ。罵倒スラング。
1
いかおとこ @mororeve 2020年5月14日
この作品はローカライズ大変だったろうなあ…
7
R335 @R335_ARC 2020年5月14日
RPGとかみたいに専門用語ないから勉強はしやすそうやね
2
影山影司 @apto117 2020年5月14日
PCゲームは基本的に言語設定変更で同じこと出来るから子供の教育にもイイ!
0
ポロロ @popororo44 2020年5月14日
ストーリー性が強くないので、パッと理解できなくても苦痛ではなさそうんですよね。なんとなく雰囲気で遊べるというのも大きそう。性格ごとに一人称や口調が違いますが、どう区別してあるのかは興味があります。
10
もくもく @cyakacya_388 2020年5月14日
book_end_hshs 翻訳されたキャラ名(ポケモン含む)が多すぎるから…?
1
asdghhjklzxcvbnm @asdghhjklzxcvb1 2020年5月14日
そりゃその表現、言語がわかるから面白いのであって士郎とからすりゃちんぷんかんぷんでしょ
0
乙女しゅし @404hyrrrn 2020年5月14日
2ごうって英語版だとAgent S なんだ…かっこいい
5
北野てん @10der_foot 2020年5月14日
book_end_hshs ポケモンはソフト内で最初に言語決めたらあとから変更できないのでは?剣盾持ってないからあれだけどピカブイはそうだったはず。まとめ内の「色んな言語で見比べると楽しいよ!」的なのとは外れるというか(見比べるには毎回データ消さなきゃ非現実的)
5
はくはく @F_hkhk 2020年5月14日
あー分かる親が買ってきたFF10が北米版で無理矢理プレイしたなぁ…10-2から日本語版にしたらボイスに違和感強かった
1
方向音痴 @otetenoshiwato 2020年5月14日
popororo44 選択肢ミスで死亡するようなゲームでもないし、他人と揉めたりする心配もないので気負わず遊べるのが良さそうですね。間違えることが恐ろしいとか失敗したら恥ずかしいというプレッシャーって勉強でも趣味でも枷になりがちに思います。
2
ぺいぺい @peipei999 2020年5月14日
FF11で外国人とほぼコミュニケーション取れなかった思い出。
1
CAW=ZOO @CAWZOO 2020年5月14日
逆に難しくてやらないこともあるから、個人に寄るわなw一つの例として良い、って程度で。
0
miyabi @miyabi6372 2020年5月15日
学生の頃、英語のエロ小説を読むというのにチャレンジしたことがあるが、エロ表現しか身に付かなかった残念な思い出がある。
0
社会的距離を保つよ う こ @YOKO0713 2020年5月15日
たぬきちの「~だなも」がどう翻訳されてるか興味あるので早速やってみたい
3
ざの人(棘用垢) @zairo2016 2020年5月15日
本体が今購入できないので、試そうにも試せません ><
0
出無精マスク @annoupoteto 2020年5月16日
1983Y  しずえさんのエロ絵見て来なよ、海外エロフラ作家minus8が描くナイルもオススメ
0
F414-GE-400 @F414_GE_400 2020年5月16日
FPSなんかのキャンペーンモードを日本語でやったあと英語で2周目やると英語上達した気分になれる。あくまで興味と娯楽のためだから学習になるかは分からない。でもここが翻訳とニュアンス違うな~とか思いながらやるのは楽しい。
1
大和但馬屋 @yamatotajimaya 2020年5月17日
本体の言語設定変えたらゲーム中の言語が変わるなんて、当たり前すぎてなんでぶつ森の功績みたいに言われるのかわからん。
1
краб @kani_viiv_ 2020年5月17日
小学生の自分なら、先に1時間英語にして売り買い、釣りムシ捕り離島ツアーなんかの、字読まないでいいやつやると思うわ。
1
asdghhjklzxcvbnm @asdghhjklzxcvb1 2020年5月17日
みんな外国語が理解できるんだすごいね。教養のある人がするゲームなんだね
0
銀色(棘用) @KVxZ1W90Xd3ur8m 2020年5月17日
小さな子供からその親まで一緒に遊べるゲームの性質、テキスト量がとても多くその多くが日常会話に根付いたもの、ちょっと読み違えてミスしても大きなデメリットにはならず気軽に遊べるゲーム性と、よく考えるといろんな面で英語教育ととても相性がいいゲームでなるほどとなった。 機能としては昔からあるけど、極端に相性のいいものが出た結果それまで興味がなかった人たちにまで知られ一気に一般認知度が高まるケースはPCやゲームにかぎらずよくあることなので、今一気に注目が集まるのもわかる気がする
5
雷更新世 @pleist 2020年5月18日
これ自分昔ポケモンYellow英語版やって英語力がついたからすごいよく分かる。Switchになってソフト買い直さなくてもできるようになったのが嬉しい。
1
うまおい @umaoi 2020年5月18日
スペイン語版FF7・・・
0
GAIA @2xpush 2020年5月18日
MY NAAAAAAAAAAAAAAAME! is GYOBU MASATAKA!!!!! ONIWAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!
1
S.O. @so_rei 2020年5月18日
FPSとかに代表される洋ゲーやってる人なら必須の技能なんだよなあ。私もおかげで言いたいことがスッと頭の中から出せるようになった。(なお、ちゃんと勉強してないので文法も単語もあやしい模様)
0
”えお” もしくは "HEAT-MP" @HEAT_MP 2020年5月18日
あつ森って言語によってキャラクターの名前がほぼ違うし、場合によっては入れ替わりもあるから混乱しそうだよな。 例えば、しずえは英語版だとIsabelleなんだけど、仏語版でのIsabelleはキャロラインの事でしずえはMarieになってるし、日本語版で似たような名前のイザベラは英「bella」仏「Belle」になってたりする。
1
(もと)かのうらなたね @kanoura 2020年5月20日
あつ森の英文タイトルは Animal Crossing:New Horizons というのですね。何となく英語が上手くなりそうなタイトルですね
4
ここは死にました @book_end_hshs 2020年5月20日
10der_foot あれ、そうでしたっけ。私も結構前の記憶なので間違えたかも知れません……後から変更出来なかったら全然わからないまま進むから、面白くないですね
0
ここは死にました @book_end_hshs 2020年5月20日
cyakacya_388 確かに。ネズさんとかマジで意味分からなくて調べました
1
ナスカ(Nazka) @Chiether 2020年5月21日
VENDOR BUY SELL BANK GUARD RECDU RECSU
0
(もと)かのうらなたね @kanoura 2020年5月21日
因みに、本体言語を英語にしてスプラトゥーン2 (日本版)をプレイしてみたけどゲーム内表記は日本語のままだった
0
Cook⚡生還しました。後遺症なし!詳細はピン留め @CookDrake 2020年5月23日
UltimaOnline で英語チャット上達した人みたいな話だなw
1
94式北海黒竜王V、 @DoomDrakeV 2020年5月25日
元UOだし、アメコミ勢だから #MarvelヒロイックRPG のサイト漁るし、SCPの記事を英語と翻訳付き合わせたりもするし……
0