- panseponse7
- 37015
- 98
- 1
- 73
氷が置かれている場所が、 常温で放置してあったなら「解ける」、 熱したフライパンの上なら「溶ける」、 ということかな? だとすると、この氷が置かれている状況が明記されてなければ正確に回答できないはず。 よって設問が悪い。 twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 15:07:13マジレスすると、これ現在は混同が進んでるし「ググったらカス」系のサイトが引っかかりまくるから沼だよ。 強いて言うなら「融ける」が抜けてるからなおダメ twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 14:26:11これ、融雪の融に「とける」の訓が常用漢字表にないのと、熔・鎔が常用漢字じゃないから溶で書き換えてるのが原因としてありそう。「とける」に融・熔・鎔が使えると「とける」の地図が大きく書き換わると思う。あと和語だからテストじゃなけりゃ漢字で書く必要はない。全部「とける」でいい twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 16:58:40日本語のこういう部分は英訳すると理解できることがある 多分 twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 17:15:01溶解:dissolve 融解:melt 別の現象を両方『とける』って読んじゃってることがそもそもの混乱の種な気がする twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 17:06:30ムズカシイ
日本人ですら、日本語お前コレどうなってんだよ?と思う事例はこれに限らない。Why!?Japanese!Why!? twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 17:02:01これとは少し違うかもしれないけど、体重を「はかる」が「量る」なの、重さだから「量る」だよなーと思いつつ、「体重測定」って言うのに「測る」じゃダメなの?って思う自分もいる。 twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 17:18:39わかる… って『わかる』の漢字も使いこなせてないかもしれん😅 twitter.com/i_kinboshi/sta…
2021-10-25 15:37:24