#松岡和子 さん #シェイクスピア 翻訳者を「 #あさイチ 」 で特集

【 松岡和子 】 翻訳家、演劇評論家。 シェイクスピア全戯曲の個人新訳を達成。 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9D%BE%E5%B2%A1%E5%92%8C%E5%AD%90 続きを読む
4
前へ 1 ・・ 3 4 6 次へ
千波矢313987 @4sYsHfhLXdRh2MK

あさイチに出た翻訳家の松岡和子さん。いま剛太郎さんや正名さんが出てるシェークスピアの翻訳をずっとされてる。やはり翻訳は英語力より日本語力なんだなぁ。 「終わりよければすべて良し」の舞台稽古の様子が少しでも見れて良かった。本当は見に行きたいけど。これも無理😭😭😭

2021-05-18 16:00:16
betty🌹(noriko)🐈 @nadesiko_jeje

25年かけシェイクスピア個人全訳完結 人間肯定の劇 翻訳家の松岡和子さん sankei.com/premium/news/2… @Sankei_newsより 今朝の #あさイチ 紹介されていた翻訳本。難解さが和らぎ読みやすいという。この方の翻訳での舞台化なら見たいな。

2021-05-18 16:14:34
ash85 @mami_kogame

今朝のあさイチで松岡和子さん特集。 「終わりよければすべてよし」の稽古場風景がかなり流れた。石原さとみちゃんに集中してたけど台詞の工夫が垣間見れて楽しかったな。

2021-05-18 17:16:39
ちりやーど @chiriyado

松岡和子訳のロミジュリ読んでんやけど、 ジュリエット役やりたい!(混乱)

2021-05-18 17:26:19
koh1 @henry6th

NHK「あさイチ」に松岡和子さんが登場。「終わりよければすべてよし」の稽古場でヘレナ役の石原さとみさんに「この役はちょっとセリフのニュアンスを変えるだけで『嫌な女』になってしまうと熱血指導していたのが印象的でした。そうでしょうね。

2021-05-18 18:39:07
波多野睦美 @hatanomutsumi

あさイチに松岡和子さん❣️ダウランドを録音していた頃、詩の解釈を助けていただいたこと本当に感謝しています。常に舞台で発せられることを念頭に言葉を選んでる、とおっしゃっていた。シェイクスピア時代の言葉を歌うのに、和子さんの翻訳の姿勢からどれほど勇気をもらったかわかりません。 pic.twitter.com/kABpSAZEE4

2021-05-18 18:42:43
拡大
凡(はん) @hngrylkthwlf

NHKすっぴん!に出演したのは2019年だった? 「終わりよければすべてよし」が最後と言っておられたが、終わったのだな。お疲れ様でした。 25年かけシェイクスピア個人全訳完結 人間肯定の劇 翻訳家の松岡和子さん sankei.com/premium/news/2… @Sankei_newsより

2021-05-18 19:32:38
LS@心を閉ざしているBOXER @natsunimukau

あさイチに79歳現場翻訳家松岡和子氏。シェークスピア劇練習に立ち合い翻訳を変える。石原さとみや吉田鋼太郎にも助言!氏の飼い猫名がシャチ。シャチに目をつけられながら翻訳を進めていた。自分は文化祭の「十二夜」と映画「ロミオとジュリエット」オリヴィア・ハッセー&ニーノ・ロータが懐かし。 pic.twitter.com/Dz8jG8Rir4

2021-05-18 20:58:12
拡大
あんよ @morinatsu

松岡和子さんって、「明けない夜は長い」の人? 『メタルマクベス』なつかしす 私はこの訳のほうが好きだ #あさイチ

2021-05-18 22:17:18
Johnan 城南 Rotten @cyclepistols

今朝、惹かれてこれ見てたので意識して訳してみたんだけど、どうかな シェイクスピアに挑む!現場翻訳家・松岡和子 NHK総合・東京(あさイチ) 彩の国さいたま芸術劇場で上演が始まったシェイクスピアの舞台「終わりよければすべてよし」は20年以上かけてシェイクスピアの jcc.jp/news/17196809/

2021-05-18 23:06:39
@C6H6x

というわけで松岡和子翻訳も取り寄せよーって図書館に行ったんですけどまさかの全部借りられてる

2021-05-18 23:22:35
TAKU @taku0525taku

松岡和子訳、シェイクスピア『終わりよければすべてよし』(ちくま文庫)をゲット!ついに"松岡シェイクスピア"が完結した! 勿論、私は全巻持ってる。 ┉と思いきや『じゃじゃ馬馴らし』だけがない!松岡訳刊行の直前?に岩波文庫で出た大場建治訳が極め付きの名訳でもう他は必要ないと思ったからだ。 pic.twitter.com/D7oYZyxP5n

