2021年11月23日

白雪姫の『ハイ・ホー』の歌詞を「仕事が好き〜」と訳しているのは日本だけだった「さすが日本人…」

そういうことだったのか
78
しばひろ @hirokokokoron

日本のヤンキーに憧れるフランス人と暮らしています。 Kindleまとめ本(0円)→ amazon.co.jp/dp/B09RMYBYTJ?… LINEスタンプ→ store.line.me/stickershop/au…ブログ更新中!

hirokokokoro.livedoor.blog

yuki @yuki91442748

@hirokokokoron ある日本当の歌詞を知ったとき衝撃でした😂😂😂

2021-11-23 07:51:24
島川修一 @a70mrsouKP7QnLH

@hirokokokoron 労働観の違い笑 楽しそうに働いてるからそう見えたのかしら笑

2021-11-23 11:32:07
はるか @GuMPS3k1y2jEXXA

@hirokokokoron 英語でも “It's home from work we go” だから、仕事が好きとはならんな😢 日本人は、子どもの頃から仕事をする事を刷り込まれてる😂

2021-11-23 12:30:43
茨城犬鷲 @inuwashi1228

@hirokokokoron なるほどな…おかしいと思ってたぜ…

2021-11-23 13:23:11
宵月ありす @mikeko_alice

リズム的に日本語8文字入らないですもんね………。なら同じ6文字で『帰宅しよう』でも良いのに。 twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 14:57:05
海野くらげ@NK細胞 @3939kurage3939

♪ハイホーハイホー職場が嫌い♪って、無意識で職場で歌ってた時期があったわーーー twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 13:57:19
七島 @SikiDyva

@hirokokokoron ちなみに今の歌詞は昔と変わって「ほがらかに」とかになってます笑 時代ですかね。。。

2021-11-23 09:53:19
ウォナ・B・ラッキー @walter19281118

映画だと「仕事が好き」だけどCDとかアレンジだと「声を揃え」「朗らかに」だったりします。 twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 12:37:37
nanase futatabi @nns_Eriks

仕事が好き~の歌詞は知ってたけど、白雪姫見たことなかったから帰宅の場面の歌だとは思わなかった(ずっと仕事し続けてるイメージ) 調べると2001年あたりから「声をそろえ~」に歌詞変わったみたいですね 歌詞-petitlyrics.com/lyrics/1016279 twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 05:05:51
リンク PetitLyrics - プチリリ ハイ・ホー(白雪姫) / Disney ハイ・ホー(白雪姫) / Disney の歌詞ページです。アルバム:ディズニー・ベスト 日本語版 歌いだし:口笛を元気に ふきならし 足どりも軽く 胸をはって (1016279)
荒井小豆 @araiazuki

「ハイホーハイホー定時退社」が正確な歌詞だったのか… twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 13:31:52
【オデッサの荒鷲】清虎 @kiyotoratorato

そうだったのか 小人のオッサンたちのテンションが上がってたわけだ twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 09:51:43
山本 海苔子 @noritamagaraxy

日本語の歌詞、大人になってから知ったけど 頭おかしいなって思ってました twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 12:34:23
カーリー漫画エッセイ🇯🇵🇫🇷初書籍発売中 @carly_japance

これ私もジャンさんと以前話して驚いた。 ジャンさんは「仕事が終われば歌いたくなるほど嬉しいのか」と思ってて 私は「仕事熱心だな!」って思っていた😂 twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 10:45:08
ゆんたん @YummTann

