アジアで人気の「武侠もの」日本でまだマイナーな理由は?今後、人気を高めるには?/別分野にアレンジされている説も
@Colorless_Ideas @7yoduki おお、ありがとうございます。あらすじを読んだ限りでは「仙侠」「修仙」に分類される話かと思ってましたが、アラジンは武侠扱いなんですねー。迂闊でした!
2020-09-08 19:57:02@korenkan わたしも「仙侠」では?とは思ったのですが、ネット書店の分類はそこまで細かくないですからね。あとは人が分類しているのかもわからないですし。 ただ、韓国読者からするとファンタジーよりは武侠寄りに感じられるのかもしれません。
2020-09-08 19:59:45@Colorless_Ideas 武侠のカテゴリが大きいので、武侠っぽい要素が強いものは全部ここに突っ込んじゃえ、というノリなのかもですねー。
2020-09-08 20:06:43@korenkan とはいえ、武侠と同時に「ファンタジー小説」にもカテゴライズされてるかなと思ったんですよね。そうではなかったのは意外でした。
2020-09-08 20:08:28@aaaikknoruy 時代小説と通じる部分はあるけど、ジャンルとしてはかなりかけ離れている気がする。忍法帖的な作品とはわりと近いかもしれない。
2020-09-08 20:37:16@korenkan 日本だと国定忠治とか清水の次郎長か。しかし侠ではあっても武の印象は強くない。その点中華は個の武をえげつなく突出させて描くよな。 日本では平民は殺傷力の高い武器を持てないから、武を突出させた面白いものとなると、やっぱり剣豪小説になってしまうんだろう。
2020-09-08 23:22:51@aaaikknoruy 武侠ものを武侠ものたらしめるには、「門派」「武林」「江湖」の概念が必要だと思うんだけど、それを揃えられる時代が日本にあまりないんだよね。明治初期とか、案外いいかもしれない。
2020-09-08 23:33:51@korenkan 武侠が好きなんじゃなくて、サンボルやノウェムが好きなんですよねえ…… と言う以前に、武侠自体、置いてないお店が多いのではと思ったりも
2020-09-08 10:44:20@korenkan サンダーボルトファンタジーは、人名、武器名、技の名前などの字幕が出ていればよかったのですが。耳で聞くだけでは覚えられないし、燃えませんでした。
2020-09-08 15:52:54@sjxqr393 映像メディアだとそういう問題が起きますよね。作中で発せられる固有名詞の音と、その漢字が脳内でリンクすれば良いんですけど、そうじゃないと疲れますね。
2020-09-08 15:59:29@korenkan 武侠もの、日本だとヤクザ漫画なんじゃないかと思うんですがいかがでしょう
2020-09-09 13:43:24@korenkan 要はヤクザものですからねぇ。 世界観のお約束(江湖とか内功、外功とか)や恩讐の扱いとか馴染めないとなかなか。(^^)
2020-09-08 09:18:40