2021-05-19 01:13:56
拡大
しなもん@右下腿義足 @cinnamonyuki

そうだ!松岡和子さんが出るから見ようと思ったんだった😅餃子のコーナー見ながら「誰が出るんだっけ?」って思い出せなくて、途中で消しちゃったんだわ😫 twitter.com/chikumashobo/s…

2021-05-19 05:20:00
筑摩書房 @chikumashobo

NHK #あさイチ に松岡和子さんが出演!『終わりよければすべてよし』をもって完結した『#シェイクスピア全集 全33巻』は「違和感なく受け止められる言葉を」と、様々な女性の想いを汲みながら一言一言を訳されてきた姿勢が印象的でした。特設サイトで翻訳ノートも特別公開中!chikumashobo.co.jp/special/shakes… pic.twitter.com/M0djauYSmG

2021-05-18 09:52:36
山田大貴(Daiki Yamada) @daiki_08181999

昨日の「あさイチ」観ました。 松岡和子さんは本当に凄い方ですね。 書斎も圧巻でした。

2021-05-19 08:37:25
珈琲にMILK @yokochoco

松岡和子さん、昨日、NHK「あさイチ」に出演されていましたね。 母のデイサービスの車を待ってるあいだにチラチラっと見ていたのだけど、とても素敵な方でした。番組のアーカイブあるなら、じっくり観たい。 twitter.com/chikumashobo/s…

2021-05-19 10:42:09
筑摩書房 @chikumashobo

【特設サイト】1996年から刊行を開始した松岡和子個人全訳『シェイクスピア全集』全33巻、ついに完結! 日本でのシェイクスピア劇個人全訳は3人目の偉業。各巻詳細、松岡和子さん特別寄稿「ちくま文庫のシェイクスピア全集はいかにして生まれたか」&「翻訳ノート」を大公開! chikumashobo.co.jp/special/shakes…

2021-04-30 10:37:53
@C6H6x

ロミジュリは実はもっかい観に行くので観る前に松岡和子翻訳のロミジュリを読めて良かった

2021-05-19 11:21:26
さあのや(のあ) @saanoya

松岡和子さんの翻訳本、読もうかな。というか舞台観に行きたいけどたぶんチケットがもうないのでは。。。

2021-05-19 12:32:06
竹内綱史 @t_77

ちょっと欲しいかも。松岡訳は読んだことないんだけど、作品としては半分くらいは読んだことあるだろうと思ったら、恥ずかしながら三分の一も読んだことなかった…。これを機に揃いで買って読むべきか。。 筑摩書房 松岡和子個人全訳 シェイクスピア全集 全33巻 chikumashobo.co.jp/special/shakes…

2021-05-19 16:47:36
baconzulu @baconzulu

松岡和子「シェイクスピア全巻翻訳」プロジェクトが終わった。『終わりよければ…』を入手。25年間だってさ。 蜷川さんは全部演出出来なかったな。無念であったろうに。 松岡さん、おめでとうございます。 これからゆっくり味わうのだ。 #松岡和子 #シェイクスピア #蜷川幸雄

2021-05-19 21:20:32
三浦真弓 / Mayumi MIURA @mayumiura

以来30年近く……すっごいなあああ!“50歳を過ぎた頃、シェイクスピアの全作品を上演するプロジェクトを立ち上げた演出家・蜷川幸雄から翻訳の依頼が。” / “女性が楽しめる作品を!シェイクスピア翻訳家・松岡和子 NHK総合【あさイチ】|JCCテレビすべて” htn.to/naSjhjC9hn

2021-05-19 23:19:30

・松岡和子と猫

kazutoyo32 🤘(・ω・)ノ🎩 @kazutoyo32

翻訳家の松岡和子さんと暮らしてる猫たちが可愛いな。。(・ω・)ノ✒️…🐈‍⬛#あさイチ

2021-05-18 09:25:40
catlover @catloveryui2730

松岡和子さんち、ソックス履いた黒猫たんがいた🐈‍⬛🐈‍⬛🐈‍⬛ シェイクスピア全戯曲翻訳、おめでとうございます💐

2021-05-18 09:26:30
カゲ @_kage__xx

松岡和子さんで、ネコメンタリーお願いしたい #あさイチ

2021-05-18 09:34:55
こつ @14_spri

あさイチの松岡和子さんの特集良かった!!最後の石原さとみの「これが「その人」です。」に、感動した 松岡和子さんでネコメンタリー見たいな〜

2021-05-18 10:10:27
前へ 1 ・・ 3 4 6 次へ