めっちゃ働き者だと思ってたけど誤解だったの… twitter.com/hirokokokoron/…

2021-11-23 11:25:46

コメント

ぺけし@実況専門 @P4iE5 2021年11月23日
仕事終わって帰る時の歌なのに、「仕事がすき」とか意味としてもおかしいよね。なんでこんな訳し方したんだろう
38
sake @sake_ne_ku 2021年11月23日
単純に語感が合わないからだと思うけど、日本のアイデンティティがよく出てる
3
dronesubscriber @dronesubscriber 2021年11月23日
このネタ定期的に上がりますが、1938年の元の歌詞だと小人たちは自分がどんな価値の物を掘っているか理解してもいないので、2009年まで使われていた日本語歌詞の宝石の価値を理解している部分がどちらかといえば日本人らしいかなと思います。 また今では歌詞が変更されていて「ハイホーハイホー声をそろえ」「ハイホーハイホーほがらかに」なので現代日本人論としては賞味期限切れだと思います。
59
dronesubscriber @dronesubscriber 2021年11月23日
P4iE5 英語歌詞だと小人たちは掘ることが好きなだけの知能が低い存在か奴隷労働者かのように読めますので、楽しく働いている日本語歌詞の方が小人たちの主体性を重視しているという見方もできます。 1938年のアメリカの価値観と1960年代の日本の価値観、そしてこの部分の歌詞が変更された現代の日本の価値観をそれぞれに反映しているのでしょう。
78
サイバー亀 @Suetumu_PUI 2021年11月23日
メルヘンは歌いながら喜びに胸を満たし働く人しか居ないと思っていた
0
南家宇塞斎 a.k.a. かん @kan143 2021年11月23日
「うちにかえろ」でよかったのになあ
53
うちゅぎひのえ @uchugi 2021年11月23日
仕事帰り で文字数もおかしくないのにな……
4
kaki @vymibugitopu 2021年11月23日
「仕事が好き」だった日本語歌詞が新しくなって、今度は歌詞全体から仕事成分をバッサリカットとは随分両極端だな
11
フ一口 @fu_hitokuchi 2021年11月23日
私だって2時間くらいで100万円くらい手に入れば「仕事が好き!」って歌えるんですけど、経営者は分かってくれないみたいです。
32
シロシタン @Sirositan_DQX 2021年11月23日
ハイホー、ハイホー、仕事が好きー(白目)
1
ぺけし@実況専門 @P4iE5 2021年11月23日
dronesubscriber なるほどー。ありがとうございます
0
砂手紙 @sandletter1 2021年11月23日
あれ、仕事に行くときと帰るときとでは歌詞が違うんだよね(一般的に知られてるのは後者のほう)。
4
Milfia @Milfia 2021年11月23日
拝承〜拝承〜日立が好き〜♪
2
竹田一博(さまやん)▷◁4回接種完了 @someryan 2021年11月23日
♪与作は木を切る〜ハイ・ホー、ハイ・ホー
0
名無詩 @Ricoh774 2021年11月23日
昔の日本人はどうかは知らないけど、今の日本人は仕事嫌いなんだ…… 非効率な業務体制、ブラックな残業、安い給料、搾取されるやりがい、押し付けられる会社への貢献……
1
D-5 @d_5man 2021年11月23日
ハイホーハイホー仕事が好きー みんなで楽しくいざー ハイホッハイホッハイホー(ry じゃなかったんか!?
0
dronesubscriber @dronesubscriber 2021年11月23日
Ricoh774 どちらかと言えば「仕事が好き」と言っても「仕事が嫌い」と言っても叩かれるのが現代日本なのでは。前者なら社畜だと言われ、後者ならそれなら辞めろと言われ。 今の歌詞だと気の合う仲間と一緒にいるから楽しいのであって仕事の内容はスルーしているような印象です。
5
想 詩拓@文芸サークル『文机』 @sou_sitaku 2021年11月23日
kan143 それだと日本昔ばなし感が出てしまうからでは
7
酸素喰う一文a.k.a.袖ビーム @kdfm1mon 2021年11月23日
俺の知ってる歌詞が「ハイホー、ハイホー、家に帰ろう!」なんだが白雪姫じゃなくて替え歌だったりするんかな?
0
かおすぱにっく @higasinisigure 2021年11月23日
昔働いてたブラック会社の社長の着メロがこの曲だったなあ...
0
実況避難所 @233033shelter 2021年11月23日
仕事終わりの歌なのに仕事が好きっていう訳し方した人のせいで少し残念な曲
0
BGD @frkFLUaiyunsD5E 2021年11月23日
メルヘンワールドでまで仕事の辛さをアピールされたくないから、楽しいと思える雰囲気の仕事をしてる感を出すのが悪い事だとは思えない
9
稙田惟純 @ohgakorezumi 2021年11月23日
「仕事が好き」じゃなく「仕事帰り」でも良かったのでは
1
pin @wwwiiinnnchess 2021年11月24日
あれ映画見ると、本当に大真面目に仕事してるのって先生くらいなんだよな 他の小人は歌いながら・もしくはボケっとしながら仕事してる
4
酔うかい?ウオッチ @midalixyseba 2021年11月24日
おかしいな…昔聞いてたやつ、「仕事が好き」でもなく「ハイホー、ハイホー、僕らたちはー7人の小人ハイホー!ハイホーハイホーハイホーハイホーおいで行こうー7人の小人ハイホーハイホー」だった記憶
0
sinkoro @h_okasann 2021年11月24日
とんでも日本語訳とか意味理解せずに使うとかいろいろとあるからねwジンギスカンの「ジンギスカン」でダンスをしたことある人いると思うけど、あれ、世界征服したモンゴル軍はすごいとか、酒飲んで騒げとか、一晩で7人の子供を仕込んだとかだから、とてもじゃないが学生がダンスする歌詞ではないw
2
くおんみどり🖖Master_Asia 作品集&楽曲配信中 @midorik 2021年11月24日
ハイホーハイホー!アスファルトタイヤを切りつけながら…で良いのでは
0
アジフライ @ccoorott 2021年11月24日
子供のころソノシート(ペラいレコード)付属の「白雪姫」紙芝居を持ってまして、その中ではこの歌は「ハイッシ、ハイヤッホー、ラ〜ラランラ〜ラ〜。仕ー事は済んだ、くたびれた〜。早く帰ってご飯を食べて、ゆ〜っくり寝ーたーい。はぁぁ、くたびれた!」でした。長じて後、ディズニー版アニメ見たときに、え?歌詞違う…と思ったけど、実は原詩にはまーまー近かったのですね。紙芝居の絵は思いっきりディズニー調だったんですけども…
0
Mariee @MariAnn18355864 2021年11月24日
ハイホー ハイホー 仕事が無いホー
0
ジョーイ @joeyinmypocket 2021年11月25日
あの小人は種族で言うとドワーフだからガチで仕事好きなんだと思ってた。鉱山で宝石採掘とか最高にアガるだろドワーフ的に
0
そのへんの人 @bfAJhKvTHBwGuT1 2021年11月25日
どれだけ思い出そうとしてもバイク王が邪魔をする
1
alan smithee @alansmithy2010 2021年11月25日
岡村隆史「ハイボーーーール!!」
0