LとR、特に米国大統領選で話題のラストベルトについて 〜日本語のラ行はなぜLではなくRなのか〜
@EbeTadayuki @PONSEXCELSVS なるほど、面白いです。「日本人(や中国人)の英語をengrishと言う」、この部分の理由は(多分)明確で、きっと直前のgに引きずられるから。だからrのようになってしまう、つまり舌を上顎に付けないタイプのL(つまりたまたまRに近いL、に近い音)、になっているのだと思います。ある種のリエゾン。
2020-11-08 14:06:20@die_two 私もそういう感じがしています。(私の狭い経験、体験、でも、どうも私の「音感覚?」とは違う人がいて驚きます。しかし、そういうものかもしれない、という気もします。)
2020-11-08 14:09:35@die_two そうなんですよね。これ以上は「言語学者」の領域なのだろう、と思います。 個人的には、とてもモヤモヤします。しかし、そういうグレイゾーンがあるのが現実、ということも理解はできます。でも標準語を決めると結果的に助かる、というような帝国主義的な発想に立つと、また違います。
2020-11-08 14:15:25@TakaakiUmedu いやいや、了解です^^ I rub you (私はあなたをこすります)とかですね。
2020-11-08 14:18:09@y_mizuno @PONSEXCELSVS 岩波文庫に Joam Rodriguezの『日本語小文典』というのがあり学生時代に読みました。 ラテン語の文法書のような書き方です。 amazon.co.jp/dp/4003368118
2020-11-08 14:43:28@y_mizuno @PONSEXCELSVS イエズス会が日本語学習者のために印刷したローマ字書きの一連の出発物があり、天草版やキリシタン版と呼ばれます。 ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD… 伊曽保物語や平家物語がネットで読めます。 textdb01.ninjal.ac.jp/dataset/amis/t… textdb01.ninjal.ac.jp/dataset/amhk/t…
2020-11-08 14:50:51@EbeTadayuki @PONSEXCELSVS ご教示、ありがとうございます。(いや、今まで知りませんで、不勉強失礼しました。)
2020-11-08 14:52:32@EbeTadayuki @PONSEXCELSVS 19世紀末の韓国でもそうでしたが、布教に来ても教育を先にする(先決だと判断する)ことは、ありますよね。しかし、ご紹介のものはそれを超えていて、非常に興味深いです。参考にさせていただきます。コメント、ありがとうございます。
2020-11-08 15:02:16@oneday862 否定というか、私は、ラ行の発音は、[r]の人もいるが[l]が一般的と思っていました。でも統計的に調べたわけではないです。 その意味では、ご指摘のように、[l]の人もいるが[r]が一般的、かもしれないです。
2020-11-08 15:05:41「R」はむしろ「ウァ、ウィ、ウェ、ウォ」と言った方が通じやすいな。でも、確かにローマ字でラ行をどうして「L」にしなかったんかな twitter.com/y_mizuno/statu…
2020-11-08 16:14:41日本人にはLとRの区別は難しい。小学校でラ行はRだと教わるので、日本の中学生は混乱すると思う。英語の初心者は「Rはあの音か」と思うので、正しいRの発音ができず、英語を難しいと感じ、嫌いになる(笑えない)。ますますLとRを区別できない。ローマ字で仮に最初からLと書いておけば混乱しない。
2020-11-06 23:01:40@hm610916 ですよね〜。答えは、江戸末期のヘボン式のローマ字を、国定にしたから(戦前は訓令式という別流儀のローマ字もありました)。ですがどちらもRを使って、Lではなかった。とすると、なぜヘボンさん(ヘップバーンさん)がそう聞こえたのか、という問題に帰着します。それは戦国時代まで遡るようです。
2020-11-08 16:23:09