魯肉飯
- suisaigagaga
- 2243
- 0
- 0
- 0
【18回目の台湾旅行】『お弁当ストリート、金城便當の排骨飯』 http://t.co/bWAWY1n #MPJ ※日本でも、こういう台湾のお弁当を出すお店があればいいのですが…
2011-09-10 10:26:37鬍鬚張も日本でチェーン展開するかと思いきや、結局石川県(なぜ石川)の2店舗を残して全部閉店になってしまいましたhttp://t.co/6fuPcdX @bci_ http://t.co/W7kvFyk #MPJ ※日本でも、こういう台湾のお弁当を出すお店があればいいのですが…
2011-09-10 10:33:41http://t.co/bpc6c5U日本で2回食べに行きましたが、味は台湾で食べるのと変わらないんですよね。たぶん店の佇まいが日本人にとって胡散臭いのと、居酒屋使いしにくいのがよくなかったのではと。撤退したと思ってたので、通販でも食べられるのは良いかも @bci_
2011-09-10 10:37:27何度か自作してみたことがありますが、油葱酥が手に入れば、日本でも手軽に作れそうですね… @suisaigagaga http://t.co/bUS1YMw 日本で2回食べに行きましたが、味は台湾で食べるのと変わらない… (cont) http://t.co/BWbzDDi
2011-09-10 10:40:27何故石川県なんだろう… @suisaigagaga http://t.co/S3TwY66 こういう店が近くにあればなあ、というも思います
2011-09-10 10:41:08八田さんつながりだったとは… @kyoko3978 八田技師の功績子お陰か、石川県とは交流が深いように思います。加賀屋の出店とか @suisaigagaga
2011-09-10 11:22:20同じく東京再進出希望です。なんで石川県にしか残ってないのかな・・・ RT @bci_ @suisaigagaga bci_ 私も昔、渋谷で食べました…やはり日本の大都市に再進出して欲しいです… bit.ly/nk7q6w
2011-09-10 11:45:11八田さんつながりなのかも… @aotarooooou 同じく東京再進出希望です。なんで石川県にしか残ってないのかな・・・ @suisaigagaga bci_ 私も昔、渋谷で食べました…やはり日本の大都市に再進出して欲しいです… bit.ly/nk7q6w
2011-09-10 11:58:57http://t.co/eDsKoyb 台湾で有名な日本人です @aotarooooou すみません、八田さんってどういう方なんでしょうか? @suisaigagaga 八田さんつながりなのかも… @aotarooo… (cont) http://t.co/YC0sWnp
2011-09-10 12:14:25素敵♪ RT @g_stt へ〜 日本にあったんだ〜 RT @hanuru_ いいなぁ・・ RT @bci_: 何故石川県なんだろう… @suisaigagaga http://t.co/ipXXLhE こういう店が近くにあればなあ、というも思います
2011-09-10 12:19:26ひげ張が日本にあったなんて。でも魯肉飯が高い・・・・・・。 RT @g_stt: へ〜 日本にあったんだ〜 RT @hanuru_ いいなぁ・・ RT @bci_: 何故石川県なんだろう… @suisaigagaga http://t.co/NYCtzeC こういう店が近くにあれ
2011-09-10 15:40:45これは同じ発音ですが滷肉飯ですね。 四声も同じなので良く間違えます。RT @suisaigagaga: 以前魯肉飯を出すという店があると聞いて飛んでいったら、角煮丼だったことがありました @bci_ @aotarooooou http://t.co/NpRyhxX
2011-09-10 15:45:37お店が「魯肉飯」だと申しておりますので、釣りか店主が本気で間違えているかのどちらかと思われますhttp://t.co/n83EM39 @gwhiro これは同じ発音ですが滷肉飯ですね。 四声も同じなので良く間違えます@bci_ @aotarooooou
2011-09-10 19:40:40横槍失礼。正式名称は「滷肉飯」で間違いないです。台湾のどっかの機関(一番重要なのに覚えてない)も同様の公式見解を出していますが、細かい事は気にしない台湾人の性格上、「魯」「滷」が混在しています。@suisaigagaga @gwhiro @bci_ @aotarooooou
2011-09-10 21:35:48なるほど。 RT @suisaigagaga: お店が「魯肉飯」だと申しておりますので、釣りか店主が本気で間違えているかのどちらかと思われますhttp://t.co/kCol0i2 @gwhiro これは同じ発音ですが滷肉飯ですね。 四声も同じなので良く間違えます@bci_
2011-09-10 22:18:51魯国で作られたから魯肉、とかなんとかひげちょうで読んだ記憶があるのですが、ガセネタだったんでしょうか @qi3jie4 @gwhiro @bci_ @aotarooooou
2011-09-10 22:20:05「魯肉」とだけ聞けば、ロバの肉を想像してしまいます… @suisaigagaga 魯国で作られたから魯肉、とかなんとかひげちょうで読んだ記憶があるのですが、ガセネタだったんでしょうか @qi3jie4 @gwhiro @aotarooooou
2011-09-10 22:21:04魯肉飯はそうかも知れませんね。滷肉飯は台湾のなつかしの味、滷味から来ていると思います。 RT @suisaigagaga: 魯国で作られたから魯肉、とかなんとかひげちょうで読んだ記憶があるのですが、ガセネタだ@qi3jie4 @gwhiro @bci_ @aotarooooou
2011-09-10 22:25:30「滷味」と聞くと、福建を思い出してしまいます… @gwhiro 魯肉飯はそうかも知れませんね。滷肉飯は台湾のなつかしの味、滷味から来ていると思います。 RT @suisaigagaga 魯国で作られたから魯肉、とかなん… (cont) http://t.co/PuwPlvh
2011-09-10 22:26:24滷肉飯が正式名称。12店で無料提供。食事客絶賛。 http://t.co/spO8YqI 先月末のニュースですが台北市政府によると「山東省が起源は間違いである」と明記しています。 RT@gwhiro RT@suisaigagaga RT@bci_ RT@aotarooooou
2011-09-10 22:49:01【滷肉飯正名 12業者請客 民眾讚好呷】http://t.co/pVgn7KK台北市長郝龍斌表示,滷肉飯是一道可以代表台灣的庶民美味,彰顯台灣獨特的米食文化,但因音譯的關係,很多業者在「滷」字的拿捏上沒那麼嚴謹,「滷」、「魯」、「鹵」皆有坊間業者使用
2011-09-10 23:46:31但因為山東簡稱為「魯」,導致有人誤認為滷肉飯源自山東,其實滷肉飯是發源於台灣的庶民小吃→山東省は「魯」が略称なので滷肉飯の期限は山東との誤解を生む。滷肉飯は台湾の庶民の食べ物なのだ。ひげちょうの嘘つき、なのか
2011-09-10 23:48